有奖纠错
| 划词

Dans la culture populaire, le grand corbeau noir est chargé de symboles.

民间中,巨大黑色乌鸦被赋予了很多象征。

评价该例句:好评差评指正

Le canard laqué est un des symboles national de la cuisine chinoise.

北京烤鸭是中国传统菜之一。

评价该例句:好评差评指正

Une marque déposée se compose de symboles ou de lettres.

商标有可能是一种符号或者某种形式字。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, bien d’autres histoires présentent le serpent comme un symbole de prudence et de sagesse.

然而,却有另一些故事讲述了蛇象征着谨慎和睿智。

评价该例句:好评差评指正

Dans la culture populaire, le grand et noir corbeau est chargé de symboles.

在大众民间大众中,巨大黑色乌鸦被赋予了很多象征。

评价该例句:好评差评指正

Crystal, Crystal Clear, le noble symbole de l'éternité.

水晶,晶莹剔透,象征高贵永恒。

评价该例句:好评差评指正

La vie est un heureux, heureux, un symbole de bonne fortune.

是生活幸、美满、吉祥象征。

评价该例句:好评差评指正

Elle est devenue le symbole de ce culte voué au "Che".

这张照片已经变成对切(·格瓦拉)怀着崇敬象征。

评价该例句:好评差评指正

C'était un symbole de la fin de la vie échange.

这考试标志着我在比卡迪交换学习结束。

评价该例句:好评差评指正

Le mouton était pour les anciens Iraniens symbole de “félicité céleste”.

对古伊朗人而言,绵羊是“完美上天”象征。

评价该例句:好评差评指正

La Croix-Rouge et le Croissant-Rouge sont des symboles puissants.

红十字和红新月会是强有力

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ont souvent servi de symboles de la différence culturelle.

妇女往往被当作是象征。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités censurent les articles de magazine présentant avec de tels symboles.

政府主管当局禁止描绘这类标志杂志章。

评价该例句:好评差评指正

Symbole de victoire, la déesse est donc à l'origine de la marque Nike !

胜利女神,胜利象征,这也正是Nike品牌起源!

评价该例句:好评差评指正

Dans le triangle (sexe), j'ai mis un miroir, symbole du miroir au alouette!

在三角形("性"),我放了镜子云雀镜子,象征!

评价该例句:好评差评指正

Tout un symbole ! Chez les cygnes, la parade et l’accouplement ne sont que douceur.

简直是模范!在天鹅炫耀求偶及交配过程中,一切都是“温柔”,只有“温柔”。

评价该例句:好评差评指正

Symbole de Saturne, planète à révolution lente, il nous apprend à avancer prudemment mais surement.

象征土星,运转缓慢星球。这张牌教导我们缓慢而笃定地前行。

评价该例句:好评差评指正

La tradition du muguet (symbole du printemps) est apparue au début du 20e siècle.

赠送铃兰花束习俗始于20世纪初。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques israéliennes visent à assassiner les dirigeants palestiniens et à détruire leurs symboles.

以色列政策在于暗杀巴勒斯坦领导人,摧毁其象征。

评价该例句:好评差评指正

Les voix n'ont pas porté sur des symboles mais sur des questions de fond.

妇女选民超过了男子选民,他们不是针对象征、而是针对问题而选举。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déprimomètre, déprise, dépriser, déprogrammation, déprogrammer, dépropanisateur, dépropanisation, dépropaniser, dépropaniseur, dépropylation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Puis les deux sphères resteraient suspendues ensemble, immobiles, comme un symbole de mort.

然后两个球互相靠着悬在那里一动不动,还是一个死亡的符号。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’était une sorte de symbole de la force populaire.

那是民力量的象征。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ah oui - Ce symbole, le dièse.

是的。这个符号是#。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C’est un symbole qui attire les touristes et les randonneurs.

而且还是吸引游客和徒步旅行者的标

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

C'est le symbole, véritable ville symbolique de la France.

这是标是名副其实法国的标城市。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Délicieux pour certains, symbole de la malbouffe pour d'autres.

对某些而言很美味,对其他来说则是垃圾食品的象征。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Un mythe se brise, un symbole s’effondre.

一个神话被,一个象征被

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 复排版

Le symbole d'une ère qui commence.

指引新纪元的来临。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Symbole de convivialité, il est devenu incontournable lors de l'apéritif.

作为友好的象征,它成为冷餐会的必备品。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

C’est un symbole de protection, de force et de perfection.

它是防御、力量和完美的象征。

评价该例句:好评差评指正
法国节日

La rose est le symbole de la fête des Pères !

玫瑰是父亲节的象征!

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Chaque dessin, chaque symbole veut dire quelque chose.

每个图形,每个符号都表示某种事物。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Le symbole parfait des défis qui se présentent au nouveau gouvernement dévoile ce lundi.

这周一,完美象征新政府面临的挑战的事件揭幕

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Ils considèrent la pleine lune comme symbole de la réunion familiale.

们把圆月看作团圆美满的象征。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

A force, le symbole est tellement fort, que le cliché devient réalité.

久而久之,象征意义变得如此强大,以至于照片成为现实。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Mais quel que soit leur nom, ces petits symboles cachent un secret.

不管名叫什么,这些小符号都藏着一个秘密。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Passez une demi-journée au Temple du Ciel, symbole entre le ciel et la terre.

花半天时间逛逛天坛,它是天地的象征。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Donc, ça a été pendant très longtemps un symbole très répandu en France.

所以,很长时间以来,雄鸡是法国非常普遍的一个象征。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Elle est le symbole de tous les soldats morts en opération.

它是所有在战斗中牺牲的士兵的象征。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Journaliste : Symbole de cette désertification commerciale, la rue Boissy-d'Anglas.

博伊西-德安格拉斯街,是商业荒漠化的标

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déracineur, déradelphe, déradénite, dérader, dérager, déraidir, déraillable, déraillage, déraillement, dérailler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接