有奖纠错
| 划词

Le contrat stipule que les deux parties sont responsables.

合同双方都应承担责任。

评价该例句:好评差评指正

C'est précisément ce que stipule le rapport Mitchell dans ses linéaments majeurs.

这正是米切尔报告在其概要中作出的

评价该例句:好评差评指正

Les parties n'avaient pas stipulé dans le contrat quel droit serait applicable.

双方事人未在合同中适用法律。

评价该例句:好评差评指正

Les parties n'avaient pas stipulé dans le contrat quelle était la loi applicable.

事双方在合同中没有适用法。

评价该例句:好评差评指正

La livraison de notices d'utilisation en français et en italien aurait du être expressément stipulée.

对交付法文和意大利文的说明书需作具体

评价该例句:好评差评指正

Cette obligation est stipulée dans ladite loi.

载于《金融交易报告法》

评价该例句:好评差评指正

La loi devrait stipuler quelles sont ces autorités contractantes.

法律应谁是订

评价该例句:好评差评指正

La Constitution stipule que le Riigikogu crée des commissions.

《宪法》,议会可以组成委员会。

评价该例句:好评差评指正

Répond à d'autres conditions stipulées par le parlement.

符合议会的其他条件,就必须给予同意。

评价该例句:好评差评指正

Cet engagement est stipulé à l'article premier du Traité.

《条》第一条了这义务。

评价该例句:好评差评指正

Il doit stipuler les mêmes obligations et responsabilités pour tous les États.

它必须为所有国家相同的义务和责任。

评价该例句:好评差评指正

Les résolutions internationales stipulent que Jérusalem est une ville occupée.

各项国际决议都宣布耶路撒冷为被占领城市。

评价该例句:好评差评指正

Ce critère scientifique est stipulé très clairement dans le mémorandum d'accord.

《谅解声明》非常明确地了这一科学标准。

评价该例句:好评差评指正

Elle stipule également que la liberté de conviction religieuse est inviolable.

同时,亦确立宗教之神圣不可侵犯性。

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition stipule en outre que les demandes doivent être traitées rapidement.

包括立即处理请求的额外要求。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est cependant pas stipulé que celui-ci doit approuver les rapports.

以便检验根据联检组集体智慧提出的建议。

评价该例句:好评差评指正

Il est clairement stipulé que ces mesures spéciales ne constituent pas des discriminations.

明确指出的是,这特殊措施不构成歧视。

评价该例句:好评差评指正

La loi stipule également la cession de la possession dans les subdivisions populaires.

该法还对普通小块土地上的占有转让做了

评价该例句:好评差评指正

Les procédures d'extradition sont stipulées dans le texte de cette dernière loi.

这一法案了引渡应遵循的程序。

评价该例句:好评差评指正

La loi stipule que le fils aîné est le principal héritier.

习惯法,长子是家庭财产的主要继承人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dièdre, dief, dieffenbachia, diégo-suarez, Dielasma, dieldrine, diélectrimètre, diélectrique, diélectrophorèse, diembryonie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900句

47.Il vaut mieux stipuler davantage de détails sur la qualité du produit.

47.关于产品的质量问题,最好再规定的详细点。

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林》法语版

Selon ce que stipule la législation du programme, il faut donc y mettre un terme.

依据面壁法案相应的原则,应该予制止。”

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ces conditions arrêtées, et les intérêts stipulés ainsi que l’époque du remboursement, Porthos prit congé de madame Coquenard.

这些条件业已确定,利息和偿还日期也都立据确认之后,波托斯向科克纳尔太太告辞了。

评价该例句:好评差评指正
3:神永生》法语版

Celui-ci stipulait que l'exploitation à des fins économiques des ressources naturelles disponibles au-delà de la ceinture de Kuiper était possible, même s'il devait se conformer au cadre défini par les autorités onusiennes.

规定涉及柯伊伯带外的自然资源。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

V Comme minerai, le minerai de fer ne peut pas correspondre tout à fait aux échantillons, mais on peut stipuler que la livraison doit avoir une qualité identique à l'échantillon, ça va?

物质,质量和样品不可能完全一样,如果规 定“和样品同等质量”,怎么样?

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

V Oui. La clause compromissoire stipule: Pour tout litige entre l'acheteur et le vendeur que les deux parties ne pourraient résoudre par négociation amiable, l'organisme arbitrage sera celui du pays de l'accusé. Vous êtes d'accord?

是的。仲裁条款是这样规定的:买卖双方的一切争议,双 方应通过友好协商解决,如协商不能解决,则通过被告人 所在国仲裁机关进行仲裁,您同意吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Avouons-le sans amertume, l’individu a son intérêt distinct, et peut sans forfaiture stipuler pour cet intérêt et le défendre ; le présent a sa quantité excusable d’égoïsme ; la vie momentanée a son droit, et n’est pas tenue de se sacrifier sans cesse à l’avenir.

让我们毫无隐痛地承认,各人有他不同的利益,他谋求这个利益并保卫它而无越权之罪;了眼前的打算可允许一定程度的自私;目前生活有它自己的权利,并非必须未来而不断牺牲自己。

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Quand on dit surprenant, en fait, c'est carrément illégal. Le Code du travail le stipule clairement.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

" Le pays interdit toute forme de violence domestique" , stipule la nouvelle loi, qui définit formellement la violence familiale.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

La directive stipule clairement les priorités du travail gouvernemental en matière de création d'un environnement favorable au développement des services productifs.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合集

La première exige " une déclaration explicite" stipulant que la Grande-Bretagne sera tenue à l'écart de tout projet de super-Etat européen.

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Dans le cas où le contrat ne stipule rien sur ce point précis, on considère que, par défaut, les sommes versées d’avance sont des arrhes.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

La Charte des Nations Unies stipule : ''Le secrétaire général sera nommé par l'Assemblée générale sur recommandation du Conseil de sécurité. ''

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

Le gouvernement vénézuélien a confirmé mardi que le président Hugo Chavez ne prêterait pas serment le jeudi 10 janvier, tel que stipulé dans la Constitution.

评价该例句:好评差评指正
社会契约论:Du contrat social

Enfin c'est une convention vaine et contradictoire de stipuler d'une part une autorité absolue, et de l'autre une obéissance sans bornes.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

Cette mesure répond à " un objectif légitime consistant à sanctionner les auteurs d'infractions si graves qu'ils ne méritent plus d'appartenir à la communauté" , stipule le projet de loi.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Paris refuse de transférer les bâtiments de guerre à un état en conflit, comme le stipule l'accord. La date butoir arrive et Moscou est donc en droit de demander des comptes.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Elle stipule que les Uruguayens, citoyens, majeurs et inscrits sur un registre, peuvent cultiver le cannabis à domicile pour leur consommation, faire partie d'un cannabis-club ou coopérative agricole, s'approvisionner dans une pharmacie autorisée.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

D’après le projet d’accord, l’ambition climatique sera révisée à la hausse. Dans le texte, il est stipulé que ce sera le cas tous les 5 ans.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Le parlement ukrainien a adopté mardi une loi qui stipule que la péninsule de Crimée est un " territoire temporairement occupé par la Fédération de Russie" , a indiqué le service de presse du parlement.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diénophile, Dientamoeba, diényne, Dieppois, diéppois, Dierama, dière, diérèse, diergol, diérucine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接