Le demandeur avait demandé l'exécution d'une sentence arbitrale.
申请人申请执行一仲裁裁决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle se rattrapait après son départ, sans la nommer jamais à vrai dire, mais en proférant, en oracles sibyllins, des sentences d’un caractère général telles que celles de l’Ecclésiaste, mais dont l’application ne pouvait échapper à ma tante.
她一走,她便立即恢复常态。确,那时她决不直呼其名提到她,而是嚷着说些古代女预言家“箴言录”里
,或者引用具有普遍意义
格言,例如《圣经》
道书里
格言,其用意我
姨妈一听就明白。
Il était laid démesurément ; la plus jolie piqueuse de bottines de ce temps-là, Irma Boissy, indignée de sa laideur, avait rendu cette sentence : Grantaire est impossible ; mais la fatuité de Grantaire ne se déconcertait pas.
他相貌,丑到出奇,当时
一个最漂亮
绣靴帮
女工,伊尔玛·布瓦西,为他相貌丑陋而生气时,曾下过这样
判词:“格朗泰尔是不可能
”,但是自命不凡
格朗泰尔并不因此而扫兴。