有奖纠错
| 划词

Nous avons suffisamment de chaises pour recevoir dix personnes.

我们有足够的椅子接待十个人。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons suffisamment confiance dans le travail avec vous vers la réussite.

我们有足够的信心与您一起走向事业的成功.

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les gouvernements n'utilisent pas suffisamment ces instruments.

不幸的是,这些到各国政府的支持。

评价该例句:好评差评指正

Faites l’impasse sur le pain. Le riz apporte suffisamment de glucides lents.

不要吃面包了。米饭已经带来了足够的消化缓慢的碳水化合物。

评价该例句:好评差评指正

Laisse-t-il par exemple suffisamment de temps pour les préparatifs?

例如,是否有足够的筹备时间?

评价该例句:好评差评指正

Les négociations actuelles ne s'attardaient pas suffisamment à ces enjeux.

目前的谈判对这些挑战未给予足够的重视。

评价该例句:好评差评指正

Transports, le tourisme et la protection de l'environnement départements ont suffisamment de postes vacants.

运输、旅游和环保等部门有足够的空缺岗位。

评价该例句:好评差评指正

Ces objectifs sont suffisamment généraux pour offrir beaucoup de flexibilité aux joueurs créatifs et aventureux.

这些目标是提供足够广阔的创造性和冒险精神的球员很大的灵活性。

评价该例句:好评差评指正

Mme Hayashi estime que le rapport ne contient pas suffisamment de données statistiques.

Hayashi女士说,本报告有提供足够的统计数据。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs accords en vigueur réglementent déjà suffisamment les activités militaires dans l'espace.

一系列现有协定已足够对外层空间的军事活动加了。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement du Nigeria ne dévoue pas suffisamment d'attention au développement social.

尼日利亚政府未充分关注社会发展。

评价该例句:好评差评指正

Certaines populations ne bénéficient pas suffisamment de l'élargissement de l'accès au traitement.

其他人口显然并未充分获增加治疗机会的好处。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes ne prennent pas suffisamment leurs responsabilités dans leur comportement envers les femmes.

男人并有对他们针对妇女的行为负起充分的责任。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas suffisamment réfléchi,si bien que son projet n'a pas abouti.

他考虑不成熟,因此他的计划有成功。

评价该例句:好评差评指正

Êtes-vous de la différence dans les produits non suffisamment compétitifs à s'inquiéter?

您是否为产品的无差异性缺乏竞争力而忧?

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ces projets ne se reflètent pas suffisamment dans la vie quotidienne des femmes azerbaïdjanaises.

但是,所有这些计划都有充分地反映到阿塞拜疆妇女的真实生活中来。

评价该例句:好评差评指正

L'Administration devrait veiller à donner aux enchérisseurs possibles suffisamment de temps pour répondre.

行政当局应确保未来的投标人有足够的时间作出反应。

评价该例句:好评差评指正

Il craint également que cette instance ne dispose pas suffisamment de ressources financières et humaines.

委员会还对高级理局可能有充足的财政和人力资源感到关切。

评价该例句:好评差评指正

On a estimé que le programme n'énonçait pas suffisamment de règles de bonne pratique.

有人认为,该方案有列入足够的良好做法。

评价该例句:好评差评指正

Il regrette de ne pas encore disposer de suffisamment de renseignements sur la question.

它还关切地注意到这方面的资料仍然不足。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épeire, épeirogenèse, épeirogénique, épéisme, épéiste, épelant, épeler, épellation, épenchyme, épendymaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程2

On dit que je ne m’exprime pas suffisamment en classe.

大家说我在班级里面没有充分表现自己。

评价该例句:好评差评指正
球一分钟

Suffisamment pour la création des forêts pluviales.

创造雨林。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

5 J'en ai pas suffisamment Pas grave !

5瓶。我都不够了。没关系!

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

M. Homais, près des halles, suffisamment connu.

“我是奥默先生,住在菜场旁边,一问便知。”

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Oh la la nous sommes loin dans la voie suffisamment.

哎呀,我们可远远不够呢。

评价该例句:好评差评指正
即学即法语会话

Les protections de pièce n'étaient pas suffisamment assurées.

保护性包装很不到位。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il était suffisamment près pour entendre ce qu'ils disaient.

他们停下,他也跟着停在离他们不远的方,便能听见他们说话。

评价该例句:好评差评指正
Envol有声电台2017

Mais on a suffisamment à manger pour les trois prochains jours !

欸,可是未三天我们家里都够啦!

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Restait alors à trouver suffisamment de nacre pour faire des tests.

然后需要找到足够的珍珠质做测试。

评价该例句:好评差评指正
Envol有声电台2018

Mais on a suffisamment à manger pour les trois prochains jours !

欸,可是未三天我们家里都够啦!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Au moins, demandai-je, ces pêcheurs sont-ils suffisamment rétribués ?

“可他们至少会付给采珠人足够的雇金吗? ”我问。

评价该例句:好评差评指正
欧也·台EUGÉNIE GRANDET

Tu t’es bien suffisamment montré, mon neveu ; mais assez de dévouement comme ça.

“老侄,你的意思表示得够了;献殷勤也应当适可而止。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il put donc examiner suffisamment de ce côté les anciennes zébrures des laves.

现在他可在这边仔细观察古代岩浆流经的路径。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et vous savez, on consomme pas suffisamment d'eau globalement au niveau de la population.

你知道吧,总的说,我们的人口水不足。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Bon, dit Glenarvan, j’espère que l’inondation aura suffisamment diminué d’ici vingt-quatre heures.

“好!”哥利纳帆说,“我希望24小时内水退得差不多了。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Certaines galeries mènent jusqu'à quatre cents mètres sous terre, c'est suffisamment profond, non ?

沿着他们的废巷道一直可下到下四百多米,够深了吧?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Qu'est-ce qui est suffisamment important pour moi au point de devoir être rendu visible ?

什么东西对我说很重要,至于它得变得可见?

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Il n'aura jamais suffisamment de recul pour la voir dans son ensemble pendant son élaboration.

即便退到很远的方,也难将这副作品尽收眼底。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Sanna ne parvenait plus à pêcher suffisamment de poissons pour nourrir toute la famille.

Sanna再也抓不到足够的鱼养活一家人。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Donc, est-ce que Huanhuan a assez de lait, est-ce que les bébés tètent suffisamment.

要看欢欢奶够不够,宝宝有没有吃到奶。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éphèdre, éphédrine, éphélide, Ephemera, éphémère, Ephemerellagrandis, éphéméride, éphémérides, éphéméroïdes, éphésite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接