有奖纠错
| 划词

J'apprends la terminologie médicale avant de postuler à un poste de secrétaire médical.

申请医疗秘书职前,我学习医学术语。

评价该例句:好评差评指正

Je suis un cours de terminologie grammaticale.

我不间断地去听门语法术语的课程。

评价该例句:好评差评指正

Le document renseignait également sur la terminologie et les divisions administratives.

补充资料包括关于术语和行政分部的材料。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc faire preuve de prudence dans la terminologie adoptée.

因此,采用术语时必须谨慎行事。

评价该例句:好评差评指正

Le moment est probablement venu d'examiner sérieusement cette terminologie.

也许,现术语进行严肃讨论的时候了。

评价该例句:好评差评指正

Il n'était donc pas jugé nécessaire d'aligner la terminologie.

因此,没有必要词上作这样的调整。

评价该例句:好评差评指正

Il avait fallu aussi, en conséquence, recourir à une nouvelle terminologie.

这样的话,还有必要使用新的术语。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été proposé de mettre au point une terminologie commune.

项建议商定套术语。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs participants ont manifesté leurs hésitations quant à la terminologie à utiliser.

若干与会者使用的词汇存有疑虑。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, il a été souligné qu'il fallait préciser la terminologie.

特别强调了术语进行澄清的必要性。

评价该例句:好评差评指正

Il pourrait aussi être utile de préciser la terminologie utilisée eu égard aux réalisations.

与成果有关的专门用语也可予以澄清。

评价该例句:好评差评指正

Le même problème se pose au paragraphe 13, dans la section concernant la terminologie.

术语节的第13段产生同样的问题。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de ne pas employer une terminologie vague ou ambiguë.

重要的要避免采用模糊不清或模棱两可的术语。

评价该例句:好评差评指正

Il semble raisonnable, pour harmoniser la terminologie, d'utiliser le libellé de cet article.

为求条款术语的统,似应此使用同样的辞。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif réel de ce type de taxes est souvent masqué par la terminologie.

这种税往往用术语来隐藏其真正意图。

评价该例句:好评差评指正

Il faut éviter d'utiliser une terminologie vague ou ambigüe dans les instruments juridiques internationaux.

应当避免国际法律文书中使用不明确或含混的语言。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif insiste à juste titre sur la nécessité de préciser la terminologie.

咨询委员会正确地强调精确地界定用语的重要性。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous insistons sur la nécessité absolue d'employer une terminologie exacte.

这方面,我们要强调利用准确的术语的重要性。

评价该例句:好评差评指正

On s'est demandé s'il était bien nécessaire de conserver une double terminologie.

有与会者否有必要维持这种双重术语表示怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Elle devrait en outre adopter la terminologie des Accords de l'OMC lorsqu'il y a lieu.

而数据库也应酌情采用世贸组织协定的术语。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


valaque, valbellite, valcanite, val-de-marne, valdinguer, valdisme, val-d'oise, Valdonnien, valdrague, valée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Si le