Lavez la menthe et séchez les feuilles soigneusement.
细心地洗薄荷,弄干叶子。
Avant de louer la maison,il l’inspecte soigneusement.
在租房之前,他仔细地检查了这个房子。
Nous avons soigneusement les produits, parler affaires avec intégrité.
我们用心造产品,用诚信。
Elle confère soigneusement les différences de deux manuscrits entre eux .
她仔细比较两份手抄本的不同。
Sur les tables étaient disposées soigneusement des baguettes, tasses, assiettes, etc…
桌子上整齐的放着筷子,杯子,盘子什么的。
Des points de vue ont été soigneusement repéré et signalé.
一些看法已经被精心的备注以及记录了。
Faire gonfler la gélatine dans de l'eau froide puis l'essorer soigneusement.
把明胶放在水里之膨胀,然后小心的把水弄干。
Ces questions devraient être négociées très soigneusement entre les parties.
各方之间应就这些问题进行非常的判。
Merci de m'informer tous ça, je vais méditer soigneusement sur vos conseils.
谢谢你告诉我,我会仔细考虑你的建议。
C'est pourquoi il est bon d'étudier très soigneusement chaque cas individuel.
因此最好还是极地研究每一件个案。
La sélection de produits de matières premières ont été soigneusement sélectionnées. 100% pur coton fait.
选用的产品原料经过精心的筛选。采用100%的纯丝棉制成。
Rebouchez soigneusement le flacon après usage.
用后请将瓶口塞紧。
La banque doit immédiatement les examiner soigneusement.
银行须立即审查上述资料和文件。
Les dépenses publiques doivent être soigneusement ciblées.
公共开支须作研究,之具有针对性。
Nous devons en analyser soigneusement les raisons.
我们必须仔细分析恶化原因。
Par conséquent, les Membres limitent soigneusement leurs engagements.
因此,各成员谨慎地对各自承诺作出限制。
D'ici là, elle devra être soigneusement entretenue.
在此之前则必须地抚育它。
Le Conseil de sécurité écoutera soigneusement aujourd'hui.
因此,安全理事会今天将非常积极地听取见。
L'opération tout entière a été planifiée soigneusement.
整个事件经过了精心的策划。
Tout le matériel de sécurité doit être examiné soigneusement.
所有安全设备应经过仔细检查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Castel, lui, se bornait à préparer son sérum aussi soigneusement qu'il le pouvait.
卡斯特尔却只顾尽尽力地研制他的血清。
Il ramona soigneusement ses volcans en activité. Il possédait deux volcans en activité.
把它上头的活火山打扫得干干净净。——他有两个活火山。
Puis il marqua soigneusement ce point avec un piquet.
他细地用根棍子在观察点做了个记号。
Il arrive au haut d'une côte en tenant soigneusement sa droite.
他开上了个上坡,细注意他的右边。
Deux paquets, soigneusement enveloppés, se trouvaient sous une banquette de la voiture.
在马车的坐凳下面,放着两个包得整整齐齐的包袱。
Écrivez soigneusement l’emploi de cet argent ; vous aurez à m’en rendre compte.
“细记下钱是怎么用的,要向我汇报。”
Quelques intervalles, ménagés soigneusement par Feuilly, principal constructeur, pouvaient laisser passer les canons de fusil.
几个孔隙,在主要的建筑者弗以伊的精部下,枪筒已通出去。
Lorsqu'il défit son lit, Harry découvrit la cape d'invisibilité soigneusement pliée entre les draps.
哈利拉开床单时,发现他的隐形衣叠得整整齐齐的,放在床单下面。
Elle prend un peu d’argent et le troisième bulbe qu’elle cache soigneusement sur elle.
她带了些钱,而第三株鳞茎,她的揣在身上。
La boîte s’ouvrait en pressant un ressort. Ils n’y trouvèrent rien qu’un papier soigneusement plié.
把那弹簧,子便开了。那里,除了张折叠得整整齐齐的纸以外,没有旁的东西。
Elle étala soigneusement son mélange sur le pain et dévora sa tartine avec un appétit vorace.
她地把做好的香蕉泥抹在了面包上,大口地吃起了这个全新的三明治。
Sa figure était pâle et blafarde ; ses cheveux étaient plats, soigneusement peignés et d’un gris cendré.
他的脸色苍白无光;他的头发是平的,梳得整整齐齐,呈灰白色。
Les Serpentard étaient déjà là, ainsi qu'une vingtaine de balais soigneusement alignés sur le sol.
斯莱特林的学生已经在那里了,还有二十把飞天扫帚整整齐齐地排放在地上。
Il dépouillait soigneusement tout ce que les Pères et les Docteurs ont dit sur cette grave matière.
他起初要把从前那些神甫和博士们就这严重问题发表过的言论细清理出来。
Alors prenez ces papiers, dont je n’ai que faire, vous les donnerez à votre fils qui les gardera soigneusement.
“那么,拿走这些证件吧,不关我的事了。您可以把它们交给令郎,令郎自然要保存起来。”
Mon oncle releva ses lunettes, prit une forte loupe, et passa soigneusement en revue les premières pages du livre.
叔父把眼镜推到额上,拿起个度数很大的显微镜,细地观察这本书的头几页。
J’ai dit que le commandant Farragut avait soigneusement pourvu son navired’appareils propres à pêcher le gigantesque cétacé.
我前面说过,法拉古舰长这人很细,他把打巨大鲸鱼类用的各种装备都带在船上。
Maintenant que j’ai cette lettre, dit Villefort en la serrant soigneusement dans son portefeuille, il m’en faut une autre.
“唔,”现在,维尔福把信封夹进他的笔记本里,面说,“再写封信!’
Pendant les quelques instants qu’il venait d’entrevoir Phileas Fogg, Passepartout avait rapidement, mais soigneusement examiné son futur maître.
路路通在刚才和福克先生见面的短短几分钟里,就已经把他这位未来的主人又快又细地观察了番。
Il était devenu l'arme secrète de l'équipe et Dubois le gardait soigneusement à l'écart.
因为伍德决定对哈利参赛的事严加保密,要把他作为他们队的个秘密武器。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释