有奖纠错
| 划词

Downloadonne-moi le temps Tell'ment de gens veulent Tell'ment être aimés, Pour se donner, peuvent, Tout abandonner.

人总是在一边受伤,一边学着长大。

评价该例句:好评差评指正

M. TELL (France) réitère l'opposition de sa délégation à la proposition du secrétariat.

TELL先生(法国)重申法国代表团反对秘书处的提案。

评价该例句:好评差评指正

M. TELL (France) ne comprend pas ce qu'on entend par le mot “interférence”.

TELL先生(法国) 说,他不理解“影响”一词是什么意思。

评价该例句:好评差评指正

Ces appareils ont survolé les secteurs de Dahouk, Amadiya, Arbil, Tell Afar, Aïn Zala et Zakho.

这些从土耳其领土来,共执行20次行任到土耳其领空以内一架预警指挥和控的支援,越Dohuk、Amadiyah、Irbil、Tall Afar、Ayn Zalah和Zakho地区上空。

评价该例句:好评差评指正

M. TELL (France) précise que le mot “biens” en français englobe les biens mobiliers et immobiliers.

TELL先生(法国)说,“biens”一词在法文中既包括动也包括不动

评价该例句:好评差评指正

Ces appareils ont survolé les secteurs de Dahouk, Amadiya, Mossoul, Tell Afar, Aqra, Aïn Zala et Zakho.

这些从土耳其领土来,共执行20次行任到土耳其领空以内一架预警指挥和控的支援,越Dohuk、Amadiyah、Mosul、Tall Afar、Aqrah、Ayn Zalah和Zakho地区上空。

评价该例句:好评差评指正

M. TELL (France) a toujours considéré que le projet de convention s'appliquait aux créances nées d'opérations immobilières.

TELL先生(法国)说,法国代表团一直认为公约草案适用于不动交易所生的应收款。

评价该例句:好评差评指正

M. TELL (France) dit que l'explication du secrétariat n'a fait que renforcer la crainte de sa délégation.

TELL先生(法国)说,秘书处的澄清只是增加了法国代表团的忧虑。

评价该例句:好评差评指正

M. TELL (France) réitère la préférence de sa délégation pour un projet de convention doté d'un champ d'application étendu.

TELL先生(法国)重申法国代表团较赞成一项内容全面的公约草案。

评价该例句:好评差评指正

M. TELL (France) a toujours appuyé le texte du projet d'article 11 et considéré que son champ d'application était clair.

TELL先生(法国)说,法国代表团始终支持第11条草案案文,认为该案文的范围很明确。

评价该例句:好评差评指正

M. TELL (France) observe que le fait de réduire constamment le champ d'application du projet de convention diminue son intérêt.

TELL先生(法国)注意到,不断缩小公约草案的范围会降低它的价值。

评价该例句:好评差评指正

Ces appareils ont survolé les secteurs de Dahouk, Amadiya, Arbil, Tell Afar, Aqra, Rawandouz, Doukane, Bibou, Aïn Zala et Zakho.

这些从土耳其领土来,共执行18次行任到土耳其领空以内一架预警指挥和控的支援,越Dohuk、Amadiyah、Irbil、Tall Afar、Aqrah、Rawanduz、Dukan、Baibo、Ayn Zalah和Zakho地区上空。

评价该例句:好评差评指正

M. TELL (France) demande que soit incluse dans le texte, à des fins de certitude juridique, une définition des systèmes interbancaires concernés.

TELL先生(法国)说,为了法律的确定性,请求将有关银行间支付度的定义列入案文。

评价该例句:好评差评指正

M. TELL (France) ne comprend pas bien quel est l'objet de la proposition des États-Unis ni à quelle situation juridique elle s'appliquerait.

TELL先生(法国)说,他不完全理解美国提案的意图是什么,或其将适用于一种什么样的法律状况。

评价该例句:好评差评指正

M. TELL (France) dit qu'il se réserve le droit de faire un commentaire lorsqu'il aura vu la version française de la proposition.

TELL先生(法国)说,他保留在看到该建议法文本以后发表意见的权利。

评价该例句:好评差评指正

M. TELL (France) souligne qu'il est nécessaire de disposer d'un document de travail avant de pouvoir prendre quelque décision que ce soit.

TELL先生(法国)强调必须在作出任何决定之前编一份工作文件。

评价该例句:好评差评指正

M. TELL (France) dit que ce qui préoccupe tout particulièrement sa délégation est la référence au consentement du débiteur au paragraphe 1 de l'article 17.

TELL先生(法国)说,法国代表团关切的重点是第17(1)条中提及的经债人同意。

评价该例句:好评差评指正

De même, il est question de stigmatiser les facteurs qui freinent encore son épanouissement; tells les coutumes et mentalités rétrogrades, ainsi que les violences.

此外,还有对阻碍妇女发展的因素的批判:如落后的习俗和观念以及暴力。

评价该例句:好评差评指正

M. TELL (France) dit qu'il n'y a pas de raison de craindre que l'amendement qu'il propose ait une incidence sur l'exception énoncée à l'article 4.

TELL先生(法国)说,没有理由担心他提议的修正案将影响第4条中所载的例外。

评价该例句:好评差评指正

M TELL (France) déclare que la pratique de l'industrie aéronautique consistant à lier indissociablement une sûreté aux aéronefs n'est pas quelque chose qui justifie une exclusion.

TELL先生(法国)说,业将担保权益与密切联系在一起的做法不能算做可将其排除在外的理由。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不成功, 不成功[尤指演出], 不成功便成仁, 不成立, 不成立的推理, 不成器, 不成熟, 不成熟细胞型淋巴结炎, 不成双的, 不成套(物件的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Secrets d'Histoire

Tell el amarna c'est surtout un palais le palais et tout ce qui permet à ce palais de fonctionner

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Tell me, what time is the best to the beach ? (Dites-moi, quelle est la meilleure heure pour la plage) - ... Euh euh ... ...

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声

Presque riche encore, il avait fondé une ferme dans un coin riant du Tell, et là, entre ses champs et ses livres, avait poursuivi son rêve d’humanité meilleure.

评价该例句:好评差评指正
TV5频版)2018年合集

Tous les matins, c’est une tradition dans chaque classe britannique : le « show and tell » , littéralement montre et raconte.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Mais les fouilles archéologiques révèle aussi un projet architectural bien plus vaste sur le site appelé aujourd'hui tell el amarna

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不诚实的行为, 不诚实的合伙人, 不诚实的人<俗>, 不诚实地, 不承担义务, 不承担责任, 不承认, 不承认的, 不逞, 不逞之徒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接