有奖纠错
| 划词

Elle est complètement sonnée.

她完全晕了。

评价该例句:好评差评指正

La téléphone a sonné juste comme il entrait dans son bureau.

就在他办公室时电话了。

评价该例句:好评差评指正

Le téléphone a sonné comme je sortais. The telephone rang as I went out.

我正要出门电话了。

评价该例句:好评差评指正

Le téléphone a sonné à la seconde où je fermais la porte.

此处的où是否可以用Par laquelle 代替呢??

评价该例句:好评差评指正

Il a cinquante ans bien sonnés.

〈口语〉他已过50岁了。

评价该例句:好评差评指正

La sonnerie d'entracte a sonné .

幕间休息的起了。

评价该例句:好评差评指正

“Bip…Bip…Bip…”, le réveil sur la table de nuit a sonné de bonne heure comme d’habitude.

“哔哔...哔......”床头上的时钟了早如常。

评价该例句:好评差评指正

L'heure de la solidarité mondiale a sonné.

因此,这是全球团结的时刻。

评价该例句:好评差评指正

C'est midi (sonné).

〈俗语〉已经太迟了。这已经是不可能的了。

评价该例句:好评差评指正

Son heure a sonné.

〈转义〉他的末日已经来临。

评价该例句:好评差评指正

Il est midi sonné.

12点敲过了。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs téléphones portables ont sonné pendant la séance.

展期间,大堂里几次起手机音。

评价该例句:好评差评指正

L'heure de la sérénité et du courage a sonné.

现在是平静和勇敢的时刻。

评价该例句:好评差评指正

L'heure des actions concertées a sonné pour nous, clairement.

对我们而言采取协调行动显然刻不容缓。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que l'heure de se dépêcher d'agir a sonné.

我认为,现在已经到了采取紧急行动的时候了。

评价该例句:好评差评指正

Mais, à notre avis, l'heure d'une mobilisation mondiale au sommet a sonné.

然而,我们认为,现在应该是在全世界使这种努力全球化的时候,是举行首脑处理这个问题的时候。

评价该例句:好评差评指正

L'alerte a souvent été sonnée, concernant des crises naissantes, par la société civile.

公民社经常发出有关即将爆发危机的早期预警。

评价该例句:好评差评指正

Au moment où j'ai franchi le détecteur de métaux, quelque chose a sonné.

在我经过金属探测器的时候,有东西让探测器发出了音。

评价该例句:好评差评指正

Ces allégations ont sonné comme un signal d'alarme pour l'ensemble de la communauté humanitaire.

这些指责已使整个人道主义界警觉。

评价该例句:好评差评指正

La Directrice exécutive de l'UNICEF a sonné l'alarme au sujet de la carence en iode.

儿童基金执行主任对缺碘敲了警钟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不求精通, 不求名利, 不求上进, 不求甚解, 不求有功,但求无过, 不屈, 不屈不挠, 不屈不挠的, 不屈不挠的勇气, 不屈服的人民,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四

Le père Gillenormand avait à cette époque ses quatre-vingt-onze ans bien sonnés.

曼公公这时早已满了九十一岁。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

Le sixième sonné, il moucha la chandelle avec ses doigts.

第六响敲以后,他用手指掐熄了烛芯。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

On n’avait point sonné, ce qui est discret un pareil jour.

没有按门铃,在当天这样做是知趣

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Asphyxiés, sonnés, avant même qu’ils aient pu tenter quelque chose.

在他们尝试做任何情之前,他们就窒息了,被击倒了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一

Mais huit heures avaient sonné, on faisait beaucoup de bruit dans la maison.

八点钟声响了,房子里声音很大。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Un peu plus tard, le Père avait sonné et l'avait fait demander.

片刻之后,神甫按铃,并命人请她去。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Minuit avait à peine sonné, quand j'entendis le marteau de la porte résonner doucement.

当伦上空响起十二点钟声时,我就听见有人轻轻地敲我家门了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

C’est sonné en bas, répétait Catherine. Allons, houp ! le père se fâche.

“楼下钟打了,”卡特琳一再地说,“嘿! 快点儿吧,爸爸生气了。”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

Ce matin, on a déjà sonné depuis une heure, mais elle est encore au lit.

这天早上,铃已经打一个小时,她还待在床上。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

De faire fermer la porte de M. le comte une fois cinq heures sonnées.

“五点钟一敲,就关门谢客。”那位跟班回答。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Le lendemain, le téléphone a sonné : mon père avait mal au ventre.

第二天,电话响了:我父亲肚子疼。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈

J'ai sonné au moins dix fois ! dit Adam en reculant d'un pas sur le trottoir.

“我至少按了十遍门铃了!”亚当往人行道上退了一步,抬头和朱莉亚说。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Quand elle revint à elle, elle avait sonné rue de la Goutte-d’Or, Boche tirait le cordon.

当她恢复了神态之后,便回到了金滴街按着门铃,博歇拉开了门索。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! dit Villefort, qu’y a-t-il donc ? qui a sonné ? qui me demande ?

“咦,”维尔福说,“什么?谁拉铃?谁要见我?”

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Le quart de six heures avait sonné, Robert avait déjà mangé trois gâteaux, et Rose ne venait pas.

6点15到了,Robert已经吃了三个蛋糕了,但是Rose没有到。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一

Le dîner sonné et servi, elle eut l’idée de voler pour lui une assiette de soupe chaude.

晚饭铃声响了,摆好了,她想为他偷一盘热汤。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故 Le Petit Nicolas

J'ai sonné à la porte de la maison de Clotaire et c'est lui-même qui est venu ouvrir.

我按响克劳岱家门铃,是他自己来开门。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Numéro 5: La N-Gage La N-Gage a sonné le début du lent déclin de Nokia en 2003.

掌上游戏设备掌上游戏设备标志着基亚在2003年开始了缓慢衰退。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故 Le Petit Nicolas

La récréation a sonné et nous sommes sortis, tous, sauf Joachim, Maixent et Clotaire, qui étaient punis.

课间休息铃声响了, 我们都走到操场,除了若阿希姆,迈桑和克劳岱。他们仨人正在罚站。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故 Le Petit Nicolas

Toi, on ne t'a pas sonné! » a répondu Geoffroy et ils ont commencé à se donner des gifles.

“你,没人请你说话!”,若福瓦回答,然后他俩开始互相打耳光。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达, 不确实的, 不然, 不然的话, 不燃体, 不燃液, 不染体, 不让步的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接