有奖纠错
| 划词

On nous annonce régulièrement la parution d’enquêtes sulfureuses dans plusieurs magazines allemands mais il n’y a rien.

有人定期向我们汇报一些德国杂志出版的泼脏水的调查,但(事实上)什么都没有发生。

评价该例句:好评差评指正

De son vrai nom Stefani Joanne Angelina Germanotta, la sulfureuse chanteuse new yorkaise n'en finit plus d'aligner les tubes imparables.

她的真芬妮-乔安妮-安吉丽娜-杰尔马诺塔,这个纽约小妞如同试管里的酸一样,红的一发不可收拾。

评价该例句:好评差评指正

Les installations hydroélectriques ont l'avantage de ne pas émettre de gaz à effet de serre, d'anhydride sulfureux et de particules.

水利发电目有避免排放温室气体、二和微粒的优势。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à une politique active de lutte contre la pollution, les rejets industriels (poussières, odeurs, acide chlorhydrique, anhydride sulfureux) ont été pratiquement éliminés.

通过一积极的抗污染政策,诸如尘埃、臭气、盐酸和二等工业排出物已经将近根绝。

评价该例句:好评差评指正

La sulfureuse blonde est représentée dans sa pose légendaire tirée du film « The Seven Year Itch ». Un vent lève sa robe blanche alors qu'elle passe sur une trappe de métro.

这位“金发魔女”以她在电影《七年之痒》中的经典造型亮相。在她经过地铁通风口的时候,一阵风吹起了她的白裙子。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, plusieurs Parties ont notifié des émissions de précurseurs de l'ozone troposphérique, d'oxydes d'azote, d'anhydride sulfureux et de composés organiques volatils non méthaniques (COVNM) ainsi que de monoxyde de carbone (voir la figure 1).

而且,有几个缔约方报告了对流层臭前体、氮物、二和非甲烷挥发性有机合物、以及一碳的排放量(见图1)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Clymenia, Clypeaster, Clypeosphaeria, clysopompe, clystère, Clytemnestra, CM, CNDP, CNED, cnémalgie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Eh bien ! ce sont des flammes sulfureuses. Rien de plus naturel dans une éruption.

“嗯,些都是硫火焰。爆炸时候,没有什么比这更自然了。”

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Il n’y a là qu’une source sulfureuse, qui nous permettra de traiter efficacement nos laryngites.

儿有一个硫泉,如果们喉咙痛,一治就好了。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Une fumée de vapeurs sulfureuses se déroulait au milieu des flots qui bouillonnaient comme l’eau d’une chaudière.

一股硫汽在水中搅升,海水像锅炉中水一样沸腾。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

L’atmosphère était saturée de gaz sulfureux, d’hydrogène, d’acide carbonique, mêlés à des vapeurs aqueuses.

这一带平地上所铺火山凝灰岩,是长期以来由岩烬粉末凝结而成硬石块。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Jean : C’est une terre céleste, écumeuse, sulfureuse, fidèle, éternelle, spirituelle et rebelle. Moi j’aurai mis quenelle, histoire d’alourdir.

这是一个天堂般国度,又如魔鬼,它永恒不变,又充满诙谐、反叛感觉。话,会写肉丸子,这一连串累赘。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En de certains endroits, quelques légères fumerolles, dégageant une odeur sulfureuse, attestaient que les feux intérieurs conservaient encore leur puissance expansive.

在某些地方还有轻微喷烟,发出硫气味,证明内部火仍然保持着它伸张发展力量。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Or, cette paroi est sillonnée de fractures et de fentes qui laissent déjà passer les gaz sulfureux développés à l’intérieur du volcan.

这片石壁上有许多裂缝和洞隙,现在火山内部发出来气体已经从缝隙里透出来了。”

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

L’atmosphère même, au dedans de ce cratère, n’était saturée d’aucune vapeur sulfureuse. C’était plus que le sommeil d’un volcan, c’était sa complète extinction.

火山口里空气丝毫没有硫汽味,说明它还不只是一座睡火山,而且是完全熄灭了死火山。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Malgré l’hermétique fermeture du salon, une odeur sulfureuse insupportable se dégageait, et j’apercevais des flammes écarlates dont la vivacité tuait l’éclat de l’électricité.

尽管船客厅紧紧地关闭着,但仍有一股恶心味渗了进来。看到了一些腥红火焰,它光亮使船上灯光都黯然失色。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ce fut une ascension pénible sur des laves aiguës et des pierres ponces, au milieu d’une atmosphère souvent saturée par les émanations sulfureuses des fumerolles.

们是在充满喷火口所发出气体大气中,沿着尖利火石和浮石石层,作艰苦攀登。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Bientôt, avec ce bruit, les combinaisons chimiques se trahirent par une vive odeur, et des vapeurs sulfureuses saisirent à la gorge l’ingénieur et son compagnon.

除了这种声音之外,他们很快又闻到一种强烈气味,一闻到这种味道就知道这里在起着化学变化。这种带有硫气几乎使工程师和他伙伴透不过气来。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Il sembla même au reporter que cette eau, un peu sulfureuse, — ce qu’expliquait le voisinage du volcan, — avait une action plus directe sur la cicatrisation.

由于靠近火山,水里含有少量硫,通讯记者甚至觉得它能直接起医疗作用。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais, le 3 février 1866, un nouvel îlot, qu’on nomma l’îlot de George, émergea au milieu des vapeurs sulfureuses, près de Néa-Kamenni, et s’y souda, le 6 du même mois.

但到了1866年2月3日,在硫汽中,一个叫乔治屿在尼亚一卡蒙尼附近浮现了,当月6日,这两个就拢合起来。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Cependant, Cyrus Smith, s’étant aventuré sur la crête des contreforts de l’est, tourna le creek Rouge et arriva à l’endroit où ses compagnons et lui avaient découvert une source sulfureuse, lors de leur première exploration.

这时候赛勒斯-史密斯爬上东部支脉顶峰,经过红河,来到他们第一次旅行时发现硫地点。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Ce qui est sulfureux, pour moi, c’est à quoi on veut utiliser ça.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年2月合集

La question à laquelle vont devoir répondre les juges britanniques est toutefois faussée par la réputation sulfureuse d’Assange.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月合集

Régine Deforges est d’abord éditrice, sulfureuse.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Le réalisateur du sulfureux Empire des Sens est mort près de Tokyo à l'âge de 80 ans.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Jacques Chirac profita longtemps des services de Jacques Foccart, l’incontournable et sulfureux ancien conseiller aux affaires africaines du général de Gaulle.

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Et s’ils souffrent d'une réputation sulfureuse, c’est sans doute parce que les lobbys y ont été pendant très longtemps exercé sans le moindre contrôle.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


CNJA, CNRS, Co, co-, coaccusé, coaccusée, coacervat, coacervation, coacétylase, coach,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接