Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.
仪式也组建。
La mise en oeuvre du système judiciaire simplifié a commencé.
实际执行精法院系统的工作已经开始。
Les relations entre la victime et l'État partie peuvent ainsi être simplifiées.
这样做有可能改善受害者与有关缔约国之间的关系。
Les règles concernant les procédures de séparation et de divorce ont été simplifiées.
分居和离婚手续的规则已。
Les mesures fiscales conflictuelles devaient être harmonisées et le système fiscal simplifié.
相互冲突的财政措施要统一,税收要。
Le calcul des cotisations sociales dues par les travailleurs indépendants a été simplifié.
自由工作者应缴纳的社会分摊费的计算已经。
Cette mesure vise à accélérer la procédure judiciaire en simplifiant les actes.
法律的目的是通过程序加速办案程序。
Le présent document ne propose pas d'option de modalités et procédures simplifiées.
本文中没有提模式和程序的备选办法。
Le Ministre a entre-temps demandé à l'ONUCI de formuler un schéma opérationnel simplifié.
同时,国防部长要求联科行动行动构想。
L'indicateur CONS-O-15 s'inspire du GTII-O-18, mais en en simplifiant le libellé.
CONS-O-15以IIWG-O-18为基础,但了后者的措辞。
La Slovaquie souhaiterait que le système d'établissement des rapports soit simplifié et rationnalisé.
斯洛伐克将赞赏对报告的精和合理。
Pour terminer, un règlement intérieur simplifié réduirait le coût des transactions pour les pays participants.
说到底,的细则和程序会降低方案国的交易费用。
Outre cette structure, les normes devraient avoir des caractéristiques spécifiques qui en simplifient le respect.
除这个结构外,各项准则应具备具体特征,使其容易遵守。
Seulement, en apportant ces améliorations, on a perdu l'avantage d'un processus administratif simplifié.
但是,在增加这些福利时,管理程序的优点已经丧失。
Le nouveau système a également simplifié les échanges à la New York Cotton Exchange (NYCE).
新系统还了纽约棉花交易所的交易程序。
De fait, les procédures à suivre pour la création d'entreprises ont été simplifiées.
套主要是为打算从事创业活动的人开创企业的程序。
Si on simplifiait tout ça ?
我们来把一切!
Le téléphone portable simplifie les déplacements.
手机使旅行变得单。
Toutefois, le processus devrait encore être simplifié.
不过,还应当进一步程序。
Le second élément est une technologie simplifiée.
第二项技术基线是技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si les restaurants sont envahis, c'est qu'ils simplifient pour beaucoup le problème du ravitaillement.
如果说大家喜欢进餐馆,那是因为餐馆就餐可以非常简便地解决粮食定额供应问题。
Toutes les formalités avaient été simplifiées et d'une manière générale la pompe funéraire avait été supprimée.
所有的礼节都简化了,而且,就一般而言,殡仪馆那一套全都取消了。
C'est d'ailleurs pourquoi la partie juridique du code d'Hammourabi était écrit dans une écriture extrêmement simplifiée.
这就是为什么《汉谟法典》的法律部份的内容使用极其简化的文字书写的。
Pour la version en chinois simplifié. Tous droits réservés.
本书简体中文版版权归未来出版社所有。
Elle propose des classiques de la littérature française en version simplifiée.
该出版社提供法国文学典作品的简版。
Quant au chauffage, n’ayant pas de cheminée, Marius l’avait « simplifié » .
至于取暖,由于没有壁炉,马吕斯也就把这一项“简化”了。
L’enfant simplifiait de la sorte les noms romanesques chers à la Thénardier.
孩子在回答中就那样简化了德纳第大的那两个浪漫的名字。
Pour simplifier, elles apprendront à différencier le simple passager inoffensif du dangereux intrus.
简单来说,就是他们将学会将无辜的过客与危险的入侵者区分开来。
Les formes simplifiées, parfois géométriques, sont cernées d'un contour plus sombre.
形状简单,时而呈几何体,轮廓用较深的线条勾勒。
Il s'agit vraiment d'une généralité simplifiée.
这真的是简化版的总体规则。
Premier constat : il fallait simplifier leur objet d’étude.
要让他们的研究对象简单起来。
On simplifie les mots en gardant le sens de la phrase.
在保证句意的同时简化单词。
J’ai peut-être simplifié à l’excès, mais c’est à peu près cela, n’est-ce pas ?
我可能想得过于简单化了, 但这是关于这种情况不是这样的吗?
Cela simplifiera à l’avenir les instructions que nous pourrons avoir à donner ou à suivre.
“我们以后会有很多事情要做,有了名字就简单得多了。”
Voilà ! Donc ça simplifie pour l'utilisation, pour votre utilisation, utilisez c'est mon conseil SE SOUVENIR.
所以这可以简化用法,我建议你们用se souvenir。
Récemment l’académie française a installé des reformes afin de “simplifier” la langue française. Notamment ôter le circonflexe.
最近,法兰西进行了改革,来简化法语。尤其是去除长音符。
Je fais une version simplifiée en essayant d’utiliser seulement le passé composé et du vocabulaire actuel.
通过使用复合过去时以及当代词汇,我把语言简单化了。
Eh bien c'est comme ça, ce n'est pas très grave, tu dois penser, au début, à simplifier.
现实就是这样,这不要紧,一开始的时候,你得想到把事情简单化。
L’objectif est de développer le recyclage de tous les emballages en plastique, tout en simplifiant le geste de tri des habitants.
目的是发展所有塑料包装的回收利用,同时简化了居民的分类行为。
Alors chaque jour, il y a un nouveau podcast qui parle de l'actualité française et internationale avec un langage un peu simplifié.
每天都会有一集谈论法国及国际新闻的播客,使用的语言有点被简化了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释