有奖纠错
| 划词

Je ne vais pas non plus dans des restaurants somptueux avec ma compagne.

我也不会和另一半进奢华餐厅。

评价该例句:好评差评指正

Somptueux, sublime et remarquable, il est fort probable que ce nouveau clip rencontre le même succès.

而这首新MV如此奢华、卓越、出色,很有可能获得和《Rolling in The Deep》一样成功。

评价该例句:好评差评指正

Société de vente d'une variété de tissus somptueux, des peluches, des jouets, ainsi que l'approvisionnement en eau.

本公司销售各种毛绒布料,毛绒玩具以用品。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs sont soupçonnés d'avoir utilisé la main-d'œuvre carcérale pour se faire construire de somptueuses demeures.

有几名涉嫌用监狱劳工建造铺张浪费房屋。

评价该例句:好评差评指正

Depuis notre arrivée, nous avons bénéficié de cette somptueuse hospitalité qui a fait la réputation de ce pays.

自我们到达以来,我们一直受到这个礼仪之邦盛情款待。

评价该例句:好评差评指正

A midi quarante-sept, ce gentleman se leva et se dirigea vers le grand salon, somptueuse pièce, ornée de peintures richement encadrées.

十二点四十七分,这位绅士从餐室起身走向大厅。那是一间富丽堂皇屋子,装饰着许多绘画,每张画都镶有装璜讲究画框。

评价该例句:好评差评指正

Je me regarde dans le Cher, une extrême beauté baptisée par la mémoire er le passé, un éfidice somptueux décoré du souvenir.

我望着自己在雪河中倒影,那过岁月和记忆洗礼美,一座由回忆铸成华厦。

评价该例句:好评差评指正

Au XVII siècle, la cour habite à Versailles où le temps s'écoule au rythme des fêtes somptueuses, des représentations théâtrales et des concerts.

在十七世纪,王室家族居住在凡赛尔宫,而岁月在奢华节日、戏剧表演和音乐会中消逝。

评价该例句:好评差评指正

Le décor de cette villa est très somptueux.

这栋别墅装潢很豪华。

评价该例句:好评差评指正

La maison de Saville-row, sans être somptueuse, se recommandait par un extrêmeconfort.

赛微乐街住宅并不富丽堂皇,但却十分舒适。

评价该例句:好评差评指正

La justice, dans nombre de pays, dispose de palais anciens et somptueux, mais ne bénéficie pas toujours des moyens financiers nécessaires à son fonctionnement.

在许多国家,法庭设在豪华历史性宫殿中,但有时却缺乏运要财政资源。

评价该例句:好评差评指正

De somptueux palaces, notamment de style Belle Epoque, et des boutiques de luxe bordent la Croisette, célèbre boulevard longeant la mer et ses plages de sable.

以美丽时代风格为首奢华酒店,沿街奢侈品商店,著名沿海林荫大道,以那里沙滩。

评价该例句:好评差评指正

Il était à vingt mètres, il continuait son chemin sans cesser ses appels aux combats, il avait une allure somptueuse. Il était totalement à découvert, je pouvais voir les moindres détails.

它就在20米远处,不断地往前走着,发出挑战嘶鸣,它步伐翩翩。完全暴露在面前,我能看到极为清楚。

评价该例句:好评差评指正

Somptueuse, toi, ma plume d'or, va sur la feuille, va au hasard tandis que j'ai quelque jeunesse encore, va ton lent cheminement irrégulier, hésitant comme en rêve, cheminement gauche mais commandé.

我金贵羽笔,你雍容华贵,在我还有些许青春活力之时,你就在纸行走,随意行走,慢慢地走着你那无规可循之路,像梦游一般犹豫不决,你走得歪斜,却受人控制。

评价该例句:好评差评指正

Le budget du secrétariat de la Conférence est imputé sur celui de l'ONU et la Conférence du désarmement est autorisée à tenir ses sessions annuelles dans cette somptueuse et magnifique salle du Conseil du Palais des Nations.

裁谈会秘书处预算包括在联合国预算之中,裁谈会可以在万国宫装饰异常华丽而漂亮会议室举行定期会议。

评价该例句:好评差评指正

Ceci occasionna donc une rivalité entre les donataires qui voulaient toujours faire mieux que les autres. à chaque fois tout est plus somptueux et plus étonnant que la précédente.

一年也没有几次,看戏也是大事。当然也有赞助者。他们之间相互比阔。

评价该例句:好评差评指正

Pendant que nous débattons de l'aide et du commerce dans les salles somptueuses où se tiennent les conférences internationales, des millions d'Africains continuent de subir quotidiennement les assauts de la faim, de l'ignorance, de la maladie et l'oppression du sous-développement et de souffrir de la déchéance qu'ils causent.

