有奖纠错
| 划词

Il prévient toutefois que le rôle de l'État dans le développement ne devrait pas être considéré comme reproduisant les erreurs passées telles que la surprotection et l'interventionnisme.

说,各国投身于发展不应当被视为重复过去的错误,由生产过度和干预主义。

评价该例句:好评差评指正

La stigmatisation sociale, les peurs, la surprotection, les attitudes négatives, les idées fausses et les préjugés restent très présents dans de nombreuses communautés et conduisent à la marginalisation et à l'aliénation des enfants handicapés.

成见、恐惧、过度保护、负面态度、信邪说以及对残疾儿童现有的偏见,在许多社区仍然,而且致使残疾儿童被边际化和异化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


病逝, 病树, 病死, 病损, 病损的, 病榻, 病态, 病态的, 病态的苍白, 病态的好奇心,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

7 Milliard de Voisins - 2018

Vous nous le disiez tous euh à ce micro, alors comment trouver l'équilibre entre la surprotection, l'inquiétude permanente et puis en même temps, évidemment, ne pas laisser des enfants entièrement livrés à euxmêmes.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


病危, 病象, 病休, 病已见轻, 病疫, 病因, 病因学, 病因学的, 病因已明的, 病友,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接