有奖纠错
| 划词

On regarde une émission télévisé en famille.

我们全家电视。

评价该例句:好评差评指正

'Au pied du mur ! 'est un jeu télévisé français.

《墙根下》是个法国电视游戏节目。

评价该例句:好评差评指正

Y-a-t-il des nouvelles intéressantes dans le journal télévisé du soir ?

晚间电视中有趣吗?

评价该例句:好评差评指正

Toute ces manifestations bénéficient d'une bonne médiatisation radio télévisée.

这些活动均受到广播电视媒体的极

评价该例句:好评差评指正

J'aime écouter les radios étrangères, regarder des séries télévisées étrangères etc. etc.

我喜欢听外国广播,外国的电视剧……等等。

评价该例句:好评差评指正

Lors de son intervention télévisée, le premier ministre a présenté des excuses à la population.

他在电视讲话中,柬总理向公众道歉。

评价该例句:好评差评指正

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已瞬间征服了中国代年轻人的心。

评价该例句:好评差评指正

Une émission hebdomadaire télévisée (En chemin), destinée aux familles, traite systématiquement de la question.

个名叫“Haciendo caminos”的每周电视节目,用于指导家庭和系统地解决逃学和退学的问题。

评价该例句:好评差评指正

Des créneaux télévisés et des programmes éducatifs ont été réalisés.

古巴播放了电视节目和执行了教育方案。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes télévisés peuvent également être visualisés sur l'Internet (« webcast »).

为方便收部还将电视报道放在因特网上(“网播”)。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il a été donné quelque 24 entrevues radiodiffusées et télévisées.

另外还参加了近24次电台和电视采访。

评价该例句:好评差评指正

Les coûts de la couverture télévisée seront partagés entre les diffuseurs et l'Organisation.

电视报道费用将由广播电视台和本组织分担。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes télévisés ont également été affichés sur l'Internet (« webcast »).

为方便收部还将电视报道放在因特网上(“网播”)。

评价该例句:好评差评指正

Ces consultations publiques ont abouti en juin à un débat télévisé au niveau national.

这些公开讨论在6月份的全国电视辩论中达到高潮。

评价该例句:好评差评指正

Des campagnes télévisées relatives à la protection des enfants migrants doivent aussi être élaborées.

此外,也正在筹划于保护移徙儿童的电视宣传运动。

评价该例句:好评差评指正

Ces conférences ont fait l'objet de reportages dans la presse télévisée, parlée et écrite.

在马其顿所作的讲座部分是马其顿斯科普里St. Cyril and Methodius学社会、政治和法学研究所、难民专员办事处斯科普里办事处和开放社会学会共同赞助的。

评价该例句:好评差评指正

Ce reportage télévisé a été diffusé plusieurs fois sur les chaînes cantonales et nationales.

县和国家电视台曾几次播放该报导。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont diffusés dans le cadre des journaux télévisés et des émissions d'entretiens.

在黄金时段简报和访谈节目中播出了这些报道。

评价该例句:好评差评指正

Il serait utile d'étudier les possibilités d'action conjointe pour des émissions télévisées particulières.

探索双方在特别电视节目方面的合作前景也将十分有益。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux programmes télévisés sur la violence à l'encontre des enfants ont été diffusés.

此外,还播出了许多有暴力侵害儿童行为的电视节目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


铋化物, 铋剂疗法, 铋金矿, 铋砷钴矿, 铋砷钯矿, 铋钽矿, 铋细晶石, 铋银矿, 铋黝铜矿, 铋皂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Latitudes 1

Discours télévisé du président de la République ce soir à 20 heures.

今晚20点,会有共和国总统的电视讲话。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Voilà donc une étude surprenante sur les goûts télévisés des Français !

那么,这就是针对法国人的电视品味,一个令人惊讶的研究!

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Les reportages télévisés livrent au grand public les tendances de la saison prochaine.

电视报道向公众展示了下一季的时尚趋势。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Elle est aussi chargée de commenter les émissions télévisées de musique moderne.

她也被委托评论一些现代音乐的电视节目。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Le journal télévisé s'achevait sur des images terriblement de glamour d'un vernissage mondain.

电视上的最后一则报道一场名流云集、场面华丽的开幕仪式。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

On ne parle plus que de cela, aux journaux télévisés du soir et du matin.

电视里的早间和晚间不停地谈论这件事情。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Dans le salon, les Dursley regardaient un jeu télévisé et il toussota pour signaler sa présence.

姨父姨妈看竞猜电视节目,他清了一下嗓他们知道他来了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc ça c’est complètement… en plus avec des publicités justes avant le sport, en plein journal télévisé.

所以,这完全… … 此外,电视播放体育赛事之前,还会有广告。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

En effet, il y a quelque temps France 2 nous a contacté pour passer dans leur journal télévisé.

前一段时间,France 2电视频道联系了我们我们参加他们的日报。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Cet amoureux fou de la Terre, né à Lille en 1955, s'est fait connaître par l'émission télévisée Ushuaïa.

这个疯狂热爱地球的人,1955年生于里尔,因为Ushuaïa电视的节目而名声远扬。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Et bien-sûr, à la fin de cette vidéo, vous allez voir le sujet du journal télévisé dans son entièreté.

当然,这段视频的结尾,你会看到日报的整个过程。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

M. Leroy: Mais tu sais, pour le direct, la télé est incomparable. Chaque soir, je regarde aussi les actualités télévisées.

可你知道,电视直播节目那是无可比拟的。每晚,我也看电视

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Et il a fallu que je me fâche pour qu'ils aillent au lit : ils voulaient encore regarder les informations télévisées.

他们还想再看一些电视信息。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Si vous regardez le journal télévisé hein, le JT en français, quand le journaliste va vous, va parler, ça va être facile.

如果你看电视,法语,记者说话比较容易听懂。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Oui, par exemple, tu peux écouter le journal télévisé, mais aussi des interviews des gens dans la rue, des journaux régionaux un peu.

是的,比如,你可以听听电视,还有街头采访,也可以听点大区报纸。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Bref, essayez d'entendre des Français parler de manière informelle et pas seulement des discours du président Macron, ou alors le présentateur du journal télévisé.

总之,尝试去听法国人非式地说话,而不是仅仅听马克龙总统或电视主持人的讲话。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Oui, le JT, le journal télévisé de midi notamment, ou de 13h, il est plus régional souvent, et alors ils font des mini reportages.

是的,中午或者13点的电视,电视往往更加大区化,会进行简短报导。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Vous avez peut-être vu des films ou des séries télévisées mais je vous conseille vraiment de lire le vrai roman parce que c'est, c'est inégalable.

你们也许看过电影或者电视剧版的,但是我真心推荐你们去阅读原著,因为原著是无与伦比的。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

À la télévision, je regarde souvent LCI, la chaîne d'informations continues, j'essaye aussi de regarder des journaux télévisés étrangers, même si mon anglais n'est pas parfait.

电视的话,我经常看LCI,实时频道,我还尝试看外语,尽管我的英语不是很

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

En constatant la mine stupéfaite de ce dernier, Miao Fuquan désigna Yang Jinwen, qui n'éprouvait déjà plus d'intérêt pour le sujet et était concentré sur la retransmission télévisée.

看着老张茫然的样儿,他指指杨晋文,后者对他们的谈话已经没有兴趣,继续看电视转播。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


敝帚自珍, , 婢女, 婢仆, 婢学夫人, , 赑屃, , 筚路蓝缕, 筚门蓬户,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接