有奖纠错
| 划词

Quoiqu'il se sente soutenu par tous ses amis, il hésite encore à agir.

尽管觉得所有的朋友都支持对采取行动仍然犹豫。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne voulons pas que quiconque se sente menacé.

我们不希望觉受威胁。

评价该例句:好评差评指正

Faire en sorte que la population iraquienne se sente chez elle en Iraq est une tâche gigantesque.

把伊拉克建设成为该国人民的家园是一项艰巨的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que l'enfant se sente plus proche de la mère sur le plan émotionnel ne constitue pas une raison suffisante.

子女与母亲的情联系更密切这一事实,不是一个充分理由。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont préconisé la participation populaire aux initiatives de stratégie, à la planification et à l'exécution pour que la population se sente impliquée et habilitée.

们要求人民参与战略举措、规划和实施工作,以确保人民负责和自主。

评价该例句:好评差评指正

La population elle-même doit pouvoir s'approprier la stratégie et le Plan afin que personne ne se sente exclu.

人民本身必须能够接纳这一战略和《计划》,以便没有人排斥。

评价该例句:好评差评指正

On dit qu'il faudrait avoir 450 comités - c'est-à-dire autant de comités que de parlementaires - pour que chacun soit content et se sente important.

据说,我们当有450个委员会,也即议会中议员的数目,这才能让每个人都高兴,自己的重要。

评价该例句:好评差评指正

La préoccupation a alors été de faire en sorte que le public local s’approprie l’événement ou du moins se sente concerné.

我们的目标是让当地的群众能对这个活动产生主人翁的觉,至少让这件事跟们是有关系的。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, l'universalité du défi implique que tout citoyen de la planète se sente concerné et interpellé par la pandémie du sida.

今天,这一挑战的普遍性意味着,地球上的每一个公民都受艾滋病毒的影响。

评价该例句:好评差评指正

J'estime qu'il est important qu'il sente le soutien indéfectible de tous les membres du Conseil de sécurité à son pays alors que celui-ci émerge d'une période de crise.

我认为,重要的是,当的国家在摆脱危机时期之时,安全理事会所有成员坚定不移地支持的国家。

评价该例句:好评差评指正

L'information serait fournie sur Internet, en coopération avec l'Administration intérimaire, ce qui permettrait de faire en sorte que celle-ci se sente impliquée.

可以与临时行政当局合作,通过互联网提供信息,从而确保临时行政当局的自主性。

评价该例句:好评差评指正

L'information serait publiée sur Internet, en coopération avec l'Administration intérimaire, ce qui permettrait de faire en sorte que celle-ci se sente impliquée.

将与临时政府合作,通过互联网提供信息,从而确保临时政府的主人翁身份。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de faire tout notre possible afin qu'aucun groupe ne se sente exclu.

重要的是尽我们的能力,以免重要的团体会被排斥在外。

评价该例句:好评差评指正

Les processus de consolidation de la paix concernent un large éventail d'acteurs et il est essentiel qu'aucun ne se sente exclu.

建设和平进程涉及广泛的行为体,务必要让所有各方都自己纳入了这一进程。

评价该例句:好评差评指正

Mais le moment est venu désormais de passer aux actes, de veiller à ce que l'Africain moyen voie et sente que les choses changent.

但现在已经了采取行动的时候了——确保非洲的普通公民能看情况在变化。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, il reste d'énormes efforts à faire pour que la communauté tout entière se sente impliquée dans la prévention de l'infection par le VIH.

然而整个社会仍需要做出极大的努力以预防艾滋病毒的染。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable que la population se sente représentée dans la vie politique de sa société et en Afrique, en particulier, la démocratisation peut souvent s'appuyer sur des structures autochtones favorables et des méthodes traditionnelles de gouvernance participative.

必须确保人民认为们在社会的政治生活中有自己的代表;在非洲,尤其可以在具有积极性的辅助体制和传统的参与性施政作法的基础上实现民主化。

评价该例句:好评差评指正

Il est maintenant important que le Conseil entende également ses paroles, nos paroles; qu'il sente son engagement et notre engagement; et qu'il comprenne notre bonne volonté et notre vision communes d'un avenir unique.

重要的是,安理会现在也听要说的话,也就是我们要说的话;的决心和我们的决心;了解共同的诚意和我们同一未来的憧憬。

评价该例句:好评差评指正

Ensemble, nous devrons examiner des questions telles que la protection des droits des citoyens russes vivant actuellement en Géorgie afin qu'aucun habitant de la Géorgie ne se sente jamais oublié ou sans protection.

我们该共同审议保护现在居住在格鲁吉亚的俄罗斯公民各项权利问题,这样,格鲁吉亚居民都永远不会被遗忘或没有得保护。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation d'un enfant handicapé doit absolument viser à améliorer l'image qu'il a de lui-même, en faisant en sorte qu'il se sente respecté par les autres, en tant qu'être humain dans toute sa dignité.

至为重要的是,残疾儿童的教育中必须包括提升正面的自我认识,确保儿童自己作为一个人而受人的尊重,在尊严方面没有限制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


transfiguration, transfigurer, transfiler, transfini, transfinie, transfixer, transfixion, transfluence, transfluxor, transfo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Pour que ton chat se sente aux anges, fais-lui des câlins tous les jours.

