有奖纠错
| 划词

Le calendrier électoral dépendra donc pour une bonne part du contexte socioculturel.

因此,社政治状况选举时间框架产生重要影响。

评价该例句:好评差评指正

Voir la section sur la modification des schémas socioculturels.

见“社文化形转变”部分。

评价该例句:好评差评指正

Le fossé socioculturel va de pair avec les carences socioéconomiques.

随着社经济权力丧失,社和文化隔阂随之而来。

评价该例句:好评差评指正

La santé des femmes est liée aussi aux pratiques socioculturelles du pays.

妇女健康还与国家文化惯例有关。

评价该例句:好评差评指正

Cependant quelques obstacles subsistent et sont d'ordre socioculturel et discriminatoire.

然而,有些障碍依然存在,而且是属于社文化和歧视性方面

评价该例句:好评差评指正

Les indicateurs couvraient les aspects écologiques, économiques et socioculturels de la durabilité.

这些指标涵盖可续性生态、经济和社-文化层面。

评价该例句:好评差评指正

Ces changements reflètent l'évolution rapide des moeurs socioculturelles à Malte.

这些正在变化反映了马耳他社与文化准则转变。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports socioculturels de subordination se maintiennent par delà la légalité.

在平等理念之外,仍然存在着一些社文化从属关系。

评价该例句:好评差评指正

Il faut également remédier à toutes les injustices politiques, économiques et socioculturelles actuelles.

还必须消除目前存在政治、经济和社文化不公。

评价该例句:好评差评指正

Des conceptions socioculturelles erronées provoquent différentes formes de violence contre les jeunes filles.

文化误解导致了少女不同形力行为。

评价该例句:好评差评指正

Le concept varie d'une société à l'autre, en fonction du contexte socioculturel.

各个社在这一概念上有所不同,取决于具体文化状况。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet modernisera l'environnement commercial et socioculturel dans lequel les sociétés croates opèrent.

该项目将加强有利于克罗地亚公司进行经营商业和社文化环境。

评价该例句:好评差评指正

Avec un climat socioculturel propice, le résultat 1 sera plus facile à atteindre.

结果1将得到有利文化环境

评价该例句:好评差评指正

Au plan socioculturel, la valeur de la femme reste encore déterminée par sa progéniture.

在社文化方面,妇女价值仍然取决于她生儿育女能力。

评价该例句:好评差评指正

La réponse aux problèmes soulevés tiendra compte, pour être efficace, de l'environnement socioculturel.

如果要行之有效,所考虑问题作出反应必须考虑到社文化环境。

评价该例句:好评差评指正

Cela a débouché sur l'élaboration d'initiatives et de propositions politiques, socioculturelles et économiques.

所有这些都拟订成政治、社、文化和经济倡议及建议。

评价该例句:好评差评指正

Les salaires les moins élevés se rencontraient dans l'agriculture et le secteur socioculturel.

最低工资者为农业和社文化部门人。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre d'Information et de Documentation pour Femmes Thers Bodé, agit au niveau socioculturel.

Thers Bodé妇女信息和资料中心在社文化方面开展活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note avec préoccupation les inégalités socioculturelles dont continuent à souffrir les populations rurales.

委员关切地注意到,农村人口继续受到社和文化方面各种不平等现象影响。

评价该例句:好评差评指正

L'opposition à l'expansion militaire est surtout dictée par la crainte de conséquences socioculturelles.

军事扩张人主要是担心关岛造成文化冲击。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sédénion, sédentaire, sédentairement, sédentarisation, sédentariser, sédentarisser, sédentarité, sédération, sederholmite, sedia gestatoria,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法 册(下)

Eh! Il est animateur socioculturel maintenant.

嗯!他现在是社会文化活动组织者。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais ça, ça montre que la perception du niveau de langue dépend aussi de facteurs socioculturels.

但这表明,对语言水的认识这也取决于社会文化因素。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Et on constate que la plupart des jeunes qui réussissent sont issus de milieux socioculturels favorisés.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

C'est la conséquence de la négligence de l'État de Rio de Janeiro pour le patrimoine socioculturel et historique de notre pays.

评价该例句:好评差评指正
DELFB1

Chez moi, celles qui vont à l'université appartiennent à un niveau socioculturel plutôt élevé et je trouve que ce n'est pas normal non plus.

评价该例句:好评差评指正
天听点法文 法语新闻听力从入门到精通

Pas uniquement avec ses romans les plus célèbres comme le nom de la Rose, son livre bestseller, mais aussi grâce à son esprit critique, à sa capacité à faire entendre des femmes et des hommes pauvres, riches de tout milieu socioculturel.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sédimentométrie, séditieusement, séditieux, sédition, sédoheptulose, sédon, sedormid, sedovite, séducteur, séduction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接