有奖纠错
| 划词

Une sieste sur la pelouse avec mes potes espanoles!

同两个西班牙朋友仔瞓吓草地先!

评价该例句:好评差评指正

Sa sieste, c'est sacré!

〈口语〉他那午觉, 是神圣不可侵犯的。

评价该例句:好评差评指正

Petite sieste et la patronne m’explique où aller faire de l’apnée, où trouver un masque. Je retraverse le village.

午睡过后,老板娘告诉里可以买到面具,里可以潜水。

评价该例句:好评差评指正

Quand il avait déjeuné, il faisait la sieste.

他吃完午饭总要午睡。

评价该例句:好评差评指正

A la maternelle , les plus petits font la sieste .

在幼儿园孩子在午睡。

评价该例句:好评差评指正

Julie aide les enfants à se préparer pour la sieste.

[朱莉老师孩子们准备午睡。

评价该例句:好评差评指正

Après le déjeuner, je fais une sieste ou je me promène dans le parc avec mes collègues.

午餐后,会午睡一会儿,或者和同事一起公园里散步。

评价该例句:好评差评指正

Stress cowboy sieste, faire blanc effet, les collectivités locales, en ligne décrit les modes d''impression.Douleur noir, le frêne noir, noir de chameaux, de café, orange, blanc, argent et or.

讲求牛仔拉成效,局部抽褶,单线勾勒图案印花.颜色以黑色,黑灰,深驼,咖啡,桔黄,本,米,银,金。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, dans l’après-midi, je fais encore une sieste d’une heure.Du coup, tous les jours, mon temps de sommeil atteint au moins 12 heures!

天有时还睡一个小时左右的午觉,这样一来每天的睡眠时间起码十二个小时。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le petit escargot n'avait plus besoin de se construire une maison chaque nuit, il ne craignait plus ni le grand soleil, ni la pluie et pouvait faire une sieste quand il le voulait.

因此,这只小蜗牛不再需要每晚都建一间房子了,他也不再需要担心太阳过于猛烈了,下雨也不需要担忧,他想的时候还可以午睡一下。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 词不达意, 词的构成, 词的意义变化, 词的原形, 词的原义, 词的重音, 词的转义, 词的最初的涵义, 词典,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

Il ne mord plus, le gredin, il fait la sieste au soleil.

这些坏蛋,它们再也不咬钩,它们在太阳下午觉去了。”

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Je vais aller faire une petite sieste dans ce nuage de barbe à papa.

在这片棉花糖里小

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le balancement des pendules lui fait tout au plus faire de courtes siestes.

最多只是不时打打盹儿。”

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Sieste, aime... Ca ne veut toujours rien dire.

午休,爱… … 这还是没有意义

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第四册

Le lendemain, Mme Wei survint après le xiuxi, version chinoise de la sieste.

第二天,魏女士在休息后,中国话说是午休后,突然来了。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Je crois que Mousseline a deviné que c'était l'heure de sa sieste!

想穆萨林猜到到午休的时间了!

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Maintenant, c'est l'heure de la sieste.

现在,是时候午了。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Tu as fait une sieste hyper rapide et tu te réveilles, tu es super belle ou super beau.

你小儿,醒来后你就变得,超级漂亮或超级英俊。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Mais avant de disparaître, elle suivit Mamadou jusqu'aux champs et, lorsqu'il s'endormit pour la sieste, elle lui ôta sa bague d'argent.

但在她消失之前,她跟着Mamadou到了田里,当他着午觉时,她摘下了他的银戒指。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Plus ou moins, je n'en sais rien. Moi, ce que je veux, c'est moins de bruit et plus de sieste.

是多还是少,不知道,想要的只是,少点噪音,好好觉。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Le terme « sieste » en effet emprunté à l'espagnol provient du latin Sexta hora, la sixième heure.

" sieste" 这个词来自西班牙,从拉丁语" Sexta hora" 演变而来,意为" 第六个小时" 。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Et si on jouait à faire la sieste?

们能玩午觉的游戏吗?

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Je n’aime pas la sieste, ça ne sert à rien.

不喜欢午,这点用都没有。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Le furet aime faire la sieste ! Voilà ! C'est une phrase.

午觉啦!这就是个句子。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Voilà. Désolé, mais j'ai une sieste à finir.

好啦,不好意思,要接着觉去了。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

On l’aperçoit de loin, tout couché en long sur la rive, comme un gardeur de vaches qui fait la sieste au bord de l’eau.

远远望去,小镇躺在河岸上,就像个放牛的牧童在水边午样。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

On peut dire aussi : faire une sieste. Et là, ce n’est pas pronominal.

午休。这不是代词式动词。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narrateur): Si je dormais si peu, je passerais ma journée à vouloir faire la sieste.

(旁白): 如果得那么少,整天想午觉。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Non, mais qui se permet de déranger ma sieste ?

噢不!谁胆敢打扰的午

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Vous allez me faire rougir. Dossier complété. Je mets l'écran de veille. J'ai besoin d'une sieste.

脸红的,介绍已完成。把屏幕保护程序打开了。需要小

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


词锋, 词干, 词根, 词根变化, 词根的, 词根语, 词话, 词汇, 词汇词, 词汇单位,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接