要想让你的猫咪觉得天使,就每天抱抱它。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc on y va doucement pour que justement, tu te sentes à l'aise, et on parle.

所以我们会慢慢来,使得你感到在,我们会说话。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il regarda sous les roues. Une fracture au parfait milieu de la sente laissait envisager le pire.

他看了看轮子底下,发现车下的小道已经有断裂的迹象。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Pas une journée ne passe sans que je pense à lui et me sente coupable de l'avoir abandonné.

“我没有一天不在想他,我很愧疚当时抛下了他。”

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Si moi ou un autre citoyen, on n'a pas envie que tu te sentes rejeté, qu'est-ce qu'on peut faire ?

如果我或其他公民,我们不希望您感到被拒绝,我们能做些什么?

评价该例句:好评差评指正
影忍者》法语版精选

Ou bien se pourait-il que tu ne te sentes pas de taille à te mesurer à moi ?

又或者说衡量我的价值,你不够格?

评价该例句:好评差评指正
手 Les Trois Mousquetaires

Je tâcherai de vous accompagner, dit Aramis, quoique je ne me sente guère en état de monter à cheval.

“我尽量陪你去,”阿米斯说,“虽然我觉得不大能骑马。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mettre à l’aise quelqu’un : Mettre à l’aise quelqu’un : Faire en sorte qu’une personne se sente bien, relax, tranquille.

使某人感到在、放松、平静。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Répète l'exercice une vingtaine de fois jusqu'à ce que tu sentes bien les muscles de ta jambe et de ta fesse.

重复练习20次左右,直到你感觉到腿部和臀部的肌肉。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Le tout, c'est que ce soit clair dans ta tête, que tu sentes que tu as les idées bien claires à travers ton plan, et donc ça va être cohérent.

关键就是你的脑子里要有一清晰的提纲,通过提纲,你能感觉到的想法非常明确,所以,这会很有逻辑。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Lisa, le jour où ces choses prendront plus d’importance encore dans ta vie, je veux que tu te sentes libre de me poser toutes les questions qui te traverseront l’esprit. Je suis là pour ça.

“丽莎,如果有一天爱情在你的生命中占据了很重要的位置,我希望你也可以跟我来聊你心里的想法,有你的顾虑。妈妈的作用就在于此。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il te bichonne le tout pour que cela soit propre et que ça sente pas trop mauvais et il sait qu'à la maison ça finira tout de même par chialer.

他关心你的一切,让画变得干净,闻起来不会那么糟糕,而且他知道在家里制作这幅画,最终也会以哭泣告终。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Et je lui ai laissé son ours en peluche pour qu'il ne se sente pas trop seul.

“我把它的玩具熊也放了进去,免得它觉得孤单。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Pas de hardiesse qui ne tressaille et qui ne sente le voisinage de l’angoisse. On éprouve quelque chose de hideux comme si l’âme s’amalgamait à l’ombre. Cette pénétration des ténèbres est inexprimablement sinistre dans un enfant.

胆壮的人也会战栗,也会有祸在眉睫之感。人们会惴惴不安,仿佛觉得的灵魂已和那黑暗凝固在一起。对一孩子来说,黑暗的那种侵袭会使他感到一种无可言喻的可怕。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Mais pense, mon fils, que nous ne pourrons plus nous voir sans rougir tous les deux, sans que je me sente mourir de honte et sans que tes yeux fassent baisser les miens.

“可是想想,我的儿子,我们再也没法在相对看着的时候两人都不脸红,没法不使我感到羞愧得要死,也没法能让我敢正眼看你。”

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Le petit bruit de l'eau battue nous a suivis dans le matin jusqu'à ce que je me sente fatigué. Alors j'ai laissé Marie et je suis rentré en nageant régulièrement et en respirant bien.

哗哗的打水声一直跟着我们,直到我觉得累了。于是,我放开玛丽,往回游了,我恢复了正常的姿势,呼吸也如了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par exemple si vous invitez un ami et que vous voulez qu'il se sente à l'aise, vous pouvez lui dire: Fais comme chez toi et s'il y a plusieurs personnes, vous pouvez dire: Faites comme chez vous.

比如,如果你邀请某位朋友(来家做客),你希望他能够感到在,你就可以对他说:你请便,就像在家一样。如果有好几位客人,你就可以说 Faites comme chez vous。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Voilà ce qu’on ne peut obtenir au cabaret, je dis dans les meilleurs : une daube de bœuf où la gelée ne sente pas la colle, et où le bœuf ait pris le parfum des carottes, c’est admirable !

“这是在夜总会,我是指最高级的夜总会,所尝不到的。焖牛肉,冻汁没有浆糊气味,牛肉有胡罗卜的香味,真是了不起!

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Que tout sente le Prince, et le Prince amoureux.

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Que toi, tu te sentes bien.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


transformisme, transformiste, transformylase, transfrontalier, transfuge, transfusé, transfuser, transfuseur, transfusion, transfût,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接