有奖纠错
| 划词

La solitude a beaucoup influé sur son caractère.

感对他性格有很大影响。

评价该例句:好评差评指正

Tout que j'ai est anéantissement, désespoir et liberté de solitude.

是无奈、绝望和自由。

评价该例句:好评差评指正

Ce chien est une bonne compagnie pour moi, dans ma solitude.

这只狗是好伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Un long chemin, on ne peut que sourire,Ne buvez solitude.

长长路上,们只能微笑着,饮尽

评价该例句:好评差评指正

Le cielobscure la solitude qui nous donne la peine.

天空变模糊,们带来痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Cette solitude reelle du corps devient celle, inviolable, de la traduction.

身体这种实在成为作品不可侵犯

评价该例句:好评差评指正

Encore une semaine. La solitude me laissera tranquille pour un moment.

再坚持一个星期。大概就能暂时点儿吧。

评价该例句:好评差评指正

La solitude demeure le prix à payer pour conquérir la liberté.

是为自由付出代价,是这样翻,大家看一下对不对?谢啦!

评价该例句:好评差评指正

Je ne fais pas partie des artistes qui idéalisent le désespoir ou la solitude.

不是那种理想化绝望和演员。

评价该例句:好评差评指正

La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.

这夜美充满了悲剧伤感和飘渺感。

评价该例句:好评差评指正

Je mesure combien la patrouille opérationnelle représente d'éloignement, de solitude, et parfois de souffrances.

深知战备执勤所带来家庭,感情,有时甚至是煎熬之苦。

评价该例句:好评差评指正

C’est une maisons à la solitude.

这座房子地处偏

评价该例句:好评差评指正

La solitude est aimante auxécrivains, c’est dans sa compagnie qu’ils trouvent l’essence dubonheur.

对作家来说是深情,正是在它陪伴下,他们找到了幸福本质。

评价该例句:好评差评指正

Son odeur,c'est une consolation à moi. Quand la solitude m'environne, je pense à son odeur.

味道,是一种安慰。时候,会想念他味道。

评价该例句:好评差评指正

Tout le bonheur parfait qui fuit la multitude a besoin du silence et de la solitude.

完美幸福是会避开人群,它需要宁静和处。

评价该例句:好评差评指正

La solitude sera son lot.

将是他奖品。

评价该例句:好评差评指正

La solitude : L’aigle vole seul ; ce sont les corbeaux vont en groupe.

老鹰单飞,乌鸦群飞.

评价该例句:好评差评指正

La solitude ne signifie pas que les amis te manquent, mais que personne ne vit dans ton coeur.

单不是有没有朋友,而是没有人住在你心里。

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas un poisson, tu n'es pas l'eau non plus, peux-tu voir mes larmes de solitude?

不是鱼,你也不是水,你能目睹寂寥眼泪吗?

评价该例句:好评差评指正

La solitude est un jardin où l’âme se dessèche, les fleurs qui y poussent n’ont pas de parfum.

生活在花园里灵魂最终是会枯萎中开放花儿是不会散发出芬芳

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maclé, Macleaya, maclée, macler, maclifère, macline, maclon, Maclura, maclure, macluréite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ah ! quelle est dure cette solitude, pour une âme que rongent les remords !

啊!对于一颗在忏悔中煎熬的心来说,孤独是多么可怕啊!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

La solitude du palais épiscopal lui donnait froid.

主教宫邸的空阔寂寥,她感到浑身发冷。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

C'est un mélange de ressentiment et de solitude.

这是一种怨恨和孤独的混合物。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Mais la solitude pourrait entraîner des modifications moins positives de l'activité cérébrale.

但是孤独可能会引起大脑活动一些不太好的改变。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La solitude, le silence, la nuit ; je ne sais quel froid qui saisissait.

孤零零,冷清清,夜人好不心悸。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Le Thénardier remarqua l’énormité de la trique et la solitude du lieu.

德纳第望那根粗无比的棍棒和那一片荒凉的地方。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il regarda dehors la terre glacée et repensa à sa vie de solitude.

外寒冷的大地,开始回顾自己孤独的一生。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Promenades à deux dans les solitudes ! journées bénies et rayonnantes !

在寥寂中并肩散步!美满、光辉的日子!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mais Fouqué renonce à se marier, il me répète que la solitude le rend malheureux.

富凯不想结婚,他老是对我说孤独他难受。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

La solitude rend impatient, c’est l ’impatience qui tue l’enfance.

孤单让我变得缺少耐心,让我渐渐无法感受到童年的愉快。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

La solitude absolue de la vie de voyageur augmentait l’empire de cette noire imagination.

旅人的生活是绝对孤独的,他扩大了这黑色想象的王国的版图。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle s’apercevait fort clairement qu’elle avait à lutter contre l’amour de la solitude.

她清楚地意识到,她得跟他对孤独的爱好作斗争。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Aimer la solitude comme le don : dans la discrétion.

爱适度独处, 犹如爱上天赐予的礼物。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Arrête, je te connais trop, tu as une sainte horreur de la solitude.

“别说了,我实在太了解你了,你非常害怕孤独。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Les maisons et les rues encore endormies. La solitude d’une fenêtre éclairée.

房屋和大街还在睡中,偶有一盏孤灯亮

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le silence, la solitude profonde, la fraîcheur des longues nefs, rendaient plus douce la rêverie de Julien.

寂静,的孤独,长形大殿里的清凉,于连的梦幻更加温柔甜蜜了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

La plupart des Français, des Européens, prennent leurs vacances en juillet- août parce qu’ils préfèrent la foule à la solitude.

大多数法国人,欧洲人在七八月度假,因为比之孤独他们更喜爱人群。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cependant cette solitude lui parut singulière ; il appela une seconde fois, une troisième fois, même silence.

可是,这种出奇的寂静他感到很奇怪,他第二次第三次再叫人,还是没有人答应。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’était la solitude pour lui, la liberté pour elle.

对他来说这是幽静,对她来说则是自由。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Avant sa venue, lorsque le cours était fini,à quatre heures, une longue soirée de solitude commençait pour moi.

他来之前,每天下午四点上完课,对于我来说孤独的漫漫长夜就开始了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


macroappel, macroasbeste, macroassembleur, macroatome, macroattaque, macroaxe, Macrobclella, macrobe, macrobibliothèque, macrobie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接