我们在国际会议论坛华丽会堂里进行援助和贸易问题辩论时,数百万非洲人仍在天天受到袭击,遭受饥饿、无知、疾病和不发达压迫所造成情况恶化之苦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


碑石, 碑帖, 碑亭, 碑拓, 碑文, 碑阴, 碑座, , , 北爱尔兰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《美女与野兽》合集

Tu es la créature la plus somptueuse de tout l'univers.

你是我在这世界上最珍贵人。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Avec des lits somptueux et d’énormes édredons!

有豪榻与巨大鸭绒被!

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Je me souviens que Karl Lagerfeld a fait d'un bouquet de camélias la plus somptueuse des robes de mariée.

我记得 卡尔·拉格斐以山茶花花束创造出最婚纱。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Ce somptueux palais est à la fois mauresque, gothique, Renaissance et baroque.

宫殿同时具有摩尔式,哥特式,文艺复兴式和巴洛克式特点。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Chaque été, le Festival de Vérone attire des adeptes d’opéra dans un cadre somptueux.

每年夏天,维罗纳节都会在一背景里吸引很多歌剧爱好者。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Votre désamorçage, il doit être grand, il doit être somptueux, il doit être grandiose !

揭露真相方式得特别、壮观、宏伟!

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Encadrés de boiseries somptueuses, le dôme et l'allée centrale semblaient avoir été tapissés de lapis.

屋顶和中央通道采用精美木雕作为装饰,仿佛布满了天青石。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Porthos habitait un appartement très vaste et d’une très somptueuse apparence, rue du Vieux-Colombier.

波托斯寓所在老鸽棚街,房子挺宽敞,外表上很豪

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

À présent capitale du jeune empire chaldéen, elle s’est transformée en une somptueuse cité, à l’architecture très sophistiquée.

现在是年轻迦勒底帝国首都,它已经发展成为一座奢城市,拥有非常复杂建筑。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une onde radio d’une puissance stellaire, telle une somptueuse vague, était déjà au large de l’orbite de Jupiter.

恒星级功率强劲电波,如磅礴海潮,此时已越过了木星轨道。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dans l’Aristocratie et les familles royales, il est garnie de somptueux rideaux et de tentures utilisant de riches étoffes.

在贵族和王室寝室中,被昂贵织物组成帏与帷幔装饰。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Karl comprendrait certainement qu'elle la lui renvoie, la pièce bien que somptueuse n'avait plus grand intérêt à ses yeux !

卡尔当然会明白她将退还那套晚。那件美绝伦,但在她眼里已经没有任何价值了!

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年第一卷

Des espaces plus éclaircis laissaient voir l’entrée de presque toutes, ou bien un feuillage somptueux la désignait comme une oriflamme.

从一些比较开阔地方,几乎可以看到通向所有各部分道路,也可以说是每一浓密叶丛都象一面往日王室方形红旗一样,标志着通向各部分道路。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

À midi quarante-sept, ce gentleman se leva et se dirigea vers le grand salon, somptueuse pièce, ornée de peintures richement encadrées.

十二点四十七分,这位绅士从餐室起身走向大厅。那是一间富丽堂皇屋子,装饰着许多绘画,每张画上都镶有装璜讲究画框。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

C'est magnifique, c'est somptueux, c'est sur YouCook.

真好吃,味道很浓。这里是Youcook。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Véritable symbole de la Renaissance à Séville, ce palais est embelli par des arcs en stuc élégants et de somptueux carreaux de céramique.

塞维利亚文艺复兴真正代表,这座宫殿如此美丽是因为优雅大理石拱门,和奢陶瓷方砖。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Y a aussi, parfois, des parcs somptueux ou des endroits hyper clean, et comme ici, des ordures qui traînent au bord du trottoir.

这里既有豪公园或超级干净地方,也有路边堆放垃圾。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Ils passèrent ainsi New Year’s Eve à trois, et, bien décidée à assumer cette séparation devant les autres, Mary prépara un somptueux repas.

他们三人一起度过了新年前夜,为了不让其余两人感受到分离伤感,玛丽准备了一桌丰盛团圆饭。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Des torches enflammées étaient fixées aux murs de pierre, comme à Gringotts, et un somptueux escalier de marbre permettait de monter dans les étages.

天花板高得几乎看不到顶。正面是一段豪大理石楼梯,直通楼上。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Des torches enflammées étaient fixées au mur de pierre, comme à Gringotts, et un somptueux escalier de marbre permettait de monter dans les étages.

石墙周围都是熊熊燃烧火炬,就像古灵阁一样。一段豪大理石楼梯直通楼上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


北非, 北非的, 北非的灌溉渠, 北非慢性氟中毒, 北非吸血蝇属, 北风, 北风<书>, 北风菌, 北风怒号, 北瓜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接