有奖纠错
| 划词

Hélas, hélas, triste réveil des songes !

唉,唉,梦醒时分,多遗憾!

评价该例句:好评差评指正

Je songe aux crautés de mon sort inhumain.

我思索着命运的残酷。

评价该例句:好评差评指正

Je songe mille fois le jour au temps où je vous voyais à toute heure.

我无数次地幻想很快与你见面并和你一起度过的美好时光!

评价该例句:好评差评指正

Songe qu'il ne te reste qu'un mois pour finir.

你要想到你只有一个月来完了。

评价该例句:好评差评指正

Sa beauté intemporelle semble à la fois familière et irréelle, comme un songe qui se serait matérialisé.

她的永恒的美丽,似乎既熟悉又虚幻,像一个梦想现实。

评价该例句:好评差评指正

Les songes vains, les anges curieux!

那些好奇的天使、空浮的梦想!

评价该例句:好评差评指正

Tu es ma gorge profonde Tu connais tout de mes songes Peux-tu dire où mon coeur va ?

你,你是我深深的喉咙,你知道我梦想的一切,你能否告诉我,我的心去何方?

评价该例句:好评差评指正

Avant d'entrer, songe à la sortie.

要进去之前, 先想想怎么出来。

评价该例句:好评差评指正

Il songe à divorcer.

他在虑离婚。

评价该例句:好评差评指正

Je songe ici à la question des changements climatiques.

我在此想到的是气候变化问题。

评价该例句:好评差评指正

Je songe aussi à un partenariat entre les gouvernements, les organisations internationales et la société civile.

这就意味着各国政府、国际组织和民间社会之间结伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Je songe bien sûr aux réunions « Arria » mais aussi aux rencontres organisées lors des missions du Conseil.

我特别是指阿里亚办法,同时也是指在安会特派团期间所组织的各种会议。

评价该例句:好评差评指正

Je songe par exemple à l'Union européenne aux côtés de l'ONU au Tchad et en République centrafricaine.

例如,我想到了欧洲联盟以及联合国驻乍得和中非共和国的机构。

评价该例句:好评差评指正

Je songe à cet égard à la séance d'hier et à l'initiative du Royaume-Uni, que j'apprécie beaucoup.

我是指昨天的会议和联合王国提出的倡议,我十分赞赏这一倡议。

评价该例句:好评差评指正

On songe au choléra, aux fièvres hémorragiques (Marburg, Crimée-Congo, dengue, Ebola), à la méningite, à la fièvre jaune.

霍乱、马尔堡病、克里米亚—刚果出血热、登革病、埃博拉出血热、脑膜炎和黄热病。

评价该例句:好评差评指正

Un nombre croissant de gouvernements songent à intégrer ces logiciels libres dans leur stratégie de développement de l'activité informatique.

越来越多的政府在其电子战略范围内虑自由和开放源码软件。

评价该例句:好评差评指正

Je songe en particulier à la ville d'Hébron, où il y a des heurts quotidiens entre colons et Palestiniens.

我想特别谈谈希布伦市的情况,那里的定居点和巴勒斯坦人之间每天都发生冲突。

评价该例句:好评差评指正

C'est essentiel si l'on songe à l'importance que revêt l'initiative en faveur d'un traité sur le commerce des armes.

以上基本上是我们对缔结一项武器贸易条约的努力的重要性的认识。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il établit son devis, le maître d'œuvre songe à récupérer tous les coûts directs et indirects liés à son intervention.

承包人在拟定费率表时要计划收回项目的所有直接和间接费用。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations parrainant les SDMX songent aussi à d'autres manières d'en promouvoir l'application. Elles envisagent notamment les modalités suivantes

数据和元数据交换标准发起方还在虑采用其他方式,促进数据和元数据交换标准的执行工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monoplaquette, monoplégie, monoploïde, monoploïdie, monopode, monopodie, monopolaire, monopolaore, monopolarité, monopole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Misérables

Tous ces êtres chers, douloureux, vaillants, charmants ou tragiques, étaient-ce des songes ?

所有这些宝贵的、苦痛的、勇敢的、可爱的或悲的人是梦中之影?

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Bref, si on ne peut exclure que certains individus y songent.

总之,我们需要排除有些人再考虑这个问题。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables

Le fini, qui admet le progrès, ce travail sublime, ils n’y songent pas.

为有限所承认的进步,这一高贵的辛劳,他们不去想一想。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Mon garçon, me dit Carmen, il faut que tu songes à gagner ta vie.

“我的小伙”卡门对我说,“你应该想想怎么为生。

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 二部

Il admira ces hommes pieux et sévères qui ne songent pas au budget.

他钦佩这些虔诚、严厉的人,他们不想钱。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 四部

L’excès de songe fait les Escousse et les Lebras.

过分的梦想能使我们变成艾斯库斯或利勃拉这类人。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 一部

Monsieur l’évêque, l’hypothèse Jéhovah me fatigue. Elle n’est bonne qu’à produire des gens maigres qui songent creux.

主教先生,关于耶和华的那种假设叫我头痛。它只对那些外弱中干的人有些用处。

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 一部

Songe que je te quitte pour bien longtemps peut-être !

想想吧,我可能离开您很久呀!”

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 二部

Qu’il parte pour Strasbourg, et songe à marcher droit.

让他动身去斯特拉斯堡,想着走正道吧。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Songe quelle fête pour lui, pour nous.

你想想现在对他、对我们这是多大的喜庆。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 三部

Les dieux sont des songes, dites-vous.

按照你们的说法众神只是一些幻象。

评价该例句:好评差评指正
德 Candide

Est-ce un songe ? dit Candide ; veille-je ? suis-je dans cette galère ?

“我莫非做梦不成?我究竟醒着还是睡着?我是在这条船上吗?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et moi, dit Porthos en roulant ses gros yeux, songe que je t’écorche vif.

“我呢,”波托斯转动着他的一双大眼说,“你要想到,我要活活剥掉你的皮。”

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

On ne songe pas forcement à s'amuser quand l'équilibre de l'univers est entre nos mains.

在平衡宇宙时,谁会在乎乐趣。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 四部

Père, j’ai vu cette nuit ma mère en songe.

“爹,昨晚我在梦里看见了我的母亲。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 三部

Ils se laissent de côté, ils l’omettent, ils ne songent point à eux.

他们把自己放在一旁,取消自我,绝不考虑自己。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il paraît même que Calgary songe à soumettre sa candidature pour accueillir les Jeux de 2026.

甚至有传言称,卡尔加里正在考虑提交候选资格,来承办2026年奥运会。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh ! mais j’y songe, dit Danglars, faites mieux.

“现在我想起来了,您可以有更好的办法。”腾格拉尔说。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Songe qu’elle peut nous entendre… qu’elle nous entend… Mais il fallait qu’il vidât son cœur !

想想要是她听见了我们… … 她听见了我们… … ”可是他得把心掏出来!

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 一部

Toi, songe à te cacher bien vite sous le lit, si, pendant mon absence, Élisa entre ici.

“你呢,得赶快躲到床底下去,我不在的时候,爱丽莎会进来的。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monoponton, monoporteuse, monoprix, monoprocesseur, monoprocession, monoprogrammation, monoprogramming, monopropulseur, monoprotection, monopsone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接