Elles sont tapies dans le sol et frappent aveuglément leurs victimes.
它们埋藏于地下,从不考虑受害者的身份。
TAPI : le projet de gazoduc TAPI (Turkménistan-Afghanistan-Pakistan-Inde) offre de nouvelles possibilités pour la coopération énergique régionale et doit permettre de renforcer le développement, d'améliorer la sécurité physique et d'apporter des avantages économiques généraux.
(3) 土阿巴印天然气管道:拟议的土库曼斯坦-阿富汗-巴基斯坦-印度天然气管道有可能创造区域能源合作的新机遇,并因而促进发展,改善设施安全和整体经济效益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Keiko Yamasugi ricana soudain, arborant une expression qu'on ne voyait plus que rarement à cette époque, offrant aux membres du Comité le tableau ancien d'un clair de lune se reflétant sur les écailles d'un serpent tapi dans les fourrés.
山杉惠子突然冷笑起来,露出一种这个时代很少见到的表情,让与会者们联想到某个古老的年代,草丛中蛇的鳞片反射的月光。