有奖纠错
| 划词

Une personne qui procède à un achat simulé relève de cette définition.

进行“假装购买”人员属于此类。

评价该例句:好评差评指正

Un registre de chaque transfert simulé doit être communiqué au procureur dans les 48 heures.

有关每次虚假转让记录均应在48小时内送交给检察官。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que le comportement représenté soit réel ou simulé n'entre pas en ligne de compte.

至于描写行为是真实还是模拟,这一点无关紧要。

评价该例句:好评差评指正

À 13 heures, des appareils de combat israéliens ont simulé des attaques au-dessus du mont Rayhane.

,以色列军机对Jabalal-Rayhan进行了模拟袭击。

评价该例句:好评差评指正

Trois avions israéliens ont simulé des attaques aériennes sur Tyr, provoquant la panique chez les habitants.

三架以色列军机对提尔城进行模拟袭,引起居民恐慌。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la loi en question comporte des dispositions relatives aux opérations d'infiltration et aux transactions simulées.

此外,该法载有关于秘密行动和假冒买者

评价该例句:好评差评指正

Le treizième concours Manfred Lachs de procès simulés en matière de droit spatial s'est également tenu lors du Colloque de l'Institut.

在国际法研究所学术讨论会期还举了第十三次Manfred Lachs法模拟法庭竞赛。

评价该例句:好评差评指正

La finale mondiale du quatorzième concours Manfred Lachs de procès simulés en matière de droit spatial se déroulera lors du quarante-huitième Colloque.

第十四次Manfred Lachs法模拟法庭竞赛世界决赛将在第四十八次学术讨论会期举行。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes qui participeront aux séances simulées de l'ONU le mois prochain vont en fait mettre en scène le Conseil de sécurité.

下月模拟联合国中年轻人将模拟事实上是安全理事会。

评价该例句:好评差评指正

Le quinzième Concours Manfred Lachs de procès simulés en matière de droit de l'espace s'est déroulé pendant le quarante-neuvième Colloque de l'Institut.

在第49次外层法学术会议期还举了第十五次Mandfred Lachs法模拟法庭竞赛。

评价该例句:好评差评指正

Le onzième Concours Manfred Lachs de procès simulés en matière de droit de l'espace s'est tenu pendant le quarante-cinquième Colloque de l'IISL.

第11次Manfred Lachs法模拟法庭竞赛也是在第45次学术讨论会期举行

评价该例句:好评差评指正

Le douzième concours Manfred Lachs de procès simulés en matière de droit spatial s'est également tenu pendant le quarante-sixième Colloque de l'Institut.

在第四十六次学术讨论会期还举行了第十二次Manfred Lachs法模拟法庭竞赛。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats obtenus représentent la première étude des différences potentielles dans le métabolisme intermédiaire des cailles japonaises élevées dans des conditions simulées d'hypogravité.

所取得结果就是对在模拟低重力状态下饲养鹌鹑中代谢潜在差异初步研究。

评价该例句:好评差评指正

Sans aucun doute l'ignorance existait, qu'elle soit réelle ou simulée, de même que l'incompréhension et l'inflexibilité existaient clairement, « que nous rejetons », a-t-il dit.

毫无疑问,存在可能是真也可能是假装不了解,误解,而且,明显地还存在着僵化,这是他和那些出席会议人都加以拒绝

评价该例句:好评差评指正

Le concept a permis de faire la démonstration de l'autoréparation dans des conditions spatiales simulées, dont l'objet était de réduire la propagation des débris.

利用这种概念可以演示模拟件下自动自愈合过程,目是减缓碎片大量增加。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont 2000 litres d'anthrax simulé que l'appareil pulvérise.

喷气机喷射是2 000公升模拟炭疽。

评价该例句:好评差评指正

Cette expérience fournit donc des éléments préliminaires mais importants concernant les effets de la microgravité simulée sur le développement des poussins femelles de cailles japonaises.

因此,该实验对于模拟微重力对雌性小鹌鹑发育所造成影响提供了初步但却非常重要认识。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, il s'agissait d'attaques aériennes simulées contre le quartier général du bataillon français de la FINUL situé dans le secteur général de Froune.

