有奖纠错
| 划词

Le premier était un sikh gigantesque dont la barbe noire descendait presque jusqu’à la taille.

眼就是那个长着大锡克大个,他差不多留到了腰部。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, le pays compte 59 églises, 2 temples hindous et 1 temple sikh.

今天,该国有59所基督教堂、印度庙,所锡克教堂。

评价该例句:好评差评指正

On a prétendu qu'il s'agissait là de la première attaque contre des sikhs, ce qui est totalement faux.

声称这是第次对锡克教信徒攻击,这纯属谎言。

评价该例句:好评差评指正

Il est le plus élevé parmi les chrétiens, avec 1009, et le plus bas parmi les sikhs, avec 893.

经发现,基督教徒中性别比最高(1 009),锡克教徒中性别比最低(893)。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue s'adresse, par ailleurs, de manière moins formelle, entre autres aux shintoistes, aux jainistes, aux sikhs et aux confucianistes.

另外还通过不太正式方式与神道教、耆那教、锡克教和儒教保持对话。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi les élèves juifs, musulmans et sikhs pratiquants peuvent être empêchés d'aller à l'école en compagnie des autres enfants français.

因此信奉犹太教、伊斯兰教和锡克教学生可能排除在外不能与其他法国儿童起上学。

评价该例句:好评差评指正

C'est notamment le cas de certaines églises orthodoxes (arménienne, géorgienne, etc.) ou dans une certaine mesure des juifs et des sikhs.

对于些东正教徒(亚美尼亚和格鲁吉亚等)及在某种程度上对于犹太人和锡克教徒尤其是这样。

评价该例句:好评差评指正

Ils affirmaient en particulier que la décision du commissaire d'autoriser les sikhs du Khalsa à porter le turban au lieu du feutre était inconstitutionnelle.

他们特别认为,高级专员决定允许卡尔莎·锡克头巾取代骑警帽是违反宪法

评价该例句:好评差评指正

L'observateur du Sikh Human Rights Group a fait référence aux vestiges du colonialisme qui exacerbaient les conflits entre l'État et les minorités.

锡克人权组织观察员提到殖民主义流毒,这种流毒加剧了国家和少数群体之间冲突。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, un sikh du Khalsa a été autorisé à porter le turban au lieu du feutre traditionnel à large bord et du calot.

于是名卡尔莎·锡克族警官就允许用头巾代替传统宽沿骑警帽和军便帽。

评价该例句:好评差评指正

L'observateur du Sikh Human Rights Group a fait observer que la crainte de l'assimilation constituait un problème particulier pour les communautés et groupes religieux minoritaires.

锡克人权组织观察员认为同化是各少数宗教团体和集体特殊问题。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme avoir perdu connaissance à plusieurs reprises. Il était interrogé sur ses propres activités ainsi que sur celles de son cousin et d'autres militants sikhs.

他称曾多次失去知觉,警方审问他了解其堂兄、其他锡克教激进分和他本人活动情况。

评价该例句:好评差评指正

L'observateur du Sikh Human Rights Group a évoqué les problèmes des minorités en Europe concernant l'exercice de leurs droits religieux et culturels grâce à un statut d'autonomie.

锡克人权小组观察员谈到欧洲少数群体在通过定程度自治地位享受其宗教和文化权利方面面临问题。

评价该例句:好评差评指正

Les Émirats arabes unis étaient l'un des rares pays de la région à autoriser la construction de cimetières pour les chrétiens et de crématoriums pour les minorités sikh et hindoue.

阿联酋是该1区域允许为基督教徒建造墓地、为锡克族和印度教少数群体建造火葬场少数国家之

评价该例句:好评差评指正

En 2004-2005, ce conseil a aidé un nombre record de 24 000 pèlerins sikhs et hindous du monde entier à se rendre sur leurs lieux saints, dans le cadre de six festivals.

仅在2004-05年,该委员会就承办了来自世界各地24,000名锡克教和印度教朝圣者在六个节日期间前往圣地进行朝圣活动。

评价该例句:好评差评指正

Parmi des exemples d'initiatives similaires, on peut citer le lancement par la communauté sikh de l'Inde d'une initiative visant à réduire la quantité de combustibles fossiles utilisés dans les cuisines de leurs temples à Delhi.

类似包括印度锡克社区采取行动,削减在德里寺院厨房中矿物燃料使用量。

评价该例句:好评差评指正

Le Becket Fund a mis sur pied une exposition itinérante intitulée « Body of Belief », présentant une collection de vêtements religieux et autres symboles distinctifs interdits, notamment le foulard musulman, la kippa, la croix, le turban sikh.

贝克特基金创办了题为“信仰物”巡回展,收集了禁止宗教服饰和其他特有标志,包括头巾、亚莫克便帽、十字架、锡克人缠头巾和领带。

评价该例句:好评差评指正

À titre d'exemple, il a indiqué qu'au Royaume-Uni les institutions anglicanes et catholiques jouissaient d'une certaine autonomie, alors que les institutions hindoues, musulmanes et sikhs étaient sous la coupe des Charity Commissioners qui n'étaient pas compétents en matière religieuse.

他举例说,联合王国圣公会和天主教机构享有定程度自治,而印度教、伊斯兰教和锡克教机构则由不熟悉宗教事务慈善机构专员管理。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le Comité relève que le requérant, selon ses propres dires, a été arrêté et torturé parce qu'on l'accusait d'être un militant, et pas seulement parce qu'il était sikh.

最后,委员会注意到,提交人指称,他是由于指控为激进分、而并非只是锡克教徒而遭到拘禁和酷刑

评价该例句:好评差评指正

1 L'auteur était un sympathisant et un partisan des principaux groupes politiques sikhs d'Inde, notamment l'un des grands partis sikhs du Pendjab: la Fédération indienne des étudiants sikhs et l'Akali Dal (Mann).

1 提交人同情并支持印度锡克人政治团体,包括全印锡克学生联合会和Akali Dal (Mann)党,该党是旁遮普邦个主要锡克人政党。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


嘲笑其装束, 嘲谑, , 潮白, 潮波, 潮差, 潮幅, 潮高差, 潮沟, 潮红,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Géopolitique franceinter 2019年12

En clair : pour les Hindous, bien sûr mais aussi les Chrétiens, les Bouddhistes, les Sikhs, les Parsis, pas de problème.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


潮流计, 潮流图, 潮流运动, 潮路, 潮霉素, 潮坪, 潮气, 潮区, 潮热, 潮润,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接