Elle est complètement sonnée.
她完全晕了。
La téléphone a sonné juste comme il entrait dans son bureau.
就在他进时电话铃响了。
Le téléphone a sonné comme je sortais. The telephone rang as I went out.
我正要出门电话铃响了。
Le téléphone a sonné à la seconde où je fermais la porte.
此处的où是否可以用Par laquelle 代替呢??
Il a cinquante ans bien sonnés.
〈口语〉他已过50岁了。
La sonnerie d'entracte a sonné .
幕间休息的铃声响起了。
“Bip…Bip…Bip…”, le réveil sur la table de nuit a sonné de bonne heure comme d’habitude.
“哔哔...哔......”床头上的时钟响了早如常。
L'heure de la solidarité mondiale a sonné.
因此,这是全球团结的时。
C'est midi (sonné).
〈俗语〉已经太迟了。这已经是可能的了。
Son heure a sonné.
〈转义〉他的末日已经来临。
Il est midi sonné.
12点敲过了。
Plusieurs téléphones portables ont sonné pendant la séance.
会议进展期间,大会堂里几次响起手机声音。
L'heure de la sérénité et du courage a sonné.
现在是平静和勇敢的时。
L'heure des actions concertées a sonné pour nous, clairement.
对我们而言采取协调行动显然缓。
Je crois que l'heure de se dépêcher d'agir a sonné.
我认为,现在已经到了采取紧急行动的时候了。
Mais, à notre avis, l'heure d'une mobilisation mondiale au sommet a sonné.
然而,我们认为,现在应该是在全世界使这种努力全球化的时候,是举行首脑会议处理这个问题的时候。
L'alerte a souvent été sonnée, concernant des crises naissantes, par la société civile.
民社会经常发出有关即将爆发危机的早期预警。
Au moment où j'ai franchi le détecteur de métaux, quelque chose a sonné.
在我经过金属探测器的时候,有东西让探测器发出了声音。
Ces allégations ont sonné comme un signal d'alarme pour l'ensemble de la communauté humanitaire.
这些指责已使整个人道主义界警觉。
La Directrice exécutive de l'UNICEF a sonné l'alarme au sujet de la carence en iode.
儿童基金会执行主任对缺碘敲响了警钟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le père Gillenormand avait à cette époque ses quatre-vingt-onze ans bien sonnés.
吉诺曼公公这时早已满了九十一岁。
Le sixième sonné, il moucha la chandelle avec ses doigts.
第六响敲过以后,他用手指掐熄了烛芯。
On n’avait point sonné, ce qui est discret un pareil jour.
没有按门铃,在当天这样做是知趣的。
Asphyxiés, sonnés, avant même qu’ils aient pu tenter quelque chose.
在他们尝试做任何事情之前,他们就窒息了,被击倒了。
Mais huit heures avaient sonné, on faisait beaucoup de bruit dans la maison.
的钟声响了,房子里的声音很大。
Un peu plus tard, le Père avait sonné et l'avait fait demander.
片刻之后,神甫按铃,并命人请她去。
Minuit avait à peine sonné, quand j'entendis le marteau de la porte résonner doucement.
当伦上空响起十二的钟声时,我就听见有人轻轻地敲我家的门了。
C’est sonné en bas, répétait Catherine. Allons, houp ! le père se fâche.
“楼下的钟打过了,”一再地说,“嘿! 快儿吧,爸爸生气了。”
Ce matin, on a déjà sonné depuis une heure, mais elle est encore au lit.
这天早上,铃已经打过一个小时,她还待在床上。
De faire fermer la porte de M. le comte une fois cinq heures sonnées.
“五钟一敲,就关门谢客。”那位跟班回答。
Le lendemain, le téléphone a sonné : mon père avait mal au ventre.
第二天,电话响了:我的父亲肚子疼。
J'ai sonné au moins dix fois ! dit Adam en reculant d'un pas sur le trottoir.
“我至少按了十遍门铃了!”亚当往人行道上退了一步,抬头和朱莉亚说。
Quand elle revint à elle, elle avait sonné rue de la Goutte-d’Or, Boche tirait le cordon.
当她恢复了神态之后,便回到了金滴街按着门铃,博歇拉开了门索。
Eh bien ! dit Villefort, qu’y a-t-il donc ? qui a sonné ? qui me demande ?
“咦,”维尔福说,“什么事?谁拉铃?谁要见我?”
Le quart de six heures avait sonné, Robert avait déjà mangé trois gâteaux, et Rose ne venait pas.
615到了,Robert已经吃了三个蛋糕了,但是Rose没有到。
Le dîner sonné et servi, elle eut l’idée de voler pour lui une assiette de soupe chaude.
晚饭的铃声响了,摆好了,她想为他偷一盘热汤。
J'ai sonné à la porte de la maison de Clotaire et c'est lui-même qui est venu ouvrir.
我按响克劳岱家的门铃,是他自己来开的门。
Numéro 5: La N-Gage La N-Gage a sonné le début du lent déclin de Nokia en 2003.
掌上游戏设备掌上游戏设备标志着诺基亚在2003年开始了缓慢的衰退。
La récréation a sonné et nous sommes sortis, tous, sauf Joachim, Maixent et Clotaire, qui étaient punis.
课间休息的铃声响了, 我们都走到操场,除了若阿希姆,迈桑和克劳岱。他们仨人正在罚站。
Toi, on ne t'a pas sonné! » a répondu Geoffroy et ils ont commencé à se donner des gifles.
“你,没人请你说话!”,若福瓦回答,然后他俩开始互相打耳光。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释