一些飞行采取形式,是对位于Frun一般地区联黎部队法国营营部进行模拟袭。

评价该例句:好评差评指正

La pornographie dite dure fait apparaître l'enfant dans des activités sexuelles explicites réelles ou simulées, ou présente certaines parties de son corps de façon obscène.

赤裸裸材料描写是从事真实或模拟露骨性活动儿童,或以猥亵方式描写儿童身体某部分。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pris plusieurs mesures afin de mettre à l'épreuve le mécanisme de réaction, y compris un exercice simulé d'inondations catastrophiques mené au Cambodge en septembre.

我们展开了几项活动来测试区域反应机制,包括9月在柬埔寨进行洪灾模拟演习。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prédécédé, prédécédée, prédécesseur, prédécesseurs, prédécharge, prédécodage, prédécoupage, prédécoupé, prédécouper, prédécrémentation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第

Élevé… à la hauteur d’une institution, interrompit Cottard en levant les bras avec une gravité simulée.

“高级… … 高到九,”戈达尔煞有介事似地举起双臂插这么句。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Or, le modèle nécessitant d’être simulé de façon répétée au cours de la recherche, son application effective était impossible.

而研究过程中的模拟需要反复进行,这使得模型的实际应成为不可能。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

C’était en effet la cause de cette agitation. Les indigènes, sans autre préambule, s’attaquèrent avec une fureur parfaitement simulée, et si bien même, qu’à moins d’être prévenu on eût pris au sérieux cette petite guerre.

果然,这阵骚动正为了这。那些人没有任何开场白类的仪式就直接交起手来。他们打得怒气冲,装得逼真。要不是预先知道是表演,人们简直要以为这是场真正的搏斗。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Coder directement dans les circuits électroniques ce qui n'était jusque-là que simulé par le logiciel. Chaque microprocesseur tiendrait le rôle d'un neurone et, ensemble, ces microprocesseurs formeraient un réseau interconnecté capable de se réorganiser dynamiquement.

“把以前的软件模拟转化为硬件,微处理器模拟神经元所有微处理器互联,并可以动态地变更联接模式。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Alors il descendit d’une marche rapide mais cependant pleine de prudence : il craignait fort, en un pareil moment un accident semblable à celui qu’il avait si habilement et si heureusement simulé.

他小心翼翼地慢步下来,深怕他假装出来的那种意外会真的发生。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Oui, croyez-vous qu'elle aurait pu jouer un rôle sans interruption pendant cinq ans ? Elle est telle que vous la connaissez, innocente et intelligente, un ange. Elle n'a jamais rien simulé, y compris même son amour pour vous, qui est sincère.

“是,你以为她能在五年中直伪装自己,她就是那样子,纯真文静,像使。她没有伪装任何东西,包括对你的爱情,都是真实的。”

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Et dans le cas du langage, l'action simulée, c'est un langage interne.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

On avait simulé un faux cambriolage pour cacher ces micros. Malheureusement, les faux cambrioleurs s’étaient fait arrêter par la police.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年5月合集

Le journaliste russe qui avait simulé son assassinat en Ukraine s’est expliqué aux médias. Il assure qu’il n’avait pas le choix.

评价该例句:好评差评指正
法语万花筒

En réalité, le portefeuille dérobé contenait 20 billets de 1000 Naturellement, on accuse à le malheureux d'avoir simulé cette attaque contre luimême.

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

Naturellement, on a accusé le malheureux d'avoir simulé cette attaque contre lui-même. Mais il était impossible qu'il se soit attaché de cette manière et l'écriture sur la carte de visite était complètement différente de celle de Rozaine.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Bien sûr si on regarde les modèles qui ont simulé aussi cette même période, on se rend compte qu'il montre une diminution mais qui est beaucoup plus légère en termes d'amplitude par rapport à ce qui estime cette étude.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


prédicteur, prédictibilité, prédictible, prédictif, prédiction, prédiffusé, prédiffusion, prédigéré, prédigestion, prédilection,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接