有奖纠错
| 划词

C'est inouï cette manie de me contredire systématiquement!

这种老是跟唱反调的怪癖真是空前少有!

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut partager plus systématiquement nos connaissances.

要有系统地开展相互学习。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat ne suit pas systématiquement les délégations de pouvoir.

秘书处并没有系统化地监测授权情况。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le PNUD n'évaluait pas systématiquement les prestations des adjudicataires.

另外,开发计划署未能有系统的对承包商的业绩进行评价。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays ne déclarent pas systématiquement le nombre de phoques capturés ou tués.

一些国家没有系统地报告捕获或杀死海豹数量。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a constaté que le PNUD n'évaluait pas systématiquement ses fournisseurs.

委员会发现,开发计划署未对合同商的履约情况进行有系统的评估。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations existantes ne parlent pas systématiquement de la qualité et des métadonnées.

现有的建议没有以系统的方式讨论质量问题和元数据问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons assurer plus systématiquement le suivi des progrès enregistrés dans ce domaine.

应当更加有系统地监测这一领域中的进展。

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, l'agriculture de précision ne nécessite pas systématiquement des techniques hautement perfectionnées.

当然,精作农业并不总是要求采用高深尖端的技术方法。

评价该例句:好评差评指正

On ventile plus systématiquement les données pour mieux saisir les disparités entre sexes.

将更加有系统地分解数据,以更好地解决两性平等和差距问题。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait également que les organismes des Nations Unies consultent plus systématiquement les ONG.

联合国各机构还应同非政府组织进行的磋商。

评价该例句:好评差评指正

Les tournées sur le terrain peuvent aussi être utilisées plus systématiquement pour le suivi.

实地考察作为一个监测工具,也可以更策略地加以利用。

评价该例句:好评差评指正

On tiendra plus systématiquement compte des travaux analytiques relatifs aux pays les moins avancés.

关于最不发达国家的分析工作将更有效地主流化。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, il faudrait adopter plus systématiquement une approche soucieuse d'égalité entre les sexes.

因此,应在那些进程中采取一种系统的做法以使性别观点主流化。

评价该例句:好评差评指正

La police bavaroise ne recense pas systématiquement tous les membres des communautés sinti et rom.

“巴法利亚州警方并没有将所有辛提人和罗姆人都记录在案。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes recensés ne se posent pas systématiquement dans tous les pays.

在任何一个个别的管辖范围内有可能发现,也可能不会发现找到的问题。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi fourni des conseils et offert ses compétences, bien que pas assez systématiquement.

还给予指导,并提供的专门知识,但这些工作缺乏应有的系统性。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons les initiatives qui permettent d'attirer plus systématiquement l'attention du Conseil sur ces cas.

欢迎为更系统地提请安理会注意此类事件所作的努力。

评价该例句:好评差评指正

Le partenariat avec UNIFEM est systématiquement renforcé.

开发计划署与妇发基金的伙伴关系不断得到加强和巩固。

评价该例句:好评差评指正

Cette procédure est normalisée et systématiquement généralisée.

现正在使这项程序标准化和系统地普遍化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


retombée, retombées, retombement, retomber, retomdre, retondre, retorchage, retordage, retordement, retordeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

Cette façon de porter presque systématiquement le T-shirt blanc et le blue-jean, c'est parfait !

他几乎总是穿白色T恤和蓝色牛仔裤风格太完美了!

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Et systématiquement avant et après les parloirs.

并在去探访室之前和之后系统地进行。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Bon sang ! J'oublie systématiquement que j'ai un fils caché !

啊! 总是忘记有一个隐藏儿子!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Mais " passer un examen" , ça ne veut pas dire systématiquement le réussir !

但“参加考试”,并不一定意味着通过!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Pourquoi les interventions de l'État français tournent-elles presque systématiquement à la catastrophe?

为什么法国政府参与使她自己几乎刻板地成为灾难?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

J'achète bio systématiquement, je ne veux rien avoir à faire avec l'agriculture mondialisée.

买了生物系统学,一点不想用全球化农业来做

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

J'y allais systématiquement en vacances dans un camp d'équitation jusqu'à l'âge de 20 ans.

在20以前,总是一如既往地去那里骑马营地度假。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Maintenant j'ai toujours cette tendance, j'ai toujours cette envie d'être systématiquement le meilleur.

现在仍有这个倾向,还是想当最好

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, mon conseil, c'est de relire au minimum deux fois, mais systématiquement, ce que tu fais.

所以建议是,至少系统地重新看两次dans tout自己写,全部内容。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'était une question très sérieuse, mais qui n'avait été considérée systématiquement que depuis quelques années seulement.

这作为一个严肃课题被系统深入地研究,还只是近两

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017合集

Puisqu'on le sait, on ne change pas de saison systématiquement le même jour, d'une année sur l'autre.

们知道,季节变化是不会机械性地发生在每一同一

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Ceux-ci sont spécialisés, et attaquent systématiquement tout « intrus » qui pénètre dans l'organisme : champignon, virus, bactérie ...

这三种物质都是特异性,可以系统性地攻击入侵人体异物,比如真菌、病毒、细菌等等。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Aujourd’hui, nous allons focaliser notre attention sur trois erreurs très fréquentes que commettent systématiquement les étudiants de français.

们要重点关注学法语同学常犯三个错误。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Vous en avez vraiment marre parce que cet ami est systématiquement en retard, il n'est pas ponctuel et vous devez l'attendre.

你真受不了了,因为这个朋友老是迟到,他不会准时赴约,你得等他。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

A mesure que les troupes allemandes progressent, les usines soviétiques sont systématiquement détruites ou démantelées pour être relocalisées plus à l'Est.

随着德军推进,苏联工厂被有计划地摧毁或拆除,以便迁往更东边地方。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors, ce n’est pas parce que le complément est une personne, qu’on doit systématiquement mettre la préposition À, ça n’a rien avoir.

并非因为补语是人,们就必须得加上介词à,这完全没有关系。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Ils savent ce qu’ils ont à faire, pourquoi ne le font-ils pas systématiquement ?

他们知道他们必须做什么,为什么不系统地这样做呢?

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Moi, je le fais vraiment systématiquement.

会有条不紊地做这件

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

D'ailleurs on les retire plus systématiquement.

而且智齿并不一定要拔

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc, même si le complément est une personne, ça ne veut pas dire que systématiquement il va y avoir la préposition à !

那么,即使补语为人称代词,们也不能一贯地说,动词后要加介词 à !

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rétraction, rétractrice, retraduction, retraduire, retraire, retrait, retraitant, retraitante, retraite, retraité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接