Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.
除腿痛,他什么也感觉到。
Je ne sais rien, sinon qu'il est parti.
我只知道他走,其他一概知。
Si tu es malade, prends des médicaments, sinon, va voir le médecin.
你如就吃点药,要就去看医生。
Mettez-vous au travail, sinon vous n'aurez jamais terminé.
快开始工作,否则你永远做完。
Sinon ,vous devez bien envelopper les objets fragiles.
否则你应该好好包装易碎物品。
Sinon, venez avec moi, j'y vais aussi.
要您跟我走吧,我也去那儿。
Sinon, il ne peut pas avoir un visage épanoui.
否则,他(面对你时)可能有一张舒展、开心的脸。”
Ou sinon, le voici seul et privé de son art.
否则,他将形影相吊,远离真正的艺术。
Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.
可是,错过的理应舍弃,否则,我们还会再错过。
Il faut que j’y aille sinon je vais avoir des ennuis.
我必须得走,否则我会无聊。
Donnez-moi le fric, sinon commence à faire des prières.
我,否则要你的命。
Je dois te quitter. Sinon, on va rater le train.
我得走。否则,就要误火车啦。
Sinon, il sera impossible d’offrir un accès universel à ces médicaments d’ici 2010.
否则,到2010年将无法普及获得这些药物。
Sinon, les emails ne seront pas stockés sur votre compte, uniquement redirigés.
否则,信息将仅被重定向,而会被储存在您的账户内。
Tu dois croire au bonheur,sinon il viendra jamais jusqu'à toi.
你该相信幸福,否则它是永远会来到你身边的。
Qui dort, sinon ma mère éternellement, qui dort, sinon ma mère qui est ma douleur ?
如是我长眠的母亲,又有谁在睡觉,如是使我痛苦的我的母亲,又有谁在睡觉?
Ju as intane, sinon, j'appellerai le flic pour cette garce qui le porte.
你最好识相点,否则我就叫警察,带走你的女伴。
Suivez-moi de près , sinon on va se perdre da cette foule.
您紧随着我,否则会在人群中走失的。
Sinon, il risque de se faire taquiner par ses nouveaux copains dans l’armée.
否则,他在军队里可能会被他的同伴戏弄的。
Les célibataires connaissent mieux les femmes que les hommes mariés ; sinon ils seraient mariés.
单身男人比已婚男人更解女人,否则他们早结婚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Laisse-le parler, parce que sinon on en a jusqu'à demain matin.
让他说 不然争到明天早上。
On va prendre des exemples parce que sinon c'est très difficile à comprendre.
我们来举几个例子,因为否则理解起来就太。
Bien c'est normal, parce que sinon, on prononcerait nous commenKons.
这是正常的,因为不这么做的话,我们会发音成nous commenkons。
Homme 1 : Ben oui. Sinon, sinon, je ne bosserais pas le dimanche.
是的。如果不公平,我周日就不干活。
Il ne faut pas trop assaisonner d’avance sinon on va perdre le croquant de la betterave.
不能搅拌到太干的状态,否则会失去甜菜的脆嫩。
Sinon je retourne faire des études de compta !
否则我就回去学会计!
Sinon, même éteints, vos équipements continuent à consommer.
否则,即使关着,你的设备都还是在耗电。
Sinon, tu veux le manger avec quoi ?
不然的话,你想和什么一起吃?
Sinon qui me rendra visite ? Tu seras loin, toi.
不然还有谁来看我呢?你就到远处去。
Sinon ça sent pas bon pour le couple.
不然,这感情就没那么。
Ou sinon vous pouvez aussi faire des deux côtés.
或者,两边都有。
Il faut qu'on résiste, sinon personne le fera.
我们必须站出来,否则就没有人。
Certes il valait autant qu’eux, sinon mieux.
无疑,他是和他们旗鼓相当的,甚或更强的。
Sinon, ce serait considéré comme une redondance, un pléonasme, etc.
否则,就会被认为是多余的,是重复的,等等。
Sinon, nous n’avons rien à manger pour l’hiver.
否则,冬天就没有什么吃的。
D’autres, en revanche, prévoient un ralentissement sinon un recul.
相反,其他一些人则预测会减慢甚至转。
Sinon on aurait un glaçage avec trop de bulles dedans.
否则我们的糖霜里会有太多的气泡。
Donne la flûte à Hermione, sinon, il va se réveiller.
把笛子给赫敏,让她继续哄大狗睡觉。”
Sinon, quand est-ce qu'on se voit ? Salut !
不然的话,我们什么时候可以见面呢?再见!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释