有奖纠错
| 划词

Un exemple caractéristique est la Sierra Leone.

昂就是一个恰当的例子。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les enfants demeurent vulnérables en Sierra Leone.

然而,儿童在昂仍然容易受害。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU ne peut rester éternellement en Sierra Leone.

联合国不能永远留在昂。

评价该例句:好评差评指正

Cette année même, je me suis rendue en Sierra Leone.

今年早些时候,我访问了昂。

评价该例句:好评差评指正

Des initiatives similaires sont en cours en Sierra Leone.

昂也进行了类似的倡议。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons hâte de l'accueillir en Sierra Leone.

我们期待着在昂接待该委员

评价该例句:好评差评指正

Il a appelé M. Sankoh à rentrer immédiatement en Sierra Leone.

委员成员敦促桑科先生立即返回昂。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, les problèmes qui se posent en Sierra Leone restent énormes.

另一方面,昂面临的挑战仍然十分严峻。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième point porte sur la Sierra Leone et l'intervention.

第二点是关于昂和干预。

评价该例句:好评差评指正

On a parlé également du tribunal spécial pour la Sierra Leone.

还提到了昂特别法院。

评价该例句:好评差评指正

La situation économique continue de s'améliorer en Sierra Leone.

昂的经继续改善。

评价该例句:好评差评指正

Le développement demeure le premier besoin de tous les Sierra-Léonais.

发展依然是所有昂人的首要需要。

评价该例句:好评差评指正

Je me suis moi-même rendu en Sierra Leone cet été.

我本人今年夏天去过昂。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau est chargé globalement de consolider la paix en Sierra Leone.

综合办的任务是实现巩固昂和平这一总体目标。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU ne peut abandonner et n'abandonnera pas la Sierra Leone.

联合国从来没有放弃,将来也不放弃昂。

评价该例句:好评差评指正

Soyons francs sur la situation dans des pays comme la Sierra Leone.

我们应坦率地面对昂等地的局势。

评价该例句:好评差评指正

Le Nigéria a aussi gravement souffert des pertes subies en Sierra Leone.

昂的损失也对尼日亚产生严重影响。

评价该例句:好评差评指正

L'OCI continue de prendre part aux grandes initiatives concernant la Sierra Leone.

伊斯兰议组织继续参与以昂为目标的重大倡议。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes préoccupés des conditions qui attendent les personnes rapatriées en Sierra Leone.

但是,我们对迁返昂的人将要面临的状况感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Il reste que ce processus ne progresse pas comme prévu en Sierra Leone.

但是,该进程在昂没有取得预期进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表皮(皮肤的), 表皮擦伤, 表皮层, 表皮层植皮, 表皮创伤, 表皮的, 表皮霉菌病, 表皮囊肿, 表皮内癌, 表皮内上皮癌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Non, il est situé dans la sierra Tandil, à une soixantaine de milles.

“不远,在坦狄尔山,离这约莫有90公。”

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L'épidémie actuelle a touché la Guinée, la Sierra Leone et le Libéria.

目前流行病已触及,塞拉利昂和利比

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Les rares survivants se réfugient dans la colonie britannique de Sierra Leone.

少数幸存者在英国殖民地塞拉利昂避难。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le passage de cette sierra se fit le lendemain le plus facilement du monde.

次日,过山再容易不过了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En bas de la liste, le Sierra Leone, un État de l'Afrique de l'Ouest, avec une espérance de vie moyenne de 50 ans.

排名最靠后的是西非的塞拉利昂,人均寿命为50岁。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Cette maladie très contagieuse, a déjà fait 10,000 morts, surtout dans 3 pays de l'Afrique de l'ouest, le Libéria, la Guinée, et la Sierra Leone.

这一传染率极高的疾病已经导致10000人死亡,尤其是西非的三个国家-利比、塞拉利昂,死亡人数极多。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Après quelques minutes d’ascension sur une des croupes de la sierra, ils arrivèrent à la poterne, assez négligemment gardée par une sentinelle argentine.

在山上爬了分钟就到了堡门口,门口站着一个阿兵,他吊儿郎当地守着。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Alors, il faudra se résoudre à descendre pendant soixante-quinze milles vers le sud, jusqu’aux premières ramifications de la sierra Ventana, où les rivières sont nombreuses.

