有奖纠错
| 划词

Vous avez des capacités immenses de créativité et de solidarité.

有无限的创造性和团结一致的能力。

评价该例句:好评差评指正

La patrie de l'égalité des chances et de la solidarité.

机会和义等的国家。

评价该例句:好评差评指正

Vive l'amitié, la solidarité et la coopération entre tous les peuples!

各国民之间的友谊、团结和合作万岁!

评价该例句:好评差评指正

Nous exprimons notre profonde solidarité avec les survivants.

向幸存者表示我的紧密团结。

评价该例句:好评差评指正

Nous exprimons notre solidarité aux familles des victimes.

要对受害者家属表示声援。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais réaffirmer notre solidarité avec l'Iraq.

我谨重申,我声援伊拉克。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuerons de promouvoir la solidarité à cet égard.

在此问题上,我将继续促进团结互助。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont lancé un appel à la solidarité africaine.

在区域一级也需要支持者。 与会者呼吁非洲大陆内部团结。

评价该例句:好评差评指正

Le Mexique exprime sa grande solidarité avec le peuple haïtien.

墨西哥重申,它声援民。

评价该例句:好评差评指正

L'Ouganda souhaite réitérer sa solidarité avec le peuple palestinien.

乌干达谨重申它与巴勒斯坦民团结一致的立场。

评价该例句:好评差评指正

Le monde doit exprimer et maintenir sa solidarité avec lui.

世界必须向他表达并继续给予声援。

评价该例句:好评差评指正

Nous exprimons notre solidarité avec les Gouvernements indonésien et australien.

表示声援印度尼西亚和澳大利亚政府。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit davantage exprimer sa solidarité au peuple iraquien.

国际社会必须继续进一步向伊拉克民表示声援。

评价该例句:好评差评指正

Nous exprimons notre solidarité pleine et entière avec le peuple palestinien.

向他表示全面、彻底的声援。

评价该例句:好评差评指正

Nous leur manifestons notre solidarité en ces moments de grande tristesse.

在此悲痛之际,我表示与他团结一致。

评价该例句:好评差评指正

En cette occasion solennelle, nous réaffirmons notre solidarité avec le peuple palestinien.

在此庄严时刻,我重申对巴勒斯坦民的声援。

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions également exprimer notre solidarité avec les gouvernements de ces pays.

还要向这三国政府表示声援。

评价该例句:好评差评指正

Le régime agricole fait largement appel à la solidarité interprofessionnelle et nationale.

农业计划大多在职业间和全国协作的基础上运作。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons cet acte barbare et offrons notre solidarité aux victimes.

谴责这一野蛮行径,并向受害者表示声援。

评价该例句:好评差评指正

Je le regrette et réaffirme notre solidarité inconditionnelle avec le peuple palestinien.

我重申,我无条件声援巴勒斯坦民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bombe, bombé, bombe au cobalt, bombement, bomber, bomberie, bombette, bombeur, bombiccite, bombite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 2

Je suis certaine que la solidarité existe encore.

我确信团互助依然存在。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Elle est aussi le centre de la solidarité entre les générations.

是把几代人凝聚在一起的中心。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le 8 mars est une journée de lutte, donc exprimer plutôt votre solidarité face aux droits des femmes.

3月8日是斗争日,请改用声援女权的方式。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cette solidarité était chose prudente, mais elle n’excluait pas tout danger.

这个办法很谨慎,但也不能消除所有的危险。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Vous pouvez l'aider en participant à la chaîne de solidarité « Pour Lien » .

你可以通过参加《为了连》系列活动帮助他。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

La famille prend donc en charge une part croissante de la solidarité nationale.

家庭也就相应地增加了一份族团的责任。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Une crise des réfugiés aussi, qui met à l'épreuve la solidarité européenne et les valeurs qui nous unissent.

还有难危机,这使欧洲团和我们同信仰的价值观面临考验。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Je devais mettre la main à la pâte, c’est ça la solidarité révolutionnaire !

劳动得参加,嘛!

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Une fois encore, j'en appelle à votre sens des responsabilités et de la solidarité.

我再次号召大家要有高度的责任感和团精神,同舟济。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Il montre la solidarité des Noirs ou des jeunes contre la drogue, le racisme et le conformisme.

它显示了黑人们或者年轻人们团一致对抗毒品、种族歧视和因循守旧思想。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

C'est la base de la solidarité entre générations.

这是代际团互助的基础。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Vous avez fait preuve dans ces circonstances de détermination, de solidarité et de sang-froid.

你们在危难面前充分展现出了坚定,团和冷静。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Cette fleur symbolise le soutien et la solidarité de la France envers les anciens combattants, les veuves et les orphelins.

这朵花象征着法国对退伍军人、寡妇和孤儿的支持和团

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Alors, en cette période des fêtes, faisons preuve de solidarité, célébrons les autres et continuons de bâtir ensemble un avenir meilleur.

所以,在这个美好佳节,我们团一致,赞美别人继续同构建美好的未来。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Car l'ambition et la solidarité dont nous n'avons cessé de faire preuve nous autorisent tous les espoirs.

因为我们一直展示出的雄心和团给了我们充满希望的理由。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il institue entre les signataires des règles de solidarité et d’aide matérielle, et leur donne des droits en matière d’impôts et d’héritage.

同签署双方必须团,物质上互助。同赋予双方在税收和继方面的权利。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous sommes au rendez-vous de cette solidarité internationale et nous continuerons de le faire.

我们致力于这种国际团,我们将继续这样做。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Parallèlement, les mouvements ouvriers et féministes développent un pacifisme plus radical qui s'oppose à la guerre, au nom de la solidarité prolétarienne.

与此同时,工人运动和女权运动发展了一种更激进的和平主义,以无产阶级团的名义反对战争。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Donc, c'est à la fois de l'égoïsme naturel et en même temps un sentiment très fort de solidarité, je dirais d'intergénération solidaire.

所以,这既是一种与生俱来的自私,同时也是一种紧密的关联,我想说的是世代之间的关联。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Là aussi, je vous dis le soutien, la solidarité de toute la Nation.

我想在这里,向你们表达国家的支持和团

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bon appétit, bon courage, bon dieu, bon enfant, bon marché, bon vivant, bon(n)ard, bon(n)iche, bonaccordite, bonace,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接