有奖纠错
| 划词

Nous tenons à devenir des amis, des partenaires!

愿我们可以成为朋伙伴!

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à devenir des partenaires de confiance mutuelle!

愿我们能成为相互信赖的伙伴!

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à vous donner une autre information.

我们想给你们其他个信息。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à travailler ensemble pour un développement commun.

愿我们携手,共同发展。

评价该例句:好评差评指正

Tenons-nous-en là pour aujourd'hui sur ce sujet.

个问题今天就儿吧。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à vous exprimer notre plus profonde gratitude.

我们谨向您表示最深切的谢意。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à joindre les deux mains pour créer de nouvelles richesses.

愿我们起携手共同去创造新的财富。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à la coopération sincère, l'amitié et éternel et immuable.

愿我们真诚的谊天长地久。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à profit dans les communes de coopération et de développement commun!

愿我们在中共同赢利共同发展!

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à rappeler les services les plus sincères aux gens d'affaires.

我们、愿以最诚心的服务回顾商业人士。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à vous joindre avec enthousiasme, à créer de nouvelles gloires.

我们愿热忱与您携手,缔造新的辉煌。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à coopérer de bonne foi, de partager un avenir prometteur.

愿与大家真诚,共享美好明天。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, se dit Passepartout à lui-même, nous le tenons. Il ne bougera plus !

“现在我们算是把他给拖住了,他再也不会离开牌桌子了。”

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à donner au monde un ange a le sourire de bonheur!

愿我们天使的微笑能给全世界带来幸福!

评价该例句:好评差评指正

Le débat que nous tenons aujourd'hui doit dépasser les simples déclarations.

今天的辩论决不能仅仅发表声明。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, nous tenons à expliquer clairement notre position.

同时,我们愿阐明我们的立场。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à la compétitivité des entreprises connaissance de la mer, main dans la main!

愿我们在竞争激烈的商海中相识,携手!

评价该例句:好评差评指正

Pour l'avenir, nous tenons à être vos partenaires dans le développement des fidèles.

展望未来,我们愿成为您事业发展的忠实伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à joindre les mains dans la création d'un mythe de la scène!

愿我们携手共创舞台神话!

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais néanmoins faire sur cette question quelques observations complémentaires auxquelles nous tenons beaucoup.

然而,我希望就事项补充发表些意见,我们对问题有强烈的看法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aptère, apterin, Aptérygiformes, aptérygotes, aptéryx, apthychus, Aptiana, Aptien, Aptine, aptitude,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

« Maintenant, se dit Passepartout à lui-même, nous le tenons. Il ne bougera plus ! »

“现在我们算是把他给拖住了,他再也不会离开牌桌子了。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Bon ! pensa-t-il, tenons-nous. Il va me corrompre !

“好了!”他心里想,“站稳脚。他来腐蚀我了!”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tenons pour acquis que la lumière vient d'en haut à gauche, comme ici.

我们理所当然地认为光线来自左上角,就像这里一样。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Je m’appelle madame Thénardier, dit la mère des deux petites. Nous tenons cette auberge.

“我叫德纳第妈妈,”两个女孩的母亲说,“这客店是我们开的。”

评价该例句:好评差评指正
欧也·台EUGÉNIE GRANDET

Oui, mais tenons-nous bien, dit Grandet d’un ton qui fit frémir le président.

“不错,可是咱们齐心啊。”台的语调,叫所长打了一个寒噤。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Nous avons nos épieux ferrés, dit Cyrus Smith. Tenons-nous sur nos gardes, et en avant !

“我们有铁头的标枪,”赛勒斯-史密斯说。“提防着,向前!”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Dans cette épreuve sans précédent depuis nombre de décennies, nous nous tenons aux côtés de l'Ukraine.

在这场几十年来前所未有的考验中,我们与乌克兰站在一起。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Il y a la croissance matérielle ; nous la voulons. Il y a aussi la grandeur morale ; nous y tenons.

物质的繁荣,我们需的崇高,我们坚持。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

52.Nous tenons absolument à ce que la livraison soit faite dans le délai convenu, sinon nous nous réservons le droit de refuser les marchandises.

52.我们求货物必须在规定时期内交货,否则我们保留拒收权利。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Quel quantième du mois tenons-nous ? demanda Dantès à Jacopo, qui était venu s’asseoir auprès de lui en perdant de vue le château d’If.

“今天是几号?”他问坐在身边的雅格布。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

À sept ou huit lieues tout au plus, nous nous tenons sur la frontière, par exemple, et à la première alerte, nous sortons de France.

“最多七八法里,比如我们躲到国境线附近,一有紧急情况便可离开法国。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monsieur Morrel, dit Château-Renaud, vous pouvez annoncer à M. le comte de Monte-Cristo que M. de Morcerf est arrivé, et que nous nous tenons à sa disposition.

“莫雷尔先生,”夏多·勒诺说,“请你去通知基督山伯爵先生好吗?说马尔塞夫先生已经到了,我们在等候他的吩咐。”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

J’ai cru qu’il allait me manger, parce que nous ramenions Odette. C’est d’une inconvenance, vraiment ! Alors, qu’il dise tout de suite que nous tenons une maison de rendez-vous !

“咱们送奥黛特回家,看样子他简直恨不得把我一口吞下去似的。实在是太不礼貌了!他干脆把咱们说成是开幽会馆的得了!

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

J'ai un rêve qu'un jour, cette nation se lèvera et vivra la vrai signification de sa croyance : " Nous tenons ces vérités comme allant de soi, que les hommes naissent égaux" .

我梦想有一天,这个国家会站立起来,真正实现其信条的真谛:“我们认为真理是不言而喻,人人生而平等。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les quatre châssis qui formaient les ailes avaient été solidement implantés dans l’arbre de couche, de manière à faire un certain angle avec lui, et ils furent fixés au moyen de tenons de fer.

四根风翼被铁夹子牢牢地固定在中央轴上,和中央轴保持着一定的角度。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Nous avons dompté l’hydre, et elle s’appelle le steamer ; nous avons dompté le dragon, et il s’appelle la locomotive ; nous sommes sur le point de dompter le griffon, nous le tenons déjà, et il s’appelle le ballon.

“我们驯服了七头蛇,它就是轮船;我们驯服了火龙,这就是火车头;我们即将驯服怪鸟,我们已抓住了它,这就是气球。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

À ce lit il y avait bien des tenons de fer, mais ces tenons étaient scellés au bois par des vis. Il eût fallu un tourne-vis pour tirer ces vis et arracher ces tenons.

床上有铁档子,但却是旋紧在木架子上的,得用螺丝刀才能把它们取下来。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Un seul rocher, étroit et solitaire, où nous tenons à peine, serrés les uns contre les autres, s’élève au milieu des flots.

评价该例句:好评差评指正
社会契约论:Du contrat social

Il y a là bien des mots équivoques qui auraient besoin d'explication ; mais tenons-nous-en à celui d'aliéner.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Nous sommes plus forts que les terroristes car nous tenons. Leur projet est un projet de mort et notre promesse est une promesse de vie.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


apyrogénique, Apyrone, aqua, aquacole, aquacréptite, aquaculteur, aquaculture, aquadag, aquadague, aquafortiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接