有奖纠错
| 划词

Plusieurs cannelures sont sculptés sur le pilastre.

许多凹槽饰被刻在壁柱面。

评价该例句:好评差评指正

La mosquée, ses fenêtres sont sculptées par une vaste pièce de marbre.

废城里的清真寺,它的窗花都是在整块大理石镂空刻出来的.

评价该例句:好评差评指正

Imitation articles de jade (Jade ornements, pièces sculptées).

仿玉品(玉饰品,件)等。

评价该例句:好评差评指正

Beatrice Uwanyirigira avait déjà vu une carotte sculptée dans un restaurant chinois chez elle au Rwanda.

Beatrice Uwanyirigira 第一次看到食物刻是在卢旺达的一家中餐厅。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des variétés de luxe en acajou sculpté, Tony incrustation.

品种有豪华红木花,嵌贝。

评价该例句:好评差评指正

La porte d’entrée latérale en pierres sculptées d’une finesse étonnante.

边门刻之精美让我大为吃惊.

评价该例句:好评差评指正

Principalement engagés dans une variété de formats bulle décor sculpté des uvres.

主要式各样的装饰泡沫作品。

评价该例句:好评差评指正

Deux groupes en fonte sculptés par Gustave Michel ornent les piles en maçonnerie.

桥砌筑的柱子装饰着两组由古斯塔夫·米歇尔创作的铸

评价该例句:好评差评指正

La production de haute qualité écran imitation acajou, miroirs décoratifs, sculptés en bois.

生产高档仿红木屏风,装饰镜,木屏风。

评价该例句:好评差评指正

Importante glace de cheminée en bois doré et sculpté sur fond de laque noire.

广大的冰壁炉刻和底部的黑色漆镀金木。

评价该例句:好评差评指正

A ses quatre coins, trônent des sculptures de guerriers sculptés de 1848 à 1853.

在桥的四个角,醒目地装饰着于1848年至1853年刻的战士

评价该例句:好评差评指正

Grand médaillon en chêne sculpté en haut relief et largement mouluré figurant Saint Nicolas.

大型高浮橡木刻成型纪念章主要包含圣尼古拉。

评价该例句:好评差评指正

Mu Shu apparence unique, forte et caractéristiques ethniques, et au-dessus de la main-totem sculpté modèles.

木梳造型独特美观,极具民族特色,面均手工刻有图案图腾。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, leur main-sculpté en bois de rose avec des caractéristiques uniques et des avantages.

因此他们的红木手工刻有着独到的特点和优势。

评价该例句:好评差评指正

Dans la tradition de la sculpture art, la porcelaine sculptée au plus haut degré de difficulté.

在传统刻艺术中,以刻瓷的难度最高。

评价该例句:好评差评指正

L'élégant forme d'art, exquis sculpté main, et quand vous l'avez, votre vie va améliorer la vie des stalles.

高雅的艺术造形、精湛的刻手工,当您拥有它时,将提高您人生的生活档位。

评价该例句:好评差评指正

La qualité des produits, et d'exécuter une variété d'écrans sculptés, des lanternes, de l'artisanat et ainsi de suite!

产品质量优良、兼各种花屏风、灯笼,工艺品等等!

评价该例句:好评差评指正

Cette année il a sculpté le fondateur du site WikiLeaks, Julian Assange, son fidèle ordinateur portable à la main.

今年他的是“维基解密”网站的创始人Julian Assange,手中拿着他忠实的笔记本电脑。

评价该例句:好评差评指正

En particulier dans le textile et l'industrie du vêtement sculptés, découpés, les technologies de pointe telles que compte puissant.

尤其在纺织服装行业中的花、镂空、切割等技术占强大优势。

评价该例句:好评差评指正

La principale forme de cylindre, de la pierre, sculptée de la tombe, champignon, parquet mosaïque, et d'autres produits en pierre.

主要加工圆柱异型、石、墓、蘑菇石、拼花镶嵌等石制品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


surmultipliée, surmûri, surmylonite, surnageant, surnager, surnatalité, surnaturalisme, surnaturel, surnaturellement, surnom,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

Le portail monumental est supporté par 16 colonnes corinthiennes sculptées dans un seul bloc de granit.

宏伟的正门由16根拥有雕刻的科林斯柱支撑,它们都在同一块花岗岩上。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Derrière cette salle, s’étend une impressionnante dalle en marbre sculptée de dragons, de vagues et de falaises.

这座大殿后面是一块令人印象深刻的大理石板,上面雕刻有龙、浪花和高山。

评价该例句:好评差评指正
话精选

Tous les cerfs sculptés allongeaient la tête, dressaient leurs bois et tournaient le cou.

所有的雕鹿都伸出头来,翘起花角,同时把脖子调过来。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Pygmalion a imaginé et sculpté une beauté à couper le souffle.

皮格马利翁想象并雕刻出一个令人惊叹的美貌。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Par les soins de Mathilde, cette grotte sauvage fut ornée de marbres sculptés à grands frais, en Italie.

在玛蒂尔德的关心下,这个荒蛮的山洞用花巨款在意大利雕刻的大理石装饰起来。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Vallauris n’a pour symbole, ni orque, ni dauphin, mais un mouton sculpté par Picasso lui-même.

瓦卢里斯没有象征物,没有虎鲸,没有海豚,但是有毕索自己雕刻的绵羊。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Au dessus du cintre régnait un long bas-relief de pierre dure sculptée, représentant les quatre Saisons, figures déjà rongées et toutes noires.

门顶上面,有一长条硬石刻成的浮雕,代表四季的形象已经剥蚀,变黑。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Bientôt M. Chélan suivi des deux curés les plus âgés, entra par une fort grande porte magnifiquement sculptée, et que Julien n’avait pas aperçue.

很快,谢朗先两位最年长的本堂神甫从一扇雕刻华美的很大的门进来,这扇门于连竟没有看见。

评价该例句:好评差评指正
话精选

Et il la rassura, et il lui montra comment elle devait poser son petit pied sur les rebords sculptés et sur le feuillage doré.

他安慰她,同时教她怎样把小雕花的桌角,沿桌腿爬下来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il y avait sur la plus grande place de Corinthe une statue sculptée par Silanion et cataloguée par Pline ; cette statue représentait Épisthate.

在科林斯最大的广场上有一座西拉尼翁雕的塑像,曾被普林尼编入目录,这座像塑的是埃庇斯塔特。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

C'était un miroir magnifique qui montait jusqu'au plafond avec un cadre d'or sculpté, posé sur deux pieds pourvus de griffes, comme des pattes d'animal.

这是一面非常气派的镜子,高度直达天花板,华丽的金色镜框,底下是两只爪子形的支撑

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

À midi, heure glacée, Rieux, sorti de la voiture, regardait de loin Grand, presque collé contre une vitrine, pleine de jouets grossièrement sculptés dans le bois.

到了中午,天寒地冻,里厄从车上下来,远远瞥见格朗正紧紧靠在摆满,粗制滥造的木雕玩具的玻璃橱窗上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils se trouvaient au bord d'un échiquier géant, derrière des pièces noires qui étaient plus grandes qu'eux et semblaient avoir été sculptées dans de la pierre.

他们站在一副巨大的棋盘边上,前面是黑色的棋子,那些棋子都比他们还要高,似乎是甩黑石头之类的东西刻成的。

评价该例句:好评差评指正
话精选

Au milieu de l’armoire on voyait sculpté un homme d’une singulière apparence : il ricanait toujours, car on ne pouvait pas dire qu’il riait.

他总是笑,不过我们也不能说他是在笑。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ça, c'est mon mari qui l'a sculpté.

这是我丈夫雕刻的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Sculptée à flanc de falaise à plus de 4000m d'altitude, la route de 3m de large au tracé vertigineux cause chaque année des centaines de décès.

坐落在海拔4000多米的悬崖边上,3米宽的道路,错综复杂的布局,每年造成数百人死亡。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pour un marchand peut-être ; mais pour moi, qui l’ai sculpté moi-même, il vaut à peine une piastre.

‘在一个商人,或许如此,但在我,这是我亲自雕刻的,它还值不了一个毕阿士特呢。’

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Il ouvrit sa sacoche, choisit un boîtier auquel il ajusta un objectif, s'agenouilla et photographia Marina qui contemplait les bas-reliefs sculptés à la gloire de Marc Aurèle.

他打开帆布包,挑了一个相机并配上镜头,然后蹲下身,为玛丽娜照相,而后者正在欣赏镌刻了马可·奥勒留丰功伟绩的浮雕。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 5: avant ses 30 ans, il avait déjà sculpté deux de ses oeuvres les plus connues.

在他30岁时,他已经雕塑了两件最著名的作品。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et vous, alors, prenez ce poignard, dit le jeune pâtre, vous n’en trouveriez pas un dont la poignée fût mieux sculptée d’Albano à Civita-Castellana.

‘那么也请你收下这把匕首,’青年牧人说道,‘在阿尔巴诺和契维塔卡斯特拉纳这一带,你再找不到一把比这雕刻得更好的了。’

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


surpeuplement, surpeupler, surpigmentation, surpiquer, surpiqûre, surplace, sur-place, surplis, surplomb, surplombant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接