有奖纠错
| 划词

Et l'Indonésie continue d'être en butte aux attitudes soupçonneuses, aux perceptions négatives et aux sous-entendus de toutes sortes.

但是,这毫无结果;针对印度尼西亚的怀疑态度、消极的看法和含持续不断。

评价该例句:好评差评指正

Mais encore, en Afrique, l'une des raisons principales d'incompréhension résulte très souvent d'élections toujours contestées, à tort ou à raison, par des protagonistes soupçonneux.

此外,在非洲造误解的一个主要原因是,疑分子无休止地进行选举竞争,无论这些选举是正确的还是不正确的。

评价该例句:好评差评指正

La vigilance à laquelle nous sommes désormais tenus ne doit pas nous obséder au point de ne plus regarder l'autre que d'un oeil soupçonneux et méfiant.

我们大家现在都不断保持警惕,但是绝不能彼此猜疑或怀疑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


除去贴面砖, 除去头饰, 除去污点, 除去污迹, 除去污迹的, 除去污泥, 除去牙齿的充填物, 除去引信, 除去油污, 除去油渍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous demandiez une grâce ? dit le baron soupçonneux.

“您请求宽恕了?”男爵怀

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Le regard des femmes est perçant, leur esprit agile, et leur pensée soupçonneuse.

女人们的眼光尖锐,她们的头脑灵活,而且她们的思路多

评价该例句:好评差评指正
·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Pourquoi tu regardes la haie ? demanda-t-il d'un air soupçonneux.

“你盯树篱干什么?”他怀道。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Cet homme aux yeux noirs et a l'air soupçonneux, c'est qui? Cézanne!

这个黑眼睛的男人看起来很多,他是谁?塞尚!

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Et vous, qu'est-ce que vous faites ? ajouta-t-il d'un air soupçonneux.

“你们在这里干吗? ’’他突然显得心起来。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Excusez mes serviteurs d’une terreur dont je ne puis leur faire un crime : soupçonnés, ils sont devenus soupçonneux.

“请原谅我的仆人这种惊惶失措的样子,”他说,“他们因为受到猜,所以就特别多了。”

评价该例句:好评差评指正
·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Mimi observa Hermione d'un air soupçonneux.

评价该例句:好评差评指正
·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Les Potions de grands pouvoirs ? répéta-t-elle d'un ton soupçonneux en essayant d'arracher le papier des mains d'Hermione qui refusait de le lâcher.

评价该例句:好评差评指正
·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ces toilettes-là, c'est pour les filles, dit-elle en regardant Harry et Ron d'un air soupçonneux. Ce ne sont pas des filles, que je sache ?

评价该例句:好评差评指正
·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Pardon ? répondit sèchement la fille. Notre salle commune ? Moi, je suis chez les Serdaigle. Et elle s'éloigna en leur jetant un regard soupçonneux par-dessus son épaule.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


处方, 处方汇编集, 处方集, 处方药, 处分, 处分财产, 处分行为, 处己为人, 处警, 处境,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接