有奖纠错
| 划词

Certaines conclusions de cette enquête sont présentées sommairement ci-dessous.

部分调查结果的说明。

评价该例句:好评差评指正

Des hommes ont été sortis des rangs pour être exécutés sommairement.

有的男单独挑出来立即处决。

评价该例句:好评差评指正

Quelques-uns de ces soldats ont alors été exécutés sommairement.

一些政府军士兵即时处决。

评价该例句:好评差评指正

Certaines des conclusions de cette enquête sont présentées sommairement ci-dessous.

某些调查结果的简要说明。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, certains anciens membres du groupe auraient été capturés et exécutés sommairement.

与此同时,据报告,从这一团体叛逃的一些原成员抓后当场处死。

评价该例句:好评差评指正

Les divisions et le règlement intérieur sont exposés sommairement en annexe.

附件概述了各分区和议事规则。

评价该例句:好评差评指正

Les maisons avaient été sommairement rénovées et étaient entourées de nombreuses ruines.

这些房屋得到基本修缮,但许多房屋仍然废墟一片。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup ont subi les traitements les plus atroces ou ont été sommairement exécutés.

许多遭受到最可怕的待遇,而且许多即决处决。

评价该例句:好评差评指正

Le général aurait été exécuté sommairement par le fils du Président Saddam Hussein.

据称,这位参谋长萨达姆·侯赛因总统的儿子即决处决的。

评价该例句:好评差评指正

Dans ses observations écrites et orales, le Niger a exposé sommairement ses graves problèmes socioéconomiques.

尼日尔在书面和口头陈述中概述了该国所面临的严重社会经济问题。

评价该例句:好评差评指正

Ils auraient été tous les deux exécutés sommairement une dizaine d'heures plus tard.

据说8至10小时之后,这两均遭到了即审即决。

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, deux Palestiniens de Naplouse ont été exécutés sommairement par les forces d'occupation.

星期天,纳布卢斯也有两名巴勒斯占领军未经审判就地处决。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne saurait justifier qu'on vise sommairement des civils et qu'on détruise les infrastructures civiles.

无区别地袭击平民以及破坏民用基础结构无法以任何理由来辩护。

评价该例句:好评差评指正

Un site web (www.ligelon.dk) présentant sommairement ce qu'il faut savoir sur l'égalité de salaire.

开办一个网站(www.ligelon.dk),总结关于同工同酬的知识和信息。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs détenus ont dit qu'ils avaient été jugés sommairement par groupe de 10 ou plus.

囚徒们众口一词地叙述了他们分为十以上一组接受即决审讯。

评价该例句:好评差评指正

Au Village-de-Dieu, on compte aujourd'hui 45 victimes, dont cinq jeunes exécutés sommairement à titre de représailles.

到目前为止,在Village-de-Dieu地区已有45名受害者,其中5名青年在报复行动中即刻处决。

评价该例句:好评差评指正

Les prestations médicales de base de ce système sont décrites sommairement au titre de l'article 12.

第12条概述了保险方案的基本医疗福利。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de ce sinistre tableau sommairement présenté, nous ne sommes pas restés les bras croisés.

尽管局势确实非常暗淡,但我们并没有袖手旁观,无所作为。

评价该例句:好评差评指正

Dans le Sud-Kivu, notamment à Uvira, des enfants soldats ont été exécutés sommairement par les officiers du RCD.

在南基伍,特别在乌维拉,儿童兵遭到刚果争取民主联盟军官即决处决。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de quelques actions des hommes armés dans les régions présentées sommairement, le retour au calme s'annonce.

尽管武装员在我刚才提到的地区采取行动,但我们期待着恢复平静。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


standardisation, standardiser, standardiste, stand-by, standing, standolie, stanékite, stanéthyle, stanfieldite, stangenspath,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

L'employé de mairie habitait deux pièces, meublées très sommairement.

这位市府职员住两间房,房内陈设十分简

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Pendant que le breuvage chauffait, elle se brossa les dents et considéra son visage dans le petit morceau de miroir sommairement suspendu à son clou.

烧水的过程中,苏珊又刷了牙,那面挂水槽上方的小子里看了看自己的仪容。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il en use à sa fantaisie, il y puise au hasard, et il se borne souvent, quand le besoin surgit, à la dénaturer sommairement et grossièrement.

它按自己一时兴之所加以利用,它语言中随意信手拈取,并且常常必要时简粗暴地加以歪曲。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Onze militaires ukrainiens ont été tués en 24 heures, tandis que des centaines de corps de rebelles ont été découverts sommairement enterrés à Slaviansk, un ancien fief séparatiste.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


stannifère, stannihexaïodure, stannine, stannique, stannite, stannnique, stanno, stannoïde, stannoïdite, stannolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接