Elle a aussi adressé un appel urgent au Conseil des Taliban.
他还向塔里委员会发出了紧急呼吁。
Pourtant, peu de noms ont été ajoutés à la Liste récapitulative des individus, groupes et entités visés par les mesures de sanction contre Al-Qaida et les Taliban, et les États n'ont pas signalé de mesures importantes prises contre ceux dont les noms s'y trouvent déjà.
不过,受制裁的个人、团体和实体综合名单 上增加的名字甚少,而且各国没有报对已经在名单上那些个人或实体采取了多少行动。
Le Groupe a demandé si la résolution 1267 (1999) du Conseil de sécurité concernant Al-Qaida et les Taliban, qui envisageait de geler les fonds des personnes et entités désignées, était appliquée par la Gouvernement soudanais et, dans l'affirmative, comment les autorités comptaient surmonter l'obstacle de la décision judiciaire.
鉴于司法部门对这些被点名的人员没有下达任何命令,司法部将详细审查此事并且将根据决定采取适行动。
Entre-temps, l'un des anciens principaux dirigeants des moudjahidin, Maulawi Muhammad Yunus Khalis, qui était devenu récemment favorable aux Taliban, a reconnu le rôle clef joué par Zahir Shah et a exprimé son appui à la tenue d'une loya jirga, qu'il considérait comme la seule solution aux problèmes de l'Afghanistan.
他承认查希尔·沙阿所发挥的关键作用,并声称支持召开支尔格大会,认为它是阿富汗问题的唯解决办法。
Le Comité demande à tous les États de lui communiquer des informations complémentaires sur l'identité des individus et des entités dont les noms figurent déjà sur la liste, et les engage en outre vivement à communiquer de nouveaux noms d'individus et d'entités appartenant ou associés à Al-Qaida ou aux Taliban.
委员会请所有国家就已列入综合名单的个人和实体提交额外识别信息,并强烈敦促各国提交属于或同基地组织有联系的个人或实体的姓名。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。