有奖纠错
| 划词

J'aime mon appartement, car c'est sécurisant chez moi.

我爱我的家,因为我的家让我有安全感。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDC entend communiquer ces informations aux États Membres sur un site Web sécurisé.

毒品犯罪问题办事处计划在一个安全网站上向会员国提供这种资料。

评价该例句:好评差评指正

Les stocks gouvernementaux non sécurisés constituent d'importantes sources d'armes légères illégales en circulation.

政府弹药储存流失已成为非法流通的小武器主要来源。

评价该例句:好评差评指正

Il a créé un dispositif crypté sécurisé pour l'échange de renseignements sur l'Internet.

埃格蒙特小组已经为在因特网上交流信息建立了安全的加密能力。

评价该例句:好评差评指正

Les législations d'autres pays considèrent que des signatures électroniques sécurisées répondent aux exigences du sceau.

其他一些管辖区域则制定立法,允许以子签名来满足印要求。

评价该例句:好评差评指正

Les contingents et le personnel de l'ONU utilisaient encore les anciennes installations préfabriquées non sécurisées.

军事特遣队国工作人员仍然使用旧的没有安全保障设施的预制餐饮建筑。

评价该例句:好评差评指正

Durant les quatre dernières années, cette zone a constitué une enclave militaire hautement sécurisée.

在过去4年里,国际区一直是一个与外界隔绝的军事基地。

评价该例句:好评差评指正

Les Accords d'Oslo stipulent que deux voies doivent être désignées comme points de passage sécurisés.

根据奥斯陆协定,有两条道路将被指定为安全通道。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDC affichera ces renseignements sur le site Web sécurisé mentionné au paragraphe 6 ci-dessus.

毒品犯罪问题办事处将在第6段中提及的安全网站上公布这一信息。

评价该例句:好评差评指正

Le polygone de Semipalatinsk doit encore être sécurisé.

塞米巴拉金斯克多边形地区的安全仍得不到保障。

评价该例句:好评差评指正

La vision d'une région sécurisée et stable l'honore.

特派团提出建立一个稳定安全地区的构想,值得赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Le site a été sécurisé le 25 novembre.

将该地点已于11月25日被保护起来。

评价该例句:好评差评指正

Selon la MONUC, tout est fait pour sécuriser les complexes militaires.

刚特派团评论说,已做出一切努力确保军营安全。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait en outre des locaux sécurisés supplémentaires pour entreposer les demandes.

此外,还需要更多储存划界案的安全空间。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons redoubler d'efforts pour sécuriser les matières nucléaires et radioactives vulnérables.

我们必须加紧努力,以确保脆弱的核放射材料的安全。

评价该例句:好评差评指正

De tels systèmes de transactions sécurisées sont particulièrement importants pour les PME.

这种安全交易系统及其他系统对中小型企业尤其重要。

评价该例句:好评差评指正

On s'occupe de sécuriser les installations contenant des armes et des munitions.

正采取措施确保武器弹药存放场地的安全。

评价该例句:好评差评指正

Pour sécuriser les occupants et occupantes de ces zones l'Administration délivre des actes.

为了使得这些地区的土地的男女主人有安全的保障,行政当局颁发土地证书。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, le Gouvernement s'efforce de sécuriser la capitale pour préparer le Congrès.

此后,政府一直努力确保首都安保,为全国解大会做准备。

评价该例句:好评差评指正

Je demande au Gouvernement libanais de poursuivre ses efforts pour sécuriser la frontière.

我呼吁黎巴嫩政府继续努力保证该边界的安全。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


frustratoire, frustré, frustrer, frustule, frutescent, frutescente, fruticée, Fruticicola, ftanite, ftemps d'acquisition,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

T'inquiète, tu peux avoir confiance, le paiement est sécurisé !

不用担心,你可以相信他们,支付是有保证

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Mais Internet est un réseau globalement non sécurisé où traînent des millions d’yeux indiscrets.

但互联网从整体上来说是一个缺乏全保障网络,上面有无数双喜欢窥探眼睛在张望。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le système et le pare-feu sont très sécurisés et c'est dur d'y entrer.

