Une sensation de jambes lourdes est normale.
感腿重是正常反应。
Rotin artisanat digne et élégant, créatif, sensation de chaleur.
藤制工艺品典雅端庄、富有创意、感觉温馨。
Dans le passé, cette sensation était apparue souvent, sans attirer mon attention.
这种感觉以前反复出现过,但是不在意。
Son œuvre a fait sensation dans les festivals internationaux et dans les salles françaises.
萧凡.苏美的作品在多个国际电影节及法国电影院中极受欢迎。
Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.
这种对黑暗存有不安的感觉再次追述了人们对夜的恐惧。
Une sensation permet plus facilement de contenir et mettre en synergie de multiples paramètres.
这种感觉可以让人更容易地把握和运用协同作用的多重元素。
Mais comment exprimer cette foule de sensations fugitives que j'éprouvais dans mes promenades ?
然些散步时瞬间涌上的种种思绪与感触,要如何才能说清呢?
Bref, une écoute forte en sensation.
总之,一个强烈的感觉听。
Quelles sensations vous procurent le bleu?
蓝色给你什么感觉?
Il intensifierait les émotions, les sensations et les performances sexuelles.
据说可增强生理和心理上的性感受和性能力。
Son arrivée fit sensation.
他的来引起了轰动。
C’et un film à sensation.
这部影片曾轰动一时。
N'importe quand je rentrerai à mon instiut ou pas,ce genre de sensation est la plus réelle.
不论将来我是否还会出现在这个校园中,这种离别前的感觉总是最真实的。
Oui, c'est là qu'il faut aller respirer, rêver et allonger les heures par l'infini des sensations.
是的,国度哟,去吸,梦想,用无穷无尽的情感延长时光。
La sensation est tellement surprenante que le spectateur ne peut qu’être pris au jeu du réalisateur.
不知所措的观众唯有任凭导演的带领。
La sensation de lourdeur des jambes est liée à une mauvaise circulation du sang dans les veines.
腿部感沉重是由于静脉血液循环不畅.
1998 La recherche du bien-être s’accompagne d’un retour du confort, au désir de sensations. Les meubles pour enfants apparaissent.
1998年出于感官的享受,家具设计开始并重舒适和方便实用。儿童家具开始出现。
Un carnaval, c’est avant tout cela : des rythmes, de la couleur et les sensations qui vont avec.
无论如何,狂欢节首先是节奏、色彩及各种相伴感觉的组合。
Je tiens à souligner que les Tokélaouans n'ont aucun désir de soulever une controverse ni de faire sensation.
我要在此表示,托克劳不希望制造事端,也不想作出耸人听闻的举动。
Il s’agit de lui faire sentir les choses.De générer chez lui une sensation, plus que de vouloir lui transmettre une information directe.
品牌会让他们去感受一些东西,培养他们的感觉非直接灌输讯息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il transpose ses sensations en touches colorées.
他感情融入进了彩色的笔触里。
On ne fait pas attention à cette sensation de satiété.
我们会注意不到饱腹的感觉。
La possession d'un chien donne à l'homme une sensation d'équilibre.
养一只狗使人感到一平衡。
Puis, brusquement, elle eut la sensation d’un malaise plus inquiétant derrière son dos.
忽然间,她觉得自己的背后好像有个什么东酉,使她产生不祥的感觉。
Ces couleurs expriment les sensations de l'artiste, qu'elles soient douces, joyeuses ou violentes.
些颜色表达了艺术家的情感,无论是柔和的、快乐的还是强烈的。
Quant à la mêlée, on a retrouvé des sensations qu'on avait un peu perdues.
至于并列争球,我们恢复了有点丢失的感觉。
Toutes ces merveilles, je les contemplais en silence. Les paroles me manquaient pour rendre mes sensations.
我低静静地思索着些奇观,找不出能表达我的感觉的字眼。
Pour lui des veillées de nouvelles sensations.
他试图唤醒更多的感官。
Quelles sont ces images et ces sensations, alors ?
都是些什么美好的回忆画面,还有感受?
Je demande à mon esprit un effort de plus, de ramener encore une fois la sensation qui s’enfuit.
我要思想再作努力,召回逝去的感受。
Donc c'est vraiment très intéressant, et puis dites-nous si vous êtes d'accord avec tes sensations, tes opinions.
所以,真的非常有趣,然后,告诉我们你是否同意Noemi的感觉、看法。
C'est Shining. La sensation à laquelle ça m'installe.
是《闪灵》。它给我的感觉。
Même sensation de dépaysement en Inde mais pour des raisons différentes.
我在印度同样有处异国他乡的感觉,但是由于不同的原因。
Il sentait même que l'esprit de son père, là où il était, partageait cette sensation avec lui.
他甚至想到,父亲的在天之灵可能也是感觉。
Ce qui est essentiel pour moi, c'est qu'ensemble on ressente des choses et que je vous transmette des sensations.
我们一起重新感觉到事物,我向你们传达感觉。
Je laisse à penser si le retour du professeur Lidenbrock fît sensation à Hambourg.
黎登布洛克教授的归来是否轰动了汉堡,一点我留着让大家去想象。
Dès son entrée en salle, le pâté de Yasushi fait sensation auprès du jury.
矢志的肉冻派一上来就引起了评委组的轰动。
D'accord, ou alors, par exemple, sensation physique, c'est bon de se reposer.
或者用于体感觉。比如,休息真舒服。
Ses sensations, ses rêves, les couleurs, les flaques d'eau, et attendit, anxieux, devant l'écran.
他的感觉,他的梦,那些颜色,那些一滩滩的水,然后他在电脑屏幕前焦急地等待着。
Cette sensation était si réaliste qu'elle se réveillait souvent en larmes.
感觉是那么真切,她几次醒后都泪流满面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释