有奖纠错
| 划词

Les bandits sont toujours capables d'agir et de frapper sournoisement.

盗贼仍然能落发动攻击。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


analysateur, analyse, analysé, analyse-mémoire, analyser, analyseur, analyseur syntaxique, analyste, analyste-programmeur, analyticité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ah ! me voir ? dit sournoisement lord de Winter.

“唔!来看我?”温特勋爵诡谲问。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

En le voyant filer sournoisement par la porte ouverte, sa mère l’arrêta.

母亲见他鬼鬼祟祟敞着的门口往外溜,就叫住了他。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Tiens, je l’aurai perdue ! dit sournoisement le jeune homme en faisant semblant de chercher.

“糟了,这封信我可能丢了。”达达尼昂一边装作寻找,一边别有用心说道。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il a sournoisement commencé par la lettre P. je n’écoutais pas, n’étant point compromis dans cette lettre-là.

他不怀好意P点起。我起初不在意,因为这个母和我一点不相干。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Qu’est-ce que vous buvez donc là ? demanda-t-elle sournoisement aux hommes, l’œil allumé par la belle couleur d’or de leurs verres.

“你们在喝什么?”她悄悄问起男人们,眼光像是被男人们杯中漂亮的金色玩艺儿点燃了似的。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ah ! c’est bien ça ! s’écria Boche, dont les instincts sournoisement voluptueux étaient flattés. Ça arrive toujours comme ça !

“嗯!啊,的确有这回事!那可是难免的事呢!”这话与博歇心怀的淫念一拍即和,因此他兴奋嚷了起来。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Boche la fit asseoir près de lui ; et, tout de suite, sournoisement, il prit son genou, sous la table.

博歇把她叫到身旁;手却悄悄在餐桌下面摸着她的膝头。

评价该例句:好评差评指正
·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Lorsque après son départ, le bonhomme put présumer que Charles ne pouvait rien entendre, et devait être plongé dans ses écritures, il regarda sournoisement sa femme.

他一走,葛朗台认为复尔一心一意的去写信,什么都听不见的了,便狡狯的望着妻子说。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Pierron, malgré son visage doucereux, gifla sa fine Lydie, parce qu’elle avait quitté la taille avant l’heure. Zacharie pinçait sournoisement la Mouquette, histoire de se réchauffer.

皮埃隆尽管面貌温和,却打了女儿丽迪一个耳光,嫌她提前离开了掌子面。扎查里偷偷贴紧着穆凯特,好暖和暖和。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Porthos sourit : on se souvient qu’il avait la selle qui lui venait de Buckingham, c’était donc trois cents livres qu’il comptait mettre sournoisement dans sa poche.

波托斯微笑了。人们还记得,他刚白金汉那里弄来一副马鞍子,那就是说,这三百利弗尔被他巧妙稳稳当当塞进自己的腰包了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ce louchon d’Augustine, qui rôdait sournoisement autour des enfants, profitait de ça pour prendre les lardons à pleine main, sous prétexte de refaire le partage. Nana, furieuse, la mordit au poignet.

奥古斯婷却鬼迷在孩子们周围转悠着,瞅准机会便抓一把肥肉来吃,还说要与大家平分。娜娜气极时便咬她的手腕。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il arrivait sournoisement, sans sa lampe, pinçait le camarade au sang, inventait des farces de mauvais singe, avec ses cheveux jaunes, ses grandes oreilles, son museau maigre, éclairé de petits yeux verts, luisants dans l’obscurité.

他不拿灯,偷偷跑过去,把伙伴掐出血印来。他那有着一头黄毛、两只大耳朵和在黑暗中闪闪发光的一小绿眼睛的瘦猴脸,作出坏猴子的种种怪样。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Tout en grognant qu’il n’en voulait plus, de cette traînée, l’ancien s’occupait d’elle, la bousculait sournoisement, si bien que le nouveau l’avait menacé d’une danse, s’il ne la laissait pas tranquille. Leurs yeux se mangeaient, on dut les séparer.

旧情人一面骂骂咧咧说他已经厌弃这个婊子了,一面仍缠住她不放,不怀好意推挤她,因此新情人威胁他说,假使他不让她安逸的话,就非揍他不可。两个人怒目相视,人们不得不把他俩分开。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

Combien de journalistes dessinateurs ont été ainsi visés, censurés, ouvertement ou sournoisement, voire arrêtés ou exilés.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Elle donna un coup sec à une plante épineuse qui rétracta aussitôt les longs tentacules qu'elle avait sournoisement glissés sur l'épaule du professeur.

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Elle s’en amusait comme d’un jouet vivant et passait des heures entièresà l’interroger sournoisement sur les sentiments des lapins et les machinations des renards.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anamorphose, anamorphoseur, anamosphose, Anampses, ananabasie, ananaphylaxie, ananas, anandite, anandraire, anandre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接