系统防火墙都很严实,不好进啊。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

L'environnement est sécurisé, mais on est loin de l'univers carcéral classique.

环境是,但传统监狱环境相差甚远。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

À l'approche de votre retraite, il sécurisera votre épargne et les gains accumulés.

接近退休时,他将保证储蓄以及累计利润全性。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Aujourd'hui, CONSOMAG vous explique quelles sont les évolutions pour sécuriser davantage les paiements en ligne.

今天,CONSOMAG要向你们解释一下哪些措施可以使得网上支付更加全。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

On fait bien le tour ...pour sécuriser nos colis

我们在粘一圈来保我们包全。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Pour sécuriser en France la production de composants et de technologies essentiels comme les semi-conducteurs, la robotique ou le cyber.

保在法国生产基本部件技术,半导体、机器人或网络。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Alors, il va falloir apprendre: le code, comment sécuriser ses données, comment effacer toute trace gênante de soi même sur internet.

因此,我们必须学习:代码,保我们数据全,消除我们在互联网上所有尴尬痕迹。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Surexcité Philip l’entoura de ses bras pour « sécuriser » la prise.

菲利普也非常兴奋,他搂住丽莎,帮她一起扯住鱼竿,免得丽莎出现危险。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Pour voter aux européennes, l’électeur devait, lisait-on, se munir « d’un permis de conduire " sécurisé et conforme au format Union européenne" . »

为了在欧洲选举中进行投票,我们读到,投票人必须持有“符合‘欧盟标准’驾驶执照。”

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Décision est prise de mettre la pression sur le nord-Viêt Nam en le bombardant massivement et d'envoyer des troupes au sol pour sécuriser le Sud.

美国决定对北越进行大规模轰炸,对北越施加压力,并派遣地面部队保卫南越。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Mais attention, les jeux de casino en ligne sont interdits en France car leur pratique constitue des risques très élevés d’addiction sur des sites illégaux et non sécurisés.

但是要注意,在线赌场游戏在法国是被禁止,因为他们做法造成了沉迷于非法网站。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Et, avec patience, tu lui parlais d'une vie où tout était organisé, sécurisé, où aucune responsabilité n'était à assumer, où le risque de commettre des fautes était très faible.

你耐心地向他描述一个被计划得井井有条全社会,生活在其中,不需要承担任责任,而犯错误机会微乎其微。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Veuillez noter que ces plans doivent ne pas perdre de vue une chose : il faut s'emparer de façon sécurisée des informations contenues dans le système de Jugement Dernier.

“请注意,所有方案都要保一点:保证‘审判日’号上三体信息全并夺取得它。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Plus vous vous approchez de cette date, plus votre épargne est basculée progressivement vers des actifs moins risqués afin de sécuriser les sommes accumulées.

越接近这个日期,您储蓄就会逐渐转为风险较低资产投资,以保累积资金全。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Face à l’afflux des réfugiés provoqué par les conflits, l’Europe doit être capable de sécuriser ses frontières et d’accueillir ceux qui demandent l’asile tout en raccompagnant dans la dignité ceux qui n’en relèvent pas.

面对大批难民涌入而带来冲突,欧洲应该有能力保证边界全,同时在遣送那些不值得这份待遇难民情况下接待那些寻求避难人们。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao aperçut sur la rive droite les hommes en train de remonter soigneusement les " poignards volants" et de les fixer, une fois tendus, aux piliers, sécurisés par des plaques elles-mêmes faites en nanofilaments.

汪淼看着右岸人利索地抽回连接纳米丝普通钢丝,把已经绷紧纳米丝在钢柱上固定好。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ensuite, envers les policiers, les agents du diocèse, du ministère de la Culture, de la mairie de Paris, de la sécurité civile, de la Croix-Rouge, qui ont évacué la cathédrale, sécurisé ses alentours, mis les oeuvres à l'abri.

接下来,我要感谢警察、教区代理人、文化部、巴黎市政府、公民全部、红十字,他们做好了教堂疏散工作、周围全工作,还有作品保护工作。

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

D.Les enfants veulent revenir à un modèle de société plus sécurisant.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fucidine, fucosane, fucose, fucostérol, fucoxanthine, fucus, fuel, fufute, fugace, fugacité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接