“水没有就只好往南下去120公,直到文塔拿山脉最初的条支脉,那河流很多。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

À quatre-vingts milles dans le sud, au contraire, cette sierra Ventana, vers laquelle le dessèchement possible de la Guamini forcerait peut-être les voyageurs de descendre, présentait un aspect différent.

前面说过,如果瓜米尼河也干涸了,行人就不得不往南下去130公到文塔拿山区,这一区的面目却和盐湖荒区完全不同。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

L’Afrique renferme deux colonies principales : au sud, celle du Cap, avec Cape-town pour capitale, et à l’ouest, les établissements anglais, ville principale : Sierra Leone.

“非洲包括两个主要殖民地:南边是好望角殖民地,都城开普敦;西边是些英国居留地,主要城市是塞拉·勒窝内。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Mais alors le Nautilus s’écarta de nouveau, et il alla chercher à de plus grandes profondeurs une vallée sous-marine qui se creuse entre ce cap et Sierra Leone sur la côte africaine.

但这时“鹦鹉螺号”又重新躲起来,它潜入了更深的海底,去寻找位于圣罗克角和非洲海岸边塞拉利昂之间的一座海底山谷。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le 6 février 1820, un navire avec à son bord 88 Afro-Américains libres et 3 agents de la société philanthropique quitte New York pour les côtes africaines au sud de la Sierra Leone.

1820年2月6日,一艘载有88名自由非裔美国人和三名慈善家的船离开纽约前往塞拉利昂以南的非洲海岸。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Son territoire est étonnamment fertile. Un climat particulièrement salubre règne sur cette plaine couverte de graminées et de plantes arborescentes légumineuses, qui présente une horizontalité presque parfaite jusqu’au pied des sierras Tandil et Tapalquem.

全省土地特别肥沃,气候特别宜人。遍地是禾本草类和高大的蔬菜类。地面平坦,一直到坦狄尔和塔巴尔康西山的山脚,乎毫无凸凹。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

En effet, pouvait-on rencontrer le capitaine Grant entre la sierra Tandil et la mer ? Non. Le sergent Manuel, si quelque prisonnier fût tombé aux mains des Indiens sur les côtes de l’Atlantique, en aurait été certainement informé.

在坦狄山与海岸之间还能找到格兰特船长么?不可能的呀。万一有俘虏在大西洋岸上落到了印地安人手,玛奴埃尔军曹不会得不到情报。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Vers quatre heures du soir, une colline, qui pouvait passer pour une montagne dans un pays si plat, fut signalée à l’horizon. C’était la sierra Tapalquem, au pied de laquelle les voyageurs campèrent la nuit suivante.

快到傍晚4点钟时,远远地望见一个丘陵在地平线上,丘陵相当高,在这样平坦的地区可以算作一座山了。那就是塔巴尔康山,行人在这山脚下过了夜。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les médecins ont remarqué que l'épidémie était un peu reparti à la hausse en Guinée, et en Sierra Leone en février 2015. De plus, la saison des pluies arrive, et elle risque de rendre difficile l'accès au centre de soin.

医生发现和塞拉利昂的疫情在2015年2月有点加重。此外,雨季的来临有可能使人难以进入治疗中心。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Vers midi, les voyageurs avaient franchi la sierra Tandil et retrouvaient les plaines largement ondulées qui s’étendent jusqu’à la mer. À chaque pas, des rios limpides arrosaient cette fertile contrée et allaient se perdre au milieu de hauts pâturages.

傍晚,旅客走过了坦狄尔山区,又进入直奔海岸的那片起伏如波的大平原了。到处都遇到澄清的溪流,灌溉着肥沃的土壤,消失在高大的牧草中间。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Francis, le monsieur retourne en Sierra Leone.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Trois Boeing 747 cargo vont être envoyés en Sierra Leone, au Liberia et en Guinée.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月合集

VM : En Sierra Leone, au moins 98 morts dans l'explosion d'un camion-citerne à Freetown...

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示"月亮"的意思, 表示"在, 表示"在…之下”, 表示"自身, 表示(明确的), 表示(强壮), 表示(用一种语言), 表示“版, 表示“半”, 表示“层”的意思,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接