有奖纠错
| 划词

Il aime qu'on lui serve son café bouillant.

他喜欢人们给他杯热咖啡。

评价该例句:好评差评指正

Cette réunion sacrée ne serve pas comme un carnaval politique.

这神圣的聚会不是政治嘉年华。

评价该例句:好评差评指正

Si je t'ai donné ces livres, c'est pour que tu t'en serves.

我给你这些书是让你看的。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faudrait pas que ce colloque serve à masquer les vraies difficultés.

讨论会决不应当被当作是避免解决难题的子。

评价该例句:好评差评指正

Cinq propositions recommandent que le Forum serve d'organe directeur à l'instrument.

有五项提案提出,论坛应担任文书的理事机构。

评价该例句:好评差评指正

De même, il ne faut pas permettre que la violence serve d'outil politique.

也不能允许利用暴力作为政治工具。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas que la religion serve de prétexte pour éloigner ou marginaliser autrui.

宗教不应该被用作排斥或排除他人的借口。

评价该例句:好评差评指正

On a également suggéré que le FENU serve d'organisme de coordination pour le microfinancement.

还有与会者提议,资基金也许可成为微额信贷的协调机构。

评价该例句:好评差评指正

Les Sierra-léonais ne toléreront pas que leur pays serve de refuge sûr aux trafiquants de stupéfiants.

塞拉利昂人民不会允许他们的国家成为毒品罪犯的避难所。

评价该例句:好评差评指正

Certains membres ont proposé que le Secrétaire général serve d'intermédiaire entre l'Iraq et les Nations Unies.

有些成员指出,秘书长可以在伊拉克和联合国之调解人的作用。

评价该例句:好评差评指正

Il était tout aussi indispensable de dégager un consensus qui serve à améliorer la situation des PMA.

此外还必须就改善最不达国家的处境达成共识。

评价该例句:好评差评指正

La sélection doit être opérée avec circonspection, afin qu'elle ne serve pas inopportunément des intérêts politiques nationaux.

在选拨时应力求谨慎以确保选定的受奖者在该国政治进程中没有过分突出。

评价该例句:好评差评指正

La sélection devra être opérée avec circonspection, afin qu'elle ne serve pas inopportunément des intérêts politiques nationaux.

在选拨时应力求谨慎以确保选定的受奖者在该国政治进程中没有过分突出。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente a proposé que l'étude de M. Weissbrodt serve de document de référence aux travaux du Groupe.

主席建议将魏斯布罗德先生的研究报告用作工作组工作的参考文件。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne voudrions effectivement pas que la privatisation serve des intérêts criminels, et certaines précautions doivent être prises.

实际上,我们不想让私有化强化犯罪利益,因此需要谨慎行事。

评价该例句:好评差评指正

Le Coordonnateur spécial a donc recommandé que le projet de mandat serve de base à de nouvelles consultations.

因此,特别协调员建议将该案文作为进步协商的基础。

评价该例句:好评差评指正

Je comprends que d'aucuns craignent que l'indépendance du Kosovo ne serve de précédent dans d'autres parties du monde.

我理解些人对于科索沃的独立可能在世界其它地区被援引作为先例的关切。

评价该例句:好评差评指正

Aussi a-t-on proposé que la date de l'ordonnance serve de point de départ de la procédure de conciliation.

因此,有人提出,应当把法院下达命令的日期看作是调解程序启动的日期。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les parties acceptent que le plan de l'ONU serve de document de base pour la reprise des négociations.

所有各方均接受,联合国的计划应该作为恢复谈判的基础文件。

评价该例句:好评差评指正

Quatre propositions, représentant les vues de 28 pays, recommandent que le secrétariat du Forum serve de secrétariat à l'instrument.

有4项提案代表了28国家的看法,其中提出由论坛秘书处担任文书的秘书处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tsariste, tscheffkinite, tschermakite, tschermigite, tschernichewite, tschernite, tschirwinskite, tsé, tsé-tsé, TSF,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

Je ne suis pas sûr que ça serve à grand chose, mais bon, faut essayer.

我不确定这有利于大事,但是,应该试一试。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

« Que mon linceul au moins me serve de mystère » , écrivait-il.

" 裹尸布至少赋予我神秘" 。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Donc il semble que le COVID-19 serve aussi à faire une sorte de diplomatie médicale.

所以,,冠状病毒似乎还充当了一种医疗外交。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Brigitte : Ma mère avait une serve à la maison, c'était moi.

我妈妈家里有一,那就是我。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Je veux faire un tableau qui est vraiment pratique, pragmatique, et qui serve pour le français d'aujourd'hui.

我想构建一张适用于当下法语的实用表格。

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

En tout cas, que ça serve de leçon désormais à tous ceux qui vont m'énerver dans cette maison.

不管怎样,从现在起,这对家里所有想要惹我生气的来说都是一教训。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

C'est la proposition de la France : de faire en sorte que le dialogue serve la résolution de la crise.

用对话的式解决危机。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

« je ne veux pas qu'il serve à leurs expériences » , lui avait dit la femme d'un des malades.

" 我不愿意他去当他们的试验品。" 一的妻子这么对他说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ah ! Jondrette Thénardier, vil coquin ! que ceci vous serve de leçon, brocanteur de secrets, marchand de mystères, fouilleur de ténèbres, misérable !

“啊!容德雷特的德纳第,下流骗子!这一下你该受到教训了,贩卖机密的,出售秘密的掮客,在黑暗中搜索的家伙,下贱的东西!

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Ta tante m'avait prévenue de ton départ, il faut bien que ta mère serve encore à quelque chose. File, puisque tu dois t'en aller !

“你婶婶已经告诉我你要走了,你妈妈还是得为你做点什么。赶紧去吧,反正你总要离开的!”

评价该例句:好评差评指正
局外 L'Étranger

Il m'a dit qu'il fallait que je lui serve de témoin. Moi cela m'était égal, mais je ne savais pas ce que je devais dire.

他说我得做他的证。怎么都行,但我不知道应该说什么。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est une assez mauvaise raison, reprit Danglars, qui comptait amadouer son gardien par son amabilité, et cependant je m’en contente. Voyons, qu’on me serve à manger.

“这理由实在不充分,”腾格拉尔说,他觉得他的监守者很和善可亲,“可是,这样我也满意了。好吧,,拿一点东西给我吃吧。”

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Eh bien, garde-la, mais je te préviens qu’il ne dépend que de moi que cette clef ne te serve à rien.

“那么您就拿去吧,但是我要告诉您,我可以让这把钥匙对您毫无用处。”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Une serve, une esclave. Mais j’ai appris à mes hommes à faire de manière à ce qu'ils puissent se débrouiller tout seuls, sans avoir d'esclave ni être esclaves.

我就是,就是奴婢。但是我教会了家里的男们来做他们可以很好的应付家务活,都不用请了,当然他们并不是

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Je ne sais pas, c’est toi qui m’as toujours dit que je les cultivais, il faut bien que je m’en serve de temps en temps de tous ces champs d’excuses.

“我也不知道。你总是说我不管做任何事情,都能立刻找到原因,现在我就在思考呢。”

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais il me semble, dit l’Éminence, que mes gardes, à moi, sont aussi les gardes de Sa Majesté, et que, pourvu qu’on serve dans un corps français, on sert le roi.

“但我觉得,”主教阁下说,“本的卫队也是国王陛下的禁卫军呀,而且只要在法兰西任何一部队服务的,都是在为国王效劳嘛。”

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Je ne sais pas pourquoi monsieur Beautrelet ne veut plus que je le serve.

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

J'ai pensé que c'était pour que je lui serves un café.

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Cet argent, je veux que ça serve pour ton appartement.

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Viens, faisons alliance, moi et toi, et que cela serve de témoignage entre moi et toi!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tsouenyi, tsounami, tss-tss, tsuduate, tsuga, tsumcorite, tsumébite, tsumoïte, tsunami, tsushima,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接