Alors, tant pis! J'ai beaucoup de personnes intéressées, vous savez !
那就算了!您知道的,有很多人对这公寓感兴趣!
Tant de talent, de savoir, tant de laborieux entrain.
多么有才,多么渊博,刻画地多么精致生动。
Non… je sais bien, mais je pense à tant de choses.
“不会… … 我清楚,可是我想起了好多事。”
Il ne faut pas exagérer ! Ça ne pue pas tant que ça !
张!也没有臭到这个程度!
Dites, pourquoi il y a toujours tant de publicités dans les journaux?
你说,为什么报上总有那么多的广告呢?
Babet, pourquoi en as-tu amené tant ?
“巴伯,你为什么带来了这么多的人?”
Tu me détestera tant que tu voudra...
你想怎么恨我都行。
Tant mieux… vos préparatifs sont faits, alors ?
“那就好了,那么,你准备好了吗?”
Ah ! tant mieux, dit Lord de Winter.
“啊!好了!”温特勋爵说。
Je suis chauvin ? D'accord ! Tant pis !
我是沙文主义吗?好吧!糟糕了!
Mais pourquoi tant de précautions ? dit Pencroff.
“你干吗要这么胆小呢?”潘克洛夫问道。
Pas tant de hurrahs ! dit Gédéon Spilett.
“不要喊这么多好,行不行!”史佩莱说。
Mais tant pis s’ils ne les aiment pas.
他们不喜欢我的朋友们也就罢了。
Tant que vous êtes là, tombez amoureuse.
但你来都来了,就谈场恋爱。
Oh, tant pis, je lirai plus tard.
哦,算了,晚点我再读。
Tant qu'à faire on fait des rencontres!
我们只能认识新朋友!
Tant pis, le train part à quelle heure?
糟糕,火车几点出发?
Soignez vos alliés en tant que Prêtre.
作为牧师可以治愈盟友。
Maman a oublié de préparer mes habits. Tant pis!
妈妈忘记准备我的衣服。算了!
Antoine épluche tant bien que mal ces topinambours.
安托万正努力给洋姜去皮。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释