有奖纠错
| 划词

À ce stade, cependant, il est préférable que les initiatives soient spontanées et encouragées.

不过,现阶段最好提倡自愿努力和鼓励这种努力。

评价该例句:好评差评指正

Nous poursuivons nos efforts pour garantir la transparence en tant que mesure de confiance spontanée.

正在努力确保将透明度作为一项自愿的建信任措施。

评价该例句:好评差评指正

L'urbanisation s'est développée d'une manière largement spontanée et non planifiée et les services sont insuffisants.

都市化大体上自然而无规划的,服务方面有缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Les initiatives spontanées ne peuvent remplacer l'action politique.

自愿倡议不能替代政府行动。

评价该例句:好评差评指正

Il représente une manifestation spontanée de la volonté du peuple somalien.

正相反,它马里人民的普遍愿望的结果和自发的反映。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, aucun pays ne peut profiter de cette tendance de manière spontanée.

,没有任何国家可以自动地从这个趋势中受益。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes touchés par les marques de sympathie spontanées que nous avons reçues.

基斯坦人民的自发和真诚的同情令我感动。

评价该例句:好评差评指正

Ce ne sont toutefois pas là des conséquences spontanées ou immédiates de l'ouverture.

,开放市场的好处并不自然而然产生的,也不见影的。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de réinstallation spontanée se poursuit donc, mais dans des conditions de sécurité précaires.

尽管安全局势岌岌可危,这种自发的重新定居过程就这样继续着。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut se traduire par des fractures spontanées ou des fractures après des blessures minimes.

骨质疏松症可能导致自发性骨折,或稍微受伤即可造成骨折。

评价该例句:好评差评指正

Cela est particulièrement pertinent dans le cas des marchandises susceptibles de combustion spontanée.

这一点在货物容易自发燃烧的情况下尤其具有重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Nous l'avons ressenti comme un coup viscéral, une expression spontanée de notre profonde sympathie.

感到内心深处的打击,自然而然表达了真正的同情。

评价该例句:好评差评指正

D'un autre côté, l'intégration spontanée de pays dans l'économie mondiale peut avoir des résultats négatifs.

另一方面,各国无管制地、自发地融入全球经济可能产生不利后果。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, comme cela s'est produit en Colombie britannique, les migrations, régulières ou irrégulières, sont souvent spontanées.

在这方面,移民行为,不管合法还非法的常常会自发地产生,不列颠哥伦比亚就这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays avaient besoin de cette disposition conventionnelle pour pouvoir fournir des informations de manière spontanée.

有些国家要求必须有这一条约规定才能自发提供资料。

评价该例句:好评差评指正

La coopération iraquienne lors d'inspections spontanées sur plus de 300 sites est tout à fait louable.

伊拉克在300多个地点同突发性现场视察进行的合作非常值得赞扬的。

评价该例句:好评差评指正

Pour répondre à une annonce ou faire une candidature spontanée, il est toujours indispensable de joindre un curriculum vitae.

要回答广告或申请的话,它总要附上一份简历。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe a examiné le paragraphe 4 de l'article 18 relatif à la communication spontanée d'informations.

工作组讨论了与自发提供资料有关的第18条第4款。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit le plus souvent de manifestations spontanées qui ne sont pas le fait de mouvements politiques.

基本上自发的,不政治上有组织的现象。

评价该例句:好评差评指正

Un pays a déclaré avoir intégré dans ses accords de coopération bilatéraux la possibilité d'une communication spontanée.

有一个国家报告在其双边合作协定中列入了自发提供资料的可能性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


skaï, skarn, skarnification, skarnifié, skate, skateboard, skate-board, skating, skating-rink, skavler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Donc, j'ai une manière d'écrire qui est un peu enfantine et très spontanée.

所以我写文章的方式有一点幼稚,非常随性。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le patient ne respire plus, son cœur ne bat plus et les médecins ne constatent aucune activité musculaire spontanée ni aucun réflexe.

患者不再呼吸,心脏不再跳动,医生也未观何自发的肌肉活动或反射。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Certes, on n’est pas toujours maître de soi, et on subit des émotions spontanées et persistantes, contre lesquelles on lutte en vain.

显然,人并不是总能自我作主的,有时会有些解脱不了的自发情绪,和它搏斗是徒劳的。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Je vous trouve très jolie et franchement vous façon de parler était vraiment spontanée et charmante en tout cas.

我觉得你非常漂亮坦率说,你说话的方式真的很自然很迷人。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

De façon très naturelle et très spontanée, j’ai créé une page Instagram, j’ai cherché un nom de marque et j’ai eu tout de suite énormément de commandes.

我以一种非常自然和自发的方式,创建了一个Instagram页面,我寻找了一个品牌名称,我立即收了很多订单。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Mais ne serait-ce pas qu’on omet presque toujours de répandre sur nos déterminations spontanées une sorte de lumière psychologique, en n’expliquant pas les raisons mystérieusement conçues qui les ont nécessitées ?

大概我一些自发的决心,从没加以心理的剖析,促成那些行为的神秘的原因,没有加以说明。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

L’agitation du tableau est donc plus calculée que spontanée, avec l’opposition de 2 forces : - Celle ferme et tangible de la terre - et celle dynamique et ondoyante du ciel.

简而言之,画面的动感是梵高的有意为之, 他旨在创造出鲜明的比:面有型的坚固,和星空波浪形态的动感。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Imaginée au départ comme une manifestation spontanée, avec trois musiciens descendant jouer en bas de chez eux, elle a évolué vers une profusion de concerts plus institutionnels, avec estrade à tous les coins de rue.

它最初的设想是一个自发的活动,三个音乐家会在他的楼下演奏,但它已经发展成为一个丰富的更加制度化的音乐会,在每个街角都有舞台。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Des manifestations spontanées se sont multipliées depuis l'annonce du verdict

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Parce que voilà, c'est pas une génération spontanée.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Il y a une espèce de rage spontanée très forte qui s'exprime par les murs.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Quand estce qu'il faut créer cette candidature spontanée pour lettre de motivation?

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Quand on parle de candidature spontanée, qu'estce qu'on envoie?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Micro : Le gouvernement de Bavière est très conscient de l’importance de cette aide spontanée. La port-parole Simone Hilgers

评价该例句:好评差评指正
名人书信

Je t'ai su gré de cette intelligence spontanée qui ne s'étonnait de rien, quand moi je m'étonnais de cela comme d'une monstruosité inouïe.

评价该例句:好评差评指正
TCF冲刺教程——听力理解分册

Et je triais également les candidatures spontanées d'acteurs qui arrivaient selon qu'il postulait pour des rôles ou de la figuration.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Oui, en fait, tu voulais savoir un peu euh concerne la candidature spontanée qu'on appelle ici, chez nous, demande d'emploi.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Audacieuse et spontanée, l'inconnue trouve aussitôt les mots pour toucher le cœur du prince, dont l'impressionnante titulature aurait de quoi faire rougir toute anglaise célibataire.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10月合集

La BBC, British Broadcasting Corporation, a rapporté que les manifestations « Occupy central » ne sont pas spontanées.

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Elles peuvent être spontanées quand l'information génétique et modifié au cours de la duplication ou bien le résultat de deux virus qui ont infiltré la même cellule au même moment.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


skiable, skiagite, skiascope, skiascopie, skiatron, skiba, ski-bob, Skiddavien, skidder, skier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接