有奖纠错
| 划词

Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.

仪式也组建

评价该例句:好评差评指正

La mise en oeuvre du système judiciaire simplifié a commencé.

实际执行精法院系统的工作已经开始。

评价该例句:好评差评指正

Les relations entre la victime et l'État partie peuvent ainsi être simplifiées.

这样做有可能改善受害者与有关缔约国之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

Les règles concernant les procédures de séparation et de divorce ont été simplifiées.

分居和离婚手续的规则已

评价该例句:好评差评指正

Les mesures fiscales conflictuelles devaient être harmonisées et le système fiscal simplifié.

相互冲突的财政措施要统一,税收

评价该例句:好评差评指正

Le calcul des cotisations sociales dues par les travailleurs indépendants a été simplifié.

自由工作者应缴纳的社会分摊费的计算已经

评价该例句:好评差评指正

Cette mesure vise à accélérer la procédure judiciaire en simplifiant les actes.

法律的目的是通过程序加速办案程序。

评价该例句:好评差评指正

Le présent document ne propose pas d'option de modalités et procédures simplifiées.

本文中没有提模式和程序的备选办法。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre a entre-temps demandé à l'ONUCI de formuler un schéma opérationnel simplifié.

同时,国防部长要求联科行动行动构想。

评价该例句:好评差评指正

L'indicateur CONS-O-15 s'inspire du GTII-O-18, mais en en simplifiant le libellé.

CONS-O-15以IIWG-O-18为基础,但了后者的措辞。

评价该例句:好评差评指正

La Slovaquie souhaiterait que le système d'établissement des rapports soit simplifié et rationnalisé.

斯洛伐克将赞赏对报告的精和合理

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, un règlement intérieur simplifié réduirait le coût des transactions pour les pays participants.

说到底,的细则和程序会降低方案国的交易费用。

评价该例句:好评差评指正

Outre cette structure, les normes devraient avoir des caractéristiques spécifiques qui en simplifient le respect.

除这个结构外,各项准则应具备具体特征,使其容易遵守。

评价该例句:好评差评指正

Seulement, en apportant ces améliorations, on a perdu l'avantage d'un processus administratif simplifié.

但是,在增加这些福利时,管理程序的优点已经丧失。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau système a également simplifié les échanges à la New York Cotton Exchange (NYCE).

新系统还了纽约棉花交易所的交易程序。

评价该例句:好评差评指正

De fait, les procédures à suivre pour la création d'entreprises ont été simplifiées.

主要是为打算从事创业活动的人开创企业的程序。

评价该例句:好评差评指正

Si on simplifiait tout ça ?

我们来把一切!

评价该例句:好评差评指正

Le téléphone portable simplifie les déplacements.

手机使旅行变得单。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le processus devrait encore être simplifié.

不过,还应当进一步程序。

评价该例句:好评差评指正

Le second élément est une technologie simplifiée.

第二项技术基线是技术。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


non-accomplissement, nonaco, nonacontane, nonacosane, nonacosanyle, nonacosyl, non-activité, nonadécadiénoate, nonadécandioate, nonadécane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Si les restaurants sont envahis, c'est qu'ils simplifient pour beaucoup le problème du ravitaillement.

如果说大家喜欢进餐馆,那是因为餐馆就餐可以非常简便地解决粮食定额供应问题。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Toutes les formalités avaient été simplifiées et d'une manière générale la pompe funéraire avait été supprimée.

所有的礼节都简化了,而且,就一般而言,殡仪馆那一套全都取消了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est d'ailleurs pourquoi la partie juridique du code d'Hammourabi était écrit dans une écriture extrêmement simplifiée.

这就是为什么《汉谟法典》的法律部份的内容使用极其简化的文字书写的。

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

Pour la version en chinois simplifié. Tous droits réservés.

本书简体中文版版权归未来出版社所有。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Elle propose des classiques de la littérature française en version simplifiée.

该出版社提供法国文学典作品的简版。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Quant au chauffage, n’ayant pas de cheminée, Marius l’avait « simplifié » .

至于取暖,由于没有壁炉,马吕斯也就把这一项“简化”了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

L’enfant simplifiait de la sorte les noms romanesques chers à la Thénardier.

孩子在回答中就那样简化了德纳第大的那两个浪漫的名字。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Pour simplifier, elles apprendront à différencier le simple passager inoffensif du dangereux intrus.

简单来说,就是他们将学会将无辜的过客与危险的入侵者区分开来。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Les formes simplifiées, parfois géométriques, sont cernées d'un contour plus sombre.

形状简单,时而呈几何体,轮廓用较深的线条勾勒。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Il s'agit vraiment d'une généralité simplifiée.

这真的是简化版的总体规则。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Premier constat : il fallait simplifier leur objet d’étude.

要让他们的研究对象简单起来。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On simplifie les mots en gardant le sens de la phrase.

在保证句意的同时简化单词。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

J’ai peut-être simplifié à l’excès, mais c’est à peu près cela, n’est-ce pas ?

我可能想得过于简单化了, 但这是关于这种情况不是这样的吗?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cela simplifiera à l’avenir les instructions que nous pourrons avoir à donner ou à suivre.

“我们以后会有很多事情要做,有了名字就简单得多了。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Voilà ! Donc ça simplifie pour l'utilisation, pour votre utilisation, utilisez c'est mon conseil SE SOUVENIR.

所以这可以简化用法,我建议你们用se souvenir。

评价该例句:好评差评指正
美国人的法语小剧场

Récemment l’académie française a installé des reformes afin de “simplifier” la langue française. Notamment ôter le circonflexe.

最近,法兰西进行了改革,来简化法语。尤其是去除长音符。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je fais une version simplifiée en essayant d’utiliser seulement le passé composé et du vocabulaire actuel.

通过使用复合过去时以及当代词汇,我把语言简单化了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Eh bien c'est comme ça, ce n'est pas très grave, tu dois penser, au début, à simplifier.

现实就是这样,这不要紧,一开始的时候,你得想到把事情简单化。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

L’objectif est de développer le recyclage de tous les emballages en plastique, tout en simplifiant le geste de tri des habitants.

目的是发展所有塑料包装的回收利用,同时简化了居民的分类行为。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors chaque jour, il y a un nouveau podcast qui parle de l'actualité française et internationale avec un langage un peu simplifié.

每天都会有一集谈论法国及国际新闻的播客,使用的语言有点被简化了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nonagonal, nonagone, non-agression, nonalactone, nonaldéhyde, non-aligné, non-alignement, nonamère, nonaméthylène, nonane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接