有奖纠错
| 划词

Celles-ci devraient pouvoir se combiner facilement, y compris leur sonorisation.

后者应当很容易合并,包括音响系统都可合并。

评价该例句:好评差评指正

Les demandes écrites de matériel de sonorisation (microphones, amplificateurs, haut-parleurs, etc.) doivent être adressées à la Section ci-dessus.

如需扩音系统(麦克风、扩音机、扬声器等),应向该科提出书面申请。

评价该例句:好评差评指正

Société spécialisée dans l'équipement de financer la recherche et développement, production, marketing, service après-vente comme l'un des système de sonorisation.

我公司专业从事金融机具研发,生产,销售,售后服务为完善体制。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agirait d'installer du matériel moderne d'interprétation simultanée et d'améliorer les systèmes de sonorisation, de climatisation et de distribution de données.

更新将包括安装现代化同声传译设备,更新声响、空调和数据传播系统。

评价该例句:好评差评指正

La société de design et de qualité supérieure, bon pour la crédibilité de chacun et de chaque client pour fournir un système de sonorisation installé services.

公司以优异设计、出众品质、良为每位客户提供完善制装服务。

评价该例句:好评差评指正

Feida de matériel audio professionnel Co., Ltd a été fondée en 1981, produit et licenses Feida Baosheng home cinéma license.Sonorisation professionnelle.Le système de diffusion publique.HI-FI son.

飞达音响专业器材有限公司成立于1981年主要生产飞达牌和宝笙牌家庭影院.舞台专业音响.公共广播系统.

评价该例句:好评差评指正

La capacité des salles serait augmentée d'environ 300 places, du matériel moderne serait installé pour l'interprétation simultanée, et les systèmes de sonorisation, de climatisation et de circulation des données seraient modernisés.

项措施包括将容纳量增加大约300个座位以及装设现代同声传译设备和声响、空调和数据分发系统升级(见同上,第10段)。

评价该例句:好评差评指正

Au fil des ans, l'objectif de la société: la qualité d'abord, la suprématie de la crédibilité, en stricte conformité avec les normes ISO9000 et de la qualité du système de sonorisation.

多年来,本公司宗旨:质量第至上,严格按照ISO9000标准建立和健全质量体系。

评价该例句:好评差评指正

À l'époque, les salles de conférence ont été équipées de systèmes de sonorisation analogiques, qui sont à présent totalement obsolètes et ont besoin d'être modernisés d'urgence, aucune pièce détachée n'étant plus disponible.

会场当时配备是模拟声响系统,现已基本过时,迫切需要升级,因为现在已经找不到零配件了。

评价该例句:好评差评指正

Les demandes écrites de matériel de sonorisation (microphones, amplificateurs, haut-parleurs, etc.) doivent être adressées au Groupe des services techniques pour la radio et les salles de conférence (bureau L-B1-30, postes 3.7452 et 3.0671).

如需扩音系统(麦克风、扩音机、喇叭等)应向广播和会议工程股(L-B1-30室,电话分机3.7452号或3.0671)提出书面申请。

评价该例句:好评差评指正

Les demandes écrites de matériel de sonorisation (microphones, amplificateurs, haut-parleurs, etc.) doivent être adressées à la Section de l'appui aux services de diffusion et services de conférence (bureau L-B1-30, postes 3.9485 et 3.7453).

如需扩音系统(麦克风、扩音机、扬声器等)应向广播和会议支助科(L-B1-30室,电话分机3.9485或3.7453)提出书面申请。

评价该例句:好评差评指正

L'examen interne des projets d'infrastructure liés à la sécurité, dont le perfectionnement des systèmes d'éclairage, d'alarme, de sonorisation et de surveillance-vidéo, a été mené à bien et la procédure d'achat a été engagée.

与警卫有关基本建设项目、包括改良照明、警报、公共广播和电视监视系统内部审查都已结束,并已开始采购工作。

评价该例句:好评差评指正

M. Nakkari (République arabe syrienne) dit regretter qu'une défaillance de l'installation de sonorisation de la salle de conférence l'ait gêné dans l'exposé de la position de sa délégation au sujet du projet de décision.

Nakkari先生(阿拉伯叙利亚共和国)感到遗憾是,会议室有问题音响设备使他无法说明其代表团对该决定草案立场。

评价该例句:好评差评指正

Les signaux d'origine devant parvenir au satellite avant d'être retransmis ont provoqué un décalage notable entre les signaux transmis par le système de sonorisation de la salle de conférence 3 et les signaux reçus par l'intermédiaire des écouteurs.

