C'est fatigant de prendre soin d'un bébé.
顾宝宝很累人。
Son état de santé exige des soins.
他的身体需要进行治疗。
Je m’en vais, prenez bien soin de vous !
我得走了,保重啊!
Je vous remets le soin de cette affaire.
我托管这件事。
J'ai commis cette affaire à vos soins.
我已将此事托付顾了。
Les malades ont reçu les soins à temps.
病人得到了及时的治疗。
Ils exigèrent des soins continuels dont les deux étudiants étaient seuls capables.
他们需要断地顾,唯有那两个大学生才能胜任这件事。
Si on n'a pas soin de l'humanité,on deviendra des monstre.
如果我们关心人性,我们肯定怪物。
Ils voient défiler des dizaines de soignants qui viennent leur prodiguer des soins d’hygiène.
“他们常常看着十来个护理员来来,为他们提供个人卫生方面的协助。
Pas question de laisser à quiconque le soin de gérer le budget familial.
都可以掌握家庭的预算。
Baisse des prix et de meilleure qualité!Espérons sincèrement que vous obtenez des soins Et soutien!
真诚希望得到您的关爱和支持!
Nous nous engageons à fournir des services de haute qualité, les soins les plus intimes!
我们全心提供最优质的服务,最贴心的关怀!
Un autre agent d'accroître les soins Eye lampe lampe de table et ligne téléphonique!
另增加代理护眼台灯和电话台灯系列!
Il fut transporté à la gare avec d'autres voyageurs, dont l'état réclamait des soins immédiats.
他和另一些需要立即治疗的旅客都被抬到车站里了。
Prenez soin de bien fermer la porte.
请留神把门关好。
"prends soins de toi, je t aime pour toujours."
保重啊,我永远的爱人。
Ma délégation examinera avec soin sa proposition.
我们将认真研究他的建议。
La prévention doit être liée aux soins.
预防应该同治疗联系起来。
Tolérance extrême assure au moins un mois de soin.
极端性的顾,确保至少一个月。
29.Silently soins et d'autres bénédictions, c'est une aumône invisible.
29.默默的关怀与祝福别人,那一种无形的布施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle fut merveilleuse de soins et d’attentions pour le vieil homme.
她对老人精心护理,关怀备至。
Dans tous les cas, ce professionnel prépare les visites avec soin.
无论什么时候,这些专业人士都很用心地为游览作准备。
Les médecins sont complètement dépassés et prodiguent des soins inutiles voire néfastes.
生完全知所措,提供了无用甚至有害治疗。
Mais alors, vos parents et vos professeurs ne prennent pas soin de vous ?
那么,父母和老师你们了?
Si je ne prends pas soin de vous, vous allez vous sentir bien seul !
要是我关心您,您会觉得很孤单!
Le premier travail d'un cowboy, c'est de prendre bien soin de son cheval.
一个牛仔首要工作,是要照顾好他马。
Cela prouve les soins ingénieux avec lesquels Saknussemm a voulu préciser sa découverte.
这证明萨克奴机巧谨慎地把严正教训给了我们。
Quand j'étais petite, ma mère prenait vraiment soin de nous, elle était toujours là.
小时候,妈妈真很照顾我们,她一直都在。
Beaucoup d'entre eux auront besoin de soins adaptés à l'hôpital, souvent d'assistance respiratoire.
他们中许多人将需要适院护理,通常需要呼吸帮助。
Charles Grandet se vit donc l’objet des soins les plus affectueux et les plus tendres.
因此夏尔·葛朗台受到最亲切最温柔款待。
Elle savait comment les cœurs se raccrochent, avec des soins, de la propreté, une amitié solide.
她通晓心方法,只要小心调护,加上炽热爱情行了。
Elle choisissait avec soin ses couleures. Elle s'habillait lentement, elle ajustait un à un ses pétales.
她精心选择着她将来颜色,慢慢腾腾地妆饰着,一片片地搭配着她花瓣。
Autrefois, Antonio vivait seul au bord du fleuve et cultivait avec soin un champ de pastèques.
从前,安东尼奥独自住在河边,精心耕种着一块西瓜地。
– Voilà. Donc, prenez soin de vous. – Oui.
– 好了。照顾好你们自己。——对。
Peu de drogues, mais beaucoup de soins, répondit le médecin, qui ne put retenir un sourire.
“用多少药,调养要紧,”生由微微一笑。
Des thérapeutes proposent également leurs soins.
色彩治疗师们也提供他们治疗。
On me demandait comment je prenais soin de mes cheveux.
有人问我如何保养头发。
Il voulait lui donner plus de soins comme à une maladie qu’on découvre soudain plus grave.
他要给她以更多照顾,仿佛突然发现自己身上某种病痛比原来设想还要严重。
Ils prennent bien soin de leurs beaux environnements, mais délocalisent leurs industries polluantes dans les pays pauvres.
他们营造自己优美环境,却把重污染工业向穷国转移。
Les soins qui lui furent prodigués le ramenèrent à la vie.
他们费尽了多少心机才使他苏醒过来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释