有奖纠错
| 划词

Les relations commerciales nouées avec les distributeurs potentiels de livres cubains ont semblablement souffert.

同古巴书籍潜在销售商商业关系也一直有害影响。

评价该例句:好评差评指正

Le cadre institutionnel et légal national a été mentionné par les organismes des Nations Unies comme un modèle possible pour des pays semblablement situés.

菲律宾构和法律框架被联合国各构引为典范,供类似情况国家效仿。

评价该例句:好评差评指正

Dans sa résolution 1051 (1996), le Conseil a approuvé un mécanisme semblablement détaillé pour le contrôle des ventes et des fournitures à l'Iraq d'articles à double usage ou prohibés.

安理会第1051(1996)号决议为监测向伊拉克出售或供应双重用途或被禁物品情况核准了一个类似详细制。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du Secrétaire général indique, premièrement, qu'au sein du système des Nations Unies, une approche semblablement systématique de la préparation informatique à l'an 2000 a donné des résultats équivalents - à savoir aucun problème sérieux.

秘书长报告指出,首先,在联合国系统内就Y2K就绪问题采取了一种类似全面办法,产生了相同结果——根本上来说,没有严重问题。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'autres regroupements de villes, notamment le Programme pour des villes propres, aux Etats-Unis, et le projet européen Energie-Cités, réussissent semblablement à améliorer l'efficacité énergétique et à réduire la pollution liée à l'énergie, avec des coûts faibles, ou nuls.

许多其他市联盟,包括联合国清洁市方案和欧市能源组织项目,在提高能源效率和减少与能源有关污染方面也正在以很少成本或零成本取得同样成就。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'article 179 du Code pénal, commet le crime de mise en péril générale quiconque expose délibérément des personnes à un danger de mort ou de blessures graves ou expose la propriété d'autrui à des risques de graves dégâts par le feu, les eaux, des explosifs, le gaz, l'électricité et autres matériaux ou forces dangereux, ou adopte un comportement semblablement dangereux, ou aggrave un péril général ou s'oppose à ce que l'on prévienne ou le réduise.

按照《刑法》第179条,凡蓄意使人面临死亡或重伤危险,或使其他人财产因火灾、洪水或炸药、煤气、电后果或其他同样危险物质或力量后果遭重大损害人,或犯下类似危险行为(一般性危险)人,凡增加一般性危险或妨碍对此种危险加以预防或妨碍减轻此种危险人,均犯下一般性危害罪行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


背十字架, 背时, 背世离俗, 背誓, 背誓的(人), 背手, 背书, 背书(支票), 背书(支票的), 背书人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接