会场声音通过电路传送到卫星,然后再从卫星送回,结果声音从第3会议室公共系统传送到耳机里时有着明显延误。

评价该例句:好评差评指正

L'exécution des projets d'infrastructure liés à la sécurité (construction d'un petit bâtiment pour l'enregistrement des participants aux conférences, modification du mur d'enceinte, installation de grilles en fer forgé et mise en place d'un système de sonorisation) est au stade de la conception.

与警卫有关基本建设项目(建筑小间建与会者登记室,改建周边围墙,装置锻铁围栏和公共广播系统)执行,当前处于设计阶段。

评价该例句:好评差评指正

À l'origine, le cahier des charges prévoyait une augmentation de la capacité d'accueil, l'installation d'un système de conférence entièrement numérisé, l'aménagement de cabines d'interprétation simultanée qui soient conformes aux normes de l'Organisation internationale de normalisation et l'amélioration des systèmes de sonorisation, de climatisation et de distribution des données.

该项目初步设计包括增加坐席、全数字化现代会议系统、符合国际标准化组织要求同声传译设施及实地设施升级换代,包括改善声响效果、通风和数据传播系统等。

评价该例句:好评差评指正

Dans le but de maximiser les avantages du système pour le Secrétariat tout entier, les services extérieurs au Département tels que les services techniques, les services responsables de la sonorisation des salles et des installations vidéo, la Section des manifestations spéciales et le Service de la sécurité sont tous reliés au système.

为了继续努力使全系统受益,大会部以外服务单位如技术服务提供者、视像服务提供者、特别活动股及中央支助事务厅安保和安全处都将与e-Meets网络链接。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, il propose des services de protection au personnel, aux représentants, aux dignitaires en visite et à d'autres visiteurs, il s'attache à éviter que les locaux et les biens de l'Organisation soient endommagés, il s'occupe de la protection et de la sécurité des locaux et il veille au bon fonctionnement 24 heures sur 24 du système de sonorisation utilisé en cas d'urgence.

为此,安保和安全处提供种服务,保护工作人员、国代表、来访要人和其他访问联合国人员安全,防止联合国财产遭受破坏,保障设施安全并确保个每周7天、每天24小时紧急预警系统。

评价该例句:好评差评指正

Le coût des services rendus par le Département de l'information durant la reprise de la quatrième session de l'Assemblée des États parties, comprenant la mise à disposition de quatre attachés de presse pour couvrir les réunions en français et en anglais, ainsi que la préparation, la traduction, la reproduction et la distribution des documents, les communiqués de presse, les photographies et les services techniques (sonorisation audio et vidéo), était de 2 837 dollars.

新闻部为国际刑事法院缔约国大会第四次会议续会提供会议服务,包括派出4名新闻干事以法语和英语报道会议情况以及文件编制、翻译、印制、分发、新闻和图片和技术(视听和音响)服务费用,共计2 837.00美元。

评价该例句:好评差评指正

D'autres améliorations des infrastructures sont prévues : la construction de barrières de sécurité dans le complexe de Santiago; la construction de modules supplémentaires pour que la Section de sécurité et de sûreté puisse accueillir le personnel de sécurité supplémentaire, ainsi que des systèmes de secours; l'installation de films anti-éclats sur les vitres des locaux à Mexico et Port of Spain et des bureaux nationaux; et l'installation d'un système de sonorisation au bureau de la Commission à Port of Spain.

在圣地亚哥办事处场地设立防撞障碍,为安保和安全科增建单元,供更多安保人员使用,以及备用系统;在墨西哥城、西班牙港和国家办事处办公场地窗户上,加贴防爆膜;并在西班牙港拉加经委会办事处安装公共广播系统。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可改变的, 不可改变的逻辑, 不可改变性, 不可改正的, 不可感知的, 不可告人, 不可告人的动机, 不可告人的目的, 不可更新资源, 不可攻克的堡垒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听 2016年5

Finie donc la sonorisation de « Nuit Debout » qui permettait de porter la voix lors des assemblées générales. Fini également le départ de cortèges depuis République.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可或缺, 不可计量, 不可计算的, 不可见度, 不可见轮廓线, 不可交换的, 不可接受的, 不可接受性, 不可尽信, 不可救药,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接