有奖纠错
| 划词

Il est surmené et sur le point de craquer.

他劳累度, 快要受不了了。

评价该例句:好评差评指正

L'une des façons dont on pourrait soulager la direction surmenée au Siège serait de déléguer des pouvoirs accrus aux cadres moyens et au personnel de terrain.

解决总部管理超负荷问题的途径之一,就是扩大对中级管理员和外勤的授权。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que les spécialistes tiennent compte du fait que des membres de la famille ou des personnes dispensatrices de soins qui sont surmenées risquent d'être auteurs de mauvais traitements.

专业士应该认识或负担重的提供照顾者有可能进行虐待之虞。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires, même surmenés, utilisent davantage les réseaux de praticiens et autres filières mises en place pour le partage du savoir, dès lors que ces services sont conviviaux et attractifs.

便利用户且有吸引力的共享知识的网络和他渠道即使是繁重的员也愿意使用。

评价该例句:好评差评指正

Bref ! Pour si cette histoire de rompre le contrat est vraie, je me dis que Hankyung est surmené par tout ce qui arrive mais bon...Ce n'est toujours qu'une hypothèse.

唉!如果解约的事情是真的,我想韩庚是因为度疲劳度吧。。。这始终是个假设哦。

评价该例句:好评差评指正

Les services de santé de la sous-région étant surmenés en raison des contraintes en ressources, il faut des dispositifs politiques et institutionnels qui donnent des directives nettes aux organisations non gouvernementales pour qu'elles deviennent des prestataires de services dans ce secteur.

次区域卫生系统资源受制约,捉襟见肘,必须出政策和体制安排,制定明确的指导方针,让非政府组织担当卫生部门内的服务提供者。

评价该例句:好评差评指正

Les dysfonctionnements des services sanitaires - personnel sous-qualifié et surmené, mauvaise prise en charge des résidents que l'on enrégimente ou surprotège, locaux vétustes - peuvent nuire aux relations entre personnel soignant et résidents, et provoquer des dérapages vers la maltraitance, la négligence et l'exploitation.

护理制度存在的不足之处包括员缺乏训练、超负荷、住宿管理差, 例如管理于严格或保护分,设施破旧不堪容易造成员与寄宿者之间配合方面的困难,有可能导致虐待、疏忽和剥削行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


péripachyméningite, péripacifique, péripancréatite, péripapillaire, péripate, péripatéticien, péripatéticienne, péripatétique, péripatétisme, péripétie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Il est surmené. Je lui évite ce que je peux.

" 他累坏了。我能办的事,就避免去找他。"

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Vous êtes surmené, je crois. Pour l'instant, il n'y a rien de grave, mais attention !

我觉得您太累了。暂时没什么问要注

评价该例句:好评差评指正
海底 Vingt mille lieues sous les mers

Je me sentais entraîné dans ce domaine de l’étrange où se mouvait à l’aise l’imagination surmenée d’Edgard Poë.

我感到自己被拖进了一个奇异的境界中,在那爱德加·坡那种过分的想象力可以任地驰骋。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Le ministre des Affaires étrangères iranien très souriant et très cordial comme à son habitude ajoute « je suis fatigué et surmené » .

评价该例句:好评差评指正
法语TCF模拟试精解

Ne vous inquiétez pas, vous êtes surmené.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Alors comment éviter au maire de famille d'être surmené?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


périplanatique, périple, péripleurite, periploca, périploque, périprocte, périproctite, périprostatite, périptère, péripyléphlébite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接