有奖纠错
| 划词

Du personnel qualifié est ainsi disponible pendant six heures supplémentaires sans qu'il faille payer d'heures supplémentaires ou de sursalaire de nuit.

因此受过培训的人员可以为服务台外六个小时的服务而不需要另外支付加费或夜勤津贴。

评价该例句:好评差评指正

À Genève, les règles régissant le paiement des heures supplémentaires et du sursalaire de nuit n'ont pas changé depuis près de 40 ans.

在日内瓦,关于加和夜勤津贴补偿条件的规则约40年来一直未变。

评价该例句:好评差评指正

Elle ajoute que cette appréhension du risque de guerre obligeait les propriétaires de navire à verser un sursalaire aux équipages des navires faisant escale dans le golfe Persique.

此外,GENCON说,由于认识这种战争风险,船主不得不在向停靠在波斯湾港口船舶的船员发放正常工资的基础上支付津贴。

评价该例句:好评差评指正

Si l'employeur et l'employé sont convenus que celui-ci bénéficierait d'un congé de compensation pour avoir travaillé un jour férié, l'employé n'a pas droit à un sursalaire.

如果雇主与雇员商定后同意补休节假日工作的时间,雇员则无权领取加费。

评价该例句:好评差评指正

Les règles concernant le congé de compensation, la rémunération des heures supplémentaires et le sursalaire de nuit dans chaque lieu d'affectation sont fixées par le Secrétaire général.

秘书长应制定每个工作地点准许补假或支付加费或夜津贴的条件。

评价该例句:好评差评指正

Les ouvrières d'une filature ne pensent pas aux risques pour la santé que présente le travail de nuit et reconnaissent que le sursalaire de nuit est très intéressant.

某纺织厂的女工不觉得上夜有什么健康危害,并且坦诚夜有较高的补偿,所以很有吸引力。

评价该例句:好评差评指正

Le salaire minimal ne comprend pas les heures supplémentaires, le sursalaire de nuit, les bonus, les primes de vacances, les indemnités et autres avantages qui sont versés à part.

最低工资不包括另外付给的加费、晚津贴、奖金、带薪假、公用失业费及其他福利。

评价该例句:好评差评指正

D'après le requérant, ces dépenses comprenaient le sursalaire versé aux gendarmes ainsi que les travaux supplémentaires d'entretien et la dépréciation des véhicules à moteur, des bâtiments et des installations appartenant à la gendarmerie.

索赔人指出,这些费用包括向宪兵多发的工资、宪兵队拥有的汽车、楼房和装置的外维修费用和折旧。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas des fonctionnaires qui reçoivent une indemnité de non-résident en application de l'alinéa d) de la disposition 103.5, cette indemnité entre en ligne de compte pour le calcul du sursalaire de nuit.

如为按照细则103.5(d)款领取侨居津贴的工作人员,在确定夜津贴时,应这项津贴。

评价该例句:好评差评指正

Elle permettrait de financer : a) le personnel temporaire à prévoir pour les remplacements durant des périodes prolongées de congés de maladie ou de maternité; b) les heures supplémentaires et le sursalaire de nuit, selon que de besoin.

(a)雇用一般临时助理人员顶替书记官处请长期病假或产假的工作人员;(b)支付可能需要的加费和夜勤津贴。

评价该例句:好评差评指正

Il a été informé à ce sujet que les prévisions de dépense, qui comprenaient le coût des heures supplémentaires des chauffeurs d'autocar locaux et le sursalaire de nuit des gardes locaux, était calculées sur la base des dépenses constatées antérieurement.

在这方面,委员会获悉,这些费用依据的是支出方式,包括当地汽车司机的加费和当地警卫的夜勤津贴。

评价该例句:好评差评指正

Elle affirme que ce sursalaire était directement imputable à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq, parce que son personnel, soit environ 630 personnes, était gagné par l'inquiétude et la crainte d'une invasion de l'Arabie saoudite et d'hostilités ouvertes dans toute la province orientale de ce pays.

Sasref辩称,这些付款是伊拉克入侵和占领科威特直接造成的,因为其大约630名工人变得焦躁不安,担心沙特阿拉伯遭入侵并在沙特阿拉伯东部省出现公开的敌对行动。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources au titre de cette rubrique permettraient de financer : a) le personnel temporaire à prévoir pour les remplacements au Bureau du Procureur durant des périodes prolongées de congé de maladie ou de maternité; b) les heures supplémentaires et le sursalaire de nuit, selon que de besoin.

(a)雇用一般临时助理人员顶替检察官办公室请长期病假或产假的工作人员;和(b)支付可能需要的加费和夜勤津贴。

评价该例句:好评差评指正

Les sessions de formation ont porté sur des questions telles que la saisie de données exactes sur les congés annuels, les congés de maladie, le sursalaire de nuit, les voyages officiels, les délais de route, les congés dans les foyers, les congés pour raisons familiales et les congés de récupération.

培训课程的重点包括准确记录有关年假、病假、夜勤津贴、出差、旅行天数、回籍假和探亲假旅行以及间歇休息假的信息。

评价该例句:好评差评指正

Le système détermine et calcule actuellement le salaire brut, le montant de la contribution du personnel, le montant de la contribution au fonds de pension, les sursalaires ainsi que les allocations pour personnes dépendantes, les ajustements pour indemnité pour charge de famille, la prime de mobilité et de sujétion, les aptitudes linguistiques et la situation de non résident.

该系统目前确定和计算薪资总、工作人员薪资税、养老金缴款、薪差和扶养津贴、调整后的扶养地位、艰苦情况、流动性、语文水平和非常住者地位。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation de 2 500 dollars correspond à : a) du personnel temporaire (autre que pour les réunions) qui assurerait un appui de secrétariat pendant les périodes de pointe et remplacerait les fonctionnaires en congé annuel, de maladie et de maternité (1 500 dollars); b) des heures supplémentaires pour les périodes de pointe et le sursalaire de nuit, lors des préparatifs de réunions, de manifestations d'information, et pour d'autres nécessités ponctuelles (1 000 dollars).

增加经费2 500美元,用于(a) 一般临时助理,以雇用文书支持的工作人员,在工作最忙时期其他援助,以及替代请年假、病假和产假的工作人员(1 500美元);(b) 支付加费以应付工作最忙期间的需要,以及支付筹备会议的夜勤津贴费、新闻活动费用及其他临时所需费用(1 000美元)。

评价该例句:好评差评指正

Des crédits d'un montant de 830 300 euros permettraient de couvrir le coût du personnel temporaire (remplaçants et surnuméraires) équivalant à 17 mois de travail d'administrateur à la classe P-4, 32 mois de travail d'administrateur à la classe P-3, 17 mois de travail d'administrateur à la classe P-2 et 26 mois de travail d'agent des services généraux (autres classes) (817 300 euros) ainsi que des heures supplémentaires et du sursalaire de nuit (13 000 euros).

所编列经费830 300欧元将相当于P-4级17个工作月、P-3级32个工作月、P-2级17个工作月,以及一般事务人员(其他职等)26个工作月的一般临时助理人员费用(817 300欧元),以及加费和夜勤津贴(13 000欧元)。

评价该例句:好评差评指正

Des crédits d'un montant de 940 000 euros permettraient de couvrir le coût du personnel temporaire (remplaçants et surnuméraires) équivalant à 17 mois de travail d'administrateur à la classe P-4, 32 mois de travail d'administrateur à la classe P-3, 17 mois de travail d'administrateur à la classe P-2 et 26 mois de travail d'agent des services généraux (autres classes) (926 100 euros) ainsi que des heures supplémentaires et du sursalaire de nuit (13 900 euros).

所编列经费940 000欧元将相当于P-4级17个工作月、P-3级32个工作月、P-2级17个工作月、以及一般事务人员(其他职等)26个工作月的一般临时助理人员费用(926 100欧元),以及加费和夜勤津贴(13 900欧元)。

评价该例句:好评差评指正

Le montant de 251 300 euros permettra de couvrir le coût du personnel temporaire (remplaçants et surnuméraires) équivalant à 16 mois de travail d'administrateur à la classe P-3, 9 mois de travail d'administrateur à la classe P-2, 25 mois de travail d'agent des services généraux (autres classes) et 60 jours de travail de rédacteur de procès-verbaux selon un barème d'environ 466 euros par jour (244 300 euros), ainsi que des heures supplémentaires et du sursalaire de nuit (7 000 euros).

所列经费251 300欧元将相当于P-3级16个工作月、P-2级9个工作月、一般事务人员(其他职等)级25个工作月及法庭记录员60个工作天每天约466欧元的临时助理人员费用(244 300欧元),以及加费和夜勤津贴(7 000欧元)。

评价该例句:好评差评指正

Un montant de 305 700 euros au titre du personnel temporaire serait nécessaire pour financer l'équivalent de 270 jours de travail de traducteurs et interprètes indépendants selon un barème d'environ 598 euros par jour ou 161 700 euros (y compris les frais de voyage), et autres membres du personnel (130 000 euros, calculé sur la base de 2 % du coût des postes) en cas d'accroissement des activités ou remplacer le personnel en congé de maladie ou de maternité, et au titre des heures supplémentaires et du sursalaire de nuit (14 000 euros).

所需的305 700欧元将用于雇用相当于270个工作天,每天约598欧元的自由应聘笔译和口译(161 700欧元,其中包括按比例计算的旅费),及其他补充工作人员(130 000欧元,按员费用2%计算),以应付活动的增加或顶替请病假或产假的工作人员;以及支付加和夜勤津贴的费用(14 000欧元)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拆穿谎言, 拆穿骗局, 拆船, 拆掉, 拆掉大衣里子, 拆掉衣服里子, 拆东墙,补西墙, 拆东墙补西墙, 拆对, 拆兑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接