有奖纠错
| 划词

C'est cet aspect de non-consentement et d'exploitation ou de servilité que la définition soulignera.

这项定义所是目未经同意,而且具有营利性或奴役性。

评价该例句:好评差评指正

Une telle servilité est une honte pour les gouvernements des pays européens qui se considèrent comme les égaux des États-Unis.

欧洲家政府认为自己与美平起平坐,却对美如此俯首帖耳,正是令人羞耻。

评价该例句:好评差评指正

Elle corrompt le système politique qui y recourt, en substituant la crainte à la confiance et la servilité à la dignité.

它侵蚀了每个使用酷刑政治制度,取了对尊重信任感和敬畏感。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné la nouvelle position adoptée par les États-Unis d'Amérique, cette attitude de servilité représente un acte de soumission sans précédent.

鉴于美利坚合众采取新立场,这种奴性态度构成了种史无前例投降之举。

评价该例句:好评差评指正

Les interventions militaires illégales, la punition collective illégale d'une nation, par l'imposition de sanctions économiques et politiques unilatérales et illégales sont devenues aussi un instrument typiquement utilisé pour susciter une servilité aveugle à l'égard d'un centre unique de pouvoir.

非法军事干和通过强加单方非法经济和政治制裁集体对家进行惩罚,也已成为迫使各盲从于个权力中心典型手段。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines familles, le paiement de la bogadi ou dot est interprété comme une représentation symbolique du transfert de la tutelle d'un père sur sa fille à celle du mari, et exige donc la servilité d'une femme envers son mari.

在有家庭,支付bogadi(彩礼)被认为是将女方从他父亲监护下转移到她丈夫监护下个象征,因此要求妻子顺从丈夫。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


amphictyonique, amphicyte, amphidermis, amphidiploïde, amphidromique, amphigame, amphigène, amphigouri, amphigourique, amphigouriquement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Sa femme avait été folle de lui autrefois; elle l’avait aimé avec mille servilités qui l’avaient détaché d’elle encore davantage.

的妻子从前爱简直着了魔,简直是对料她越却越远着她。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et prenant la torche allumée des mains du pâtre, il marcha devant ses hôtes, non pas comme un valet qui accomplit une œuvre de servilité, mais comme un roi qui précède des ambassadeurs.

于是,从那个羊人的手黑接过了那支点燃了的火把,在的来宾前面路。的态度像是一个殷勤送客的仆人,倒像一位为各国大使路的国王。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il obéit donc ; mais la hardiesse de son désir protesta contre la servilité de sa conduite, et, par une sorte d’hypocrisie naïve, il estima que cette défense de la voir était pour lui comme un droit de l’aimer.

迁就她。但是表面上虽然,内心的强烈欲望却要造反,于是自然地学会了两面派的手法:你能禁止我去看她,但是你能要我爱她而爱你吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


amphinucléus, amphion, amphionte, amphioxus, amphiphile, amphiphyte, amphipodes, amphipolyploïde, amphipyrénine, amphisbène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接