有奖纠错
| 划词

Le maître-maçon a scrupuleusement suivi les indications de l’architecte.

泥瓦工头严照建筑师的指示。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons d'appliquer le Protocole très scrupuleusement.

我们继续以最大诚意执行该议定书。

评价该例句:好评差评指正

La Société de nouveau contrat, scrupuleusement respecté sa promesse de qualité, de service souligne.

本公司重合同,信义,重质量,讲服务。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence affirme la nécessité de respecter très scrupuleusement l'article II.

大会确认在第二条方面要有高标准。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence affirme la nécessité de respecter très scrupuleusement l'article II.

大会确认在第二条方面要有高标准。

评价该例句:好评差评指正

Cette procédure, juridiquement contraignante, est scrupuleusement appliquée.

有法律约束力的程序得到严

评价该例句:好评差评指正

Le groupe avait scrupuleusement examiné 106 projets.

他还说,小组严106个项目。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan a scrupuleusement respecté cette injonction.

巴基斯坦严这一政令。

评价该例句:好评差评指正

Elle applique scrupuleusement le principe de la responsabilisation.

在这方面,调科坚决支持问责制的概念。

评价该例句:好评差评指正

L'Ouzbékistan, pour sa part, respecte scrupuleusement ces dispositions.

乌兹别克斯坦同样也严这些要求。

评价该例句:好评差评指正

Il compte que ces procédures seront scrupuleusement respectées dorénavant.

委员会期望看到今后将严循正常程序。

评价该例句:好评差评指正

Il faut maintenant que les États Membres les appliquent scrupuleusement.

会员国现在必须继而忠实执行这两项决议。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons respecté scrupuleusement nos engagements, jusqu'au dernier centime.

我们提交我们口头保证的每一分钱。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les droits des accusés doivent être scrupuleusement respectés.

应严保护被告人的权益。

评价该例句:好评差评指正

Cuba a respecté scrupuleusement l'esprit de l'accord.

古巴一直严这项协议的精神。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement applique scrupuleusement cette ligne de conduite.

我国政府严执行这条路线。

评价该例句:好评差评指正

Il indique que la procédure a été scrupuleusement respectée.

Choi先生被告知被捕的原因和对他的指控,以及他有权获得律师帮助,并可在判初期选择放弃该权利。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, Freedom House respecte scrupuleusement ces règles et règlements.

更明确地说,自由之家完全这些规则和程序。

评价该例句:好评差评指正

Tous les Ivoiriens vivant à l'étranger respectent scrupuleusement ces principes.

凡是住在国外的科特迪瓦侨民都严这些原则。

评价该例句:好评差评指正

Les buts, objectifs et dispositions du TICE doivent être scrupuleusement respectés.

必须严《全面禁试条约》的宗旨、目标和规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sidéronécrose, sidéronitique, sidéropénie, sidéropéxie, Siderophacus, sidérophage, sidérophile, sidérophiline, sidérophore, sidérophyllite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Merci de remplir scrupuleusement le journal de transmission.

“请各单元组认真填写发射日志。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Pour régler le problème, le shogunat Tokugawa décide d’encadrer scrupuleusement le commerce du sexe.

为了解决这个问题,德川幕府决定严格管制性交易。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

À l’instar de toutes denrées alimentaires, l’étiquetage du miel doit respecter scrupuleusement la réglementation en vigueur.

像所有食品一样,蜂蜜标签必须严格遵守现法规。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Vassily loua une grosse berline et quitta l'aéroport de Francfort, suivant scrupuleusement l'itinéraire qu'il avait recopié.

于是,瓦西里租了一辆五座轿车,离开了法兰克福机场,然后开始一丝不苟地按照他记下路线向前开去。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les documents scrupuleusement examinés, on dut reconnaître que Paganel avait raison. Tristan d’Acunha fut rejeté à l’unanimité.

家经过仔细检查,不得不承认这位地理学家说得对,因而一致丢下这个群岛。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Suivez scrupuleusement les consignes communiquées par votre banque et soyez vigilant à tous les messages qui vous paraissent suspects.

严格遵守银指示,并对任何你认为可疑信息保持警惕。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Appliquons scrupuleusement tous les gestes barrière - se laver les mains, respecter les distances, aérer toutes les heures les pièces.

严格做好各种防护措施——勤洗手、保持距离,每个小时都要给房间通风。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

À la condition qu’ils ne pécheraient plus, dit le journaliste en riant. Je vois avec plaisir qu’ils ont scrupuleusement tenu leur parole.

“条件是不许他们再作恶,”波尚笑着说道。“我看到他们确能信守诺言。”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

En attendant les renseignements que devait fournir l’enquête immédiatement commencée, ces inspecteurs avaient pour mission d’observer scrupuleusement tous les voyageurs en arrivée ou en partance.

这些侦探一面等待已经开始调查工作所提供材料,一面在各港口仔细地侦察所有来来往往旅客。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les quelques conversations que la cohabitation autorisait entre celle-ci et Tarrou, des attitudes de la vieille femme, son sourire, ses observations sur la peste, sont notées scrupuleusement.

塔鲁暂住在里厄家里,所以有机会同里厄母亲聊天。他们之间谈话、老太太举手投足姿态、她微笑以及她对鼠疫看法都认真地记录了下来。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Et mon père, qui ne gardait pas aussi scrupuleusement que ma grand’mère et que ma mère la foi des traités, dit : « Oui, allons, vas te coucher. »

父亲本来就不如我母亲和外祖母那样一丝不苟地信守协议,这时说道:“是啊,快,睡觉去。”

评价该例句:好评差评指正
火光之色

Ces interventions scrupuleusement mentionnées au Journal officiel lui permettaient de se représenter la tête haute devant ses électeurs en prouvant qu'il s'était mis en quatre pour eux, que personne n'aurait fait mieux.

这些在《官方公报》上被谨慎提及发言,有助于他在选民面前昂地抬起头,证明他已经为他们忙得四脚朝天,焦头烂额,没有人能做得比他更好了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Je le ferai en respectant scrupuleusement nos principes républicains les plus chers.

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ceux-là pourtant même qui avaient scrupuleusement suivi les conseils prodigués pour réussir.

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Bien sûr, votre méthodologie est scrupuleusement suivie

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Mais ce fichier communautaire n'est pas alimenté scrupuleusement par tous les Etats membres.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

L’équilibre géographique est scrupuleusement respecté, car ces groupes de travails sont présidés par deux ministres, l’un étant originaire d’un pays en développement et l’autre d’un pays développé.

评价该例句:好评差评指正
法语万花筒

Je ne doute point que le secret entêté scrupuleusement garder par les employés du poste télégraphique, ainsi que par le commissaire du bord et par le commandant.

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ne pas dire : « J'ai un obstacle, je ne fais rien, j'ai une excuse .» et ne pas dire : « Malgré l'obstacle, je vais suivre mon plan scrupuleusement. »

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Encore une fois, hors de question d'aller à l'école ou d'aller en cours pour ça, je vais suivre scrupuleusement les règles que je vous enseigne dans le cadre de Français Authentique.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sidérotil, sidérotyl, sidéroxyde, sidéroxyle, sidéroxylon, sidérozote, sidérurgie, sidérurgique, sidérurgiste, sidérurie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接