Ne trouvent plus aux siens leurs graces coutumières.
从她亲朋中再也找不到他往常恩惠。
Il aime bien se retrouver le soir auprès des siens.
晚上,他喜欢跟家人在一起。
Comment va-t-il faire pour retrouver les siens dans cette immensité ?
在这个辽阔草原上,怎样才能让它回到它族群?
Il se plaint des siens,c'est parce qu'il leur demande toujours quelque chose.
他老是埋怨他家里人,因为他总想要他家里人给他些东西。
Il est trahi par les siens.
他被同伙背叛了。
À chacun le sien (n'est pas trop).
给人人以有一份。
On voit souvent les défauts du voisin et non les siens.
人往往只看见别人缺点而看不见自缺点。
Les cheveux de son frère sont bouclés mais les siens sont raides.
她弟弟头发是卷,而她是直。
Nous lui adressons ainsi qu'aux siens nos meilleurs vœux.
心祝愿你和你家属一切顺利。
L'ONU devrait entériner et faire pleinement siens ces résultats du Sommet.
联合国确认和充分支持首脑会议这些成果。
Soyez assuré que le Conseil économique et social accomplira les siens avec Haïti.
请放心,对于海地,经济及社会理事会将发挥其有作用。
Il ne peut invalider les travaux de la Commission ni y substituer les siens.
叙利亚委员会不能取消或取代委员会工作。
Le représentant d'Israël voit les défauts des autres mais ne voit pas les siens.
以色列代表看到了他人缺点,但未看到自身任何缺点。
J'ai toujours vu ma mère faire chaque jour l'avenir de ses enfants et le sien.
常看到她每天都在设想着自和孩子未来。
J'essaie de me détacher de mon propre point de vue et de regarder les choses depuis le sien.
尽量跳到自观点之外,从他角度来看这些事情。
Il rappelle qu'il a fait sien l'Accord de Linas-Marcoussis.
安理会回顾它核准了《利纳-马库锡协定》。
Le sien, hier, fut de loin le meilleur de tous.
秘书长昨天讲话是迄今这些讲话中最出色。
L'Union des Comores a fait siens les Objectifs du Millénaire pour le développement.
科摩罗联盟赞成千年发展目标。
El Salvador a fait siens ces objectifs et participe activement à leur réalisation.
萨尔瓦多支持并积极参与实现这些目标。
La Commission européenne fait pleinement siens les principes généraux sur le contenu de la responsabilité internationale.
欧洲联盟委员会完全赞同有关国际责任内容一般性原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous nos tas d'yeux ont regardé dans les siens et on a promis.
所有人都看着睛向保证会听话。
Mon corps qui sentait dans le sien ma propre chaleur voulait s’y rejoindre, je m’éveillais.
我在她怀抱中感到体温,我正打算同她肌肤相亲,正巧这时我醒了。
Comme de donner la possibilité d'offrir aux siens quelques jours de présence supplémentaire.
“比如说,能够让家人有机会和多相处几天。”
Allons donc, allons donc, dit milady portant le sien à ses lèvres, faites comme moi.
“喝嘛,喝嘛,”米拉迪端起她酒杯送到嘴边说,“像我这样喝。”
On ne peut jamais reconnaître les siens dans le tas.
在那一大堆人里谁也无法认出来。
Naturellement ! Elle a le sien depuis six mois et elle y passe des heures !
当然!她经有博客六个月了,她花了很多时间!
De son côté, le roi regagna le sien.
国王也回到休息室。
Quand après le nom, on peut dire les siens, les siennes, on écrisse " s-e-s" .
在名词之后,我们可以说,她,我们写成" s-e-s" 。
Elle ne pouvait détacher ses regards des siens.
于是,她也不能不盯着了。
D’un côté le sacrifice de Cosette, de l’autre le sien propre.
一边是牺牲珂赛特,另一边是牺牲。
Mais Mlle Fifi cassait à tout moment le sien, et un soldat immédiatement lui en présentait un autre.
不过菲菲小姐动辄随意砸破杯子,于是立即有一个小兵另外送一只给。
Pourtant, quelque chose manque au bonheur du couple, qui finit par s’ennuyer et vouloir aller retrouver les siens.
然而,夫妇幸福中缺少了点什么,最后感到厌倦,想重新去找回幸福。
Dans sa hâte il a pris mon chapeau au lieu du sien.
匆忙里拿了我帽子当做。
Un poste comme le sien ferait sans doute partie des premiers fermés.
而所在这种落后站点肯定是在首批裁减之列。
Maman a mis mon gâteau au four, juste à côté du sien.
妈妈把蛋糕放进烤箱,就在她旁边。
C’étaient les caronades du Duncan qui faisaient feu, et, bientôt, Lord Glenarvan et tous les siens arrivaient à bord.
原来是邓肯号开炮,一会儿,格里那凡爵士和伙伴们就到船上来了。
Cyrus Smith et les siens demeurèrent une heure ainsi au sommet de la montagne.
赛勒斯-史密斯和伙伴们在山顶上呆了一个钟头。
Impossible de voir un individu qui réponde moins aux siens, plus prétentieux, plus solennel, moins homme de bonne compagnie.
和作品相去十万八千里。一本正经、命不凡、缺乏教养。
C'est le sien. Il fait ce qu'il veut avec son corps. D'accord.
因为这是身体。对身体做想要做事情。可以。
Qu’importait qu’elle lui dît que l’amour est fragile, le sien était si fort !
让这乐句说什么爱情是脆弱吧,爱情却是如此牢固!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释