有奖纠错
| 划词

Les deux pays ont signé un pacte.

两国签署了条约。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez signer ici.

请在这里签字。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants des deux pays ont signé un accord de coopération.

两国代表签署了一项合作协定。

评价该例句:好评差评指正

Des conventions ont été signées après les guerres mondiales.

世界大战后签订了一些协议。

评价该例句:好评差评指正

Finalement, après deux ans d’échanges réguliers, il a signé un gros contrat avec mon entreprise.

后,在两年的规律交和我们公司签了一份大合同。那天,我非常足。

评价该例句:好评差评指正

L’unité politique de l’Allemagne est acquise.L’armistice sera signé 10 jours plus tard au même endroit.

10天后在同一个地方签署了停战协议。

评价该例句:好评差评指正

Tu vaux mieux signer ce contrat immédiatement.

上签了这合同。

评价该例句:好评差评指正

Je vous le signerais de mon sang.

〈口语〉我可以用生命来向您担保。

评价该例句:好评差评指正

Il fait signer son bulletin à ses parents.

叫家长在成绩单上签名。

评价该例句:好评差评指正

Il a signé un contrat de travail.

签订了工作合同。

评价该例句:好评差评指正

Les deux sociétés a signé un engagement.

两个公司签约了。

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde a signé cette pétition.

所有人都在请愿书上签了字。

评价该例句:好评差评指正

Les deux pays ont signé le pacte.

两国签署了条约。

评价该例句:好评差评指正

Les deux parties ont signé l'accord salarial.

双方签署了工资协议。

评价该例句:好评差评指正

Elle a refusé de signer les papiers d’adoption définitifs.

她拒绝在认养文件上做后签字。

评价该例句:好评差评指正

Remplissez ce chèque et signez là, s’il vous plait.

请填写这张支票并在这儿签名。

评价该例句:好评差评指正

-- Notre marché et nous serons votre choix de fournisseurs signé.

——我们的采购合同将是您和我们选择的供应商之间签署的。

评价该例句:好评差评指正

Si en plus vous signez, tant mieux. Ca vous tente?

如果你们能签,那就更了,怎么样?

评价该例句:好评差评指正

Seul celui précisant les conditions particulières est signé par les parties.

它能够明确经过双方签发的特别条件。

评价该例句:好评差评指正

Voulez-vous signer votre passeport, s'il vous plaît?

请在您的护照上签个名吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cul-de-sac, culdoscope, culdoscopie, culebrite, culée, culer, culex, culicide, culinaire, Culm,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国节日

Le 7 mai 1945, l’acte de capitulation allemande est signé à Reims.

1945年5月7日,德国在兰斯签署了投降法案。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Trotro, tu es invité à mon goûter d’anniversaire, et c’est signé Nana.

托托,来参加日点心会,署名Nana。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Et le consul, ayant signé et daté le passe-port, y apposa son cachet.

领事在护照上签完字,注了日期,并且盖了印。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ensuite, parmi ceux qui ont signé, certains ne reconnaissent pas son pouvoir de juger.

其次,部分签约者不承认其判决力。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Hors mis le fait que je vais le viver, parce qu'il a signé la direction.

他敢给指令,要开除他。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Est-ce que vous voulez les signez, s'il vous plaît?

要签字吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

À propos, comment la lettre à cette vieille ganache était-elle signée ?

还有,写给这老饭桶信上,签什么名字?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et à signer le contrat dans trois jours ?

“并且在三天以内签订婚约?”

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je crois que oui. Chaque page doit être signée.

。每页都得签名。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Ou bien vous les signez au mauvais endroit.

签字签错了地方。

评价该例句:好评差评指正
那些没谈过

Il était signé d'un certain T. Ullmann.

照片上签名一个叫T.乌尔曼人。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et Votre Grâce signera cet ordre sans remords ?

“大人要签了这道令书不感到内疚吗?”

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

La lettre de cinq pages était signée Mary Nolton.

在这封总计5页长信最后,署名玛丽·诺尔顿。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

À présent Dieu peut me signer ma sortie.

现在上帝可以召唤去了。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Veuillez remplir et signer ce formulaire, je vous prie.

填写这张表并在上面签名。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En 1997, les deux pays signent un pacte le 31 mai.

1997年5月31日,两国签署了意向协议。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Bon. Pourriez-vous signer cette feuille d'annulation de chèque?

那好。请在这张支票取消上签字,好吗?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Alors il faudrait signer un papier pour le récupérer.

然后必须签署一份文件来带走他。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Collé à lui, le pot de terre, signé Manet, figure l’homme.

旁边花盆上签有马奈大名,象征着男士。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

On va lancer un signalement. Voilà, vous pouvez signer la déclaration.

会发布一则通告。好了,可以在诉讼上签字了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


culotte, culotté, culotter, culpabilisant, culpabilisation, culpabiliser, culpabilité, culsagéeite, culte, cul-terreux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接