Avec ses vastes salles, quel monument mieux que Chambord peut mettre en valeur des tentures de si grande taille.
在这项被人淡忘重要艺术中,经常会出现尺寸作品,没有任何建筑物比香波堡宽敞更适合表现它们艺术价值。
La diminution nette de 800 000 dollars des crédits nécessaires pour l'amélioration des locaux s'explique pour l'essentiel par le report de plusieurs projets, dont la réduction des surfaces d'amiante, l'entretien de la plomberie et celui des moquettes, tentures et tapisseries d'ameublement à New York.
房舍缮所需经费净减80万元,主要是因为延期开展一些项目,例如纽约消除石棉、管道设备及地毯、帷帘和室内装潢材料护等项目。
Elles couvrent le coût des opérations d'entretien touchant la maintenance des installations de chauffage, de ventilation et de climatisation, de l'atelier de réparation, des installations électriques et de la plomberie, le remplacement des moquettes, tentures et tapisseries, la menuiserie, la peinture, la maintenance des systèmes de sécurité, l'élimination de l'amiante et le contrôle de l'environnement, l'entretien des œuvres des bâtiments et des espaces verts, ainsi que des travaux d'entretien général urgents à exécuter pour assurer un fonctionnement fiable et efficace des installations, garantir la sécurité et protéger la santé des représentants, du personnel et des visiteurs.
供暖、通风、空调、车间、电气、管道、地毯更换、室内装璜和布饰、木工、油漆、安全和安保方面、石棉清除和环境测试、结构及建筑和一般、园艺养护及为确保设施可靠有效运作和代表、工作人员和来访人士安全和健康而进行其他紧急活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un large poêle de porcelaine bourdonnait sous un cactus qui emplissait la niche, et, dans des cadres de bois noir, contre la tenture de papier chêne, il y avait la Esméralda de Steuben, avec la Putiphar de Schopin.
一个瓷器的大火炉在噼啪响,上面的壁龛里放一盆仙人掌,栎木的墙纸上挂几个黑色木框,里面是德国画家的《吉普赛女郎》和法国画家的《埃及妇人》早餐准备好。