有奖纠错
| 划词

Il est également recommandé qu'une zone protégée soit créée pour le mausolée du Sultan Murad.

还建议为 Sultan Murad 陵墓设立保护区。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme a également permis d'achever le rapatriement des résidents du Camp Canada à Tel El-Sultan, à Rafah.

方案还使得加拿居民能够返回到拉法赫苏丹地区。

评价该例句:好评差评指正

Selon les habitants de Tel Al Sultan, les jeunes qui se promènent dans les dunes sont souvent pris pour cible.

居民们说,该坦克常常向沙丘上青年人开火。

评价该例句:好评差评指正

Un chef traditionnel, le Sultan Rabi Yusuf, a été détenu dans la prison centrale d'Hargeisa, vraisemblablement pour avoir exprimé des opinions politiques.

一名传统领袖Sultan Rabi Yusuf据报道因发表政治见解而被关押在哈尔格萨中央监狱里。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de développement de la zone Canada à Tel El-Sultan dans le camp de Rafah progresse lentement en raison de la persistance des affrontements.

在Tel El-Sultan、Rafah开发加拿项目也由于目前安全状况而进展缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Encourager la création de prix arabes sur l'environnement et le développement durable, tels que le prix international Zeyd sur l'environnement ou le prix du Sultan Qabous.

鼓励建立阿拉伯环境和可持续发展奖,例如扎伊达国际环境奖和卡布斯苏丹奖。

评价该例句:好评差评指正

Le développement des équipements dans la zone de Tel El-Sultan, à Rafah, en Cisjordanie s'est poursuivi, de même que le parrainage des étudiants infirmiers palestiniens réfugiés au Liban.

工程处继续在加沙地带拉法赫苏丹地区发展基础设施,并且赞助在黎巴嫩学习斯坦护士学生。

评价该例句:好评差评指正

La Force a aidé à organiser plusieurs grands pèlerinages de Chypriotes grecs et de Chypriotes turcs, respectivement au monastère Saint-André au nord et à la mosquée de Hala Sultan au sud.

联塞部队帮助安排希族塞人到北部阿波斯托尔·安德烈斯修道院和土族塞人到南部哈拉·苏丹清真寺型朝圣活动。

评价该例句:好评差评指正

La loi fondamentale de l'État garantit l'éducation aux deux sexes, et l'Université du Sultan Qaboos offre des bourses et des possibilités de voyage aux étudiants et étudiantes sur un pied d'égalité.

国家《基本法》保障男女受教育权利,苏丹卡布斯学向男女学生平等地提供补助金和旅游机会。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. A. Sayyid Shabib bin Taimur Al-Said, Conseiller spécial pour les affaires de l'environnement auprès de S. M., le Sultan d'Oman.

主席(以英语发言):我请阿曼苏丹陛下环境事务特别顾问赛义德·谢比卜·本·穆尔·赛义德殿下发言。

评价该例句:好评差评指正

Comme première mesure, ils ont conçu le projet de rendre possible la célébration du culte dans la mosquée Hala Sultan Tekke à Larnaca et au monastère de l'apôtre Saint-André dans la péninsule de Karpas.

作为第一步,他们计划努力实现以下目标:恢复在LarnacaHala Sultan Tekke清真寺和在Karpas半岛Apostolos Andreas修道院朝拜活动。

评价该例句:好评差评指正

Sultan (Israël) indique que, si l'action des gouvernements dans le domaine du développement social est effectivement de la plus haute importance, elle n'est cependant jamais suffisante et doit être complétée par le travail des bénévoles.

Sultan先生(以色列)说,尽管各国政府在社会发展领域采取行动极其重要,但仅此是绝对不够,还必须有自愿人员工作作补充。

评价该例句:好评差评指正

L'incident a eu lieu au moment où la foule sortait du centre de Rafah, le long de la route principale, pour se diriger vers les Forces de défense israéliennes (FDI) dans le quartier de Tel Sultan.

这一事件是在人群离开拉法中心地带而沿主要道路走向特苏丹以色列国防军时发生

评价该例句:好评差评指正

La manifestation a été coparrainée et accueillie par la Cité Roi Abdulaziz pour la science et la technologie et le Secrétariat général du Prix international Prince Sultan bin Abdulaziz sur l'eau, au nom du Gouvernement saoudien.

阿卜杜-阿齐兹国王科技城(国王科技城)和苏丹·本·阿卜杜-阿齐兹王储国际水奖机构(王储水奖机构)总秘书处代表沙特阿拉伯政府共同赞助和主办活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Coprésident par intérim (Namibie) (parle en anglais) : L'Assemblée va à présent entendre une allocution de S. A. Sayyid Faisal bin Ali bin Faisal Al-Said, Ministre du patrimoine et de la culture, Représentant spécial de Sa Majesté, le Sultan d'Oman.

代理共同主席(纳米比亚)(以英语发言):会现在听取阿曼苏丹国家遗产和文化部长、国王陛下特别代表赛义德·法赛尔·本·阿里·本·赛义德殿下讲话。

评价该例句:好评差评指正

M. Hussain (Brunéi Darussalam) (parle en anglais) : Au nom de ma délégation, je transmets les salutations du Gouvernement de Sa Majesté le Sultan et Yang Di-Pertuan de Brunéi Darussalam à l'Assemblée et à tous ceux qui sont responsables de l'organisation de cette session très extraordinaire.

侯赛因先生(文莱达鲁萨兰国)(以英语发言):我代表我国代表团带来文莱达鲁萨兰国苏丹和最高元首陛下对会和所有负责组织本届特别会议者问候。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre d'un accord sur un train de mesures de confiance évoqué dans mon dernier rapport, les dirigeants des partis ont participé à un match de football et réalisé des visites conjointes à la mosquée Hala Sultan Tekke, dans le sud, et à l'église Saint-Barnabé, dans le nord.

由于我上报告所述关于一系列两族建立信任倡议协议,政党领导人还踢一场足球赛并联合视察南部哈拉苏丹道堂和北部圣巴纳巴斯教堂。

评价该例句:好评差评指正

Elle a exprimé son appui au renforcement du programme de microfinancement et de microentreprises de l'UNRWA et à ses importants projets de relogement et de construction d'infrastructures dans les camps de Djénine, Neirab, Tel el Sultan, Khan Dannoun, Khan Eshieh et Khan Younis, ainsi qu'au projet d'immatriculation des réfugiés de Palestine.

委员会表示,支持扩近东救济工程处微额供资和微型企业方案,以及在杰宁、内拉卜、苏丹、汉达农、汉埃希和汉尤尼斯等难民营开展修建住房和基础设施项目以及正在进行斯坦难民记录项目。

评价该例句:好评差评指正

Plus tard dans la matinée du 28 mai, les FDI ont répondu par des frappes aériennes contre des installations militaires du Front populaire de libération de la Palestine - Commandement général à Naameh, à 15 kilomètres au sud de Beyrouth, ainsi que dans la région du Sultan Yacoub et dans la vallée de la Bekaa.

5月28日上午,以色列国防军随后对解放巴斯坦人民阵线军事设施——在Naameh距贝鲁特以南十五公里处以及Bekaa山谷Sultan Yacoub地区人阵总指挥部——实施空袭报复。

评价该例句:好评差评指正

La destruction de la scierie appartenant à Daib Barakat Barakat et de l'exploitation d'élevage appartenant à Sa'id Ali Abu Arabi, situées à l'extérieur de la ville Sultan Yacoub al-Tahta dans le district de Tall al-Za'azig, a provoqué la mort de Barakat et a fait quatre blessés; elle a également provoqué la mort de plusieurs bêtes.

导弹击中位于Tall al-Za'azig 区Sultan Yacoub al-Tahta村外Daib Barakat Barakat木材厂和Sa'id Ali Abu Arabi畜牧场,木材厂和畜牧场均遭到破坏,Barakat丧生,四人受伤,头牲畜死亡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tatane, Tatar, Tatarien, tatarskite, tâte, tâte-ferraille, tâtement, tâtement et palpation, tâter, tâter le pouls avec trois doigts,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Face à cette vaste esplanade verdoyante, admirez l’architecture moghole du palais du Sultan Abdul Samad.

面朝这片绿草如茵开阔广场,欣赏莫卧儿风建筑,那是苏丹亚都沙宫。

评价该例句:好评差评指正
法语童

Mais le sultan et la sultane sont très protecteurs avec elle.

评价该例句:好评差评指正
法语童

Le jour de sa rencontre avec le sultan et la sultane arriva.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年10月合集

RA : Sultan Mohammed Zakaria, chercheur sur l’Asie du Sud à Amnesty International. Joint à Colombo par Jelena Tomic.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Au moins dix personnes ont été tuées et quinze autres blessées lors d'une explosion qui a frappé mardi la place du Sultan Ahmet, dans le centre historique d'Istanbul.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年10月合集

L'autre lecture possible, c'est la bataille pour le contrôle de l'islam. Le Président turc se positionne en « Sultan » , protecteur des musulmans comme au temps de l'empire ottoman dont il s'inspire.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

Sauf que dans cet exemple, sérail est pris dans son sens propre. Il désigne un milieu, social, ou professionnel, il s’agit de la partie du palais où vivent les femmes du Sultan.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tâtons, tatou, tatouage, tatouer, tatoueur, tau, taud, taude, taudis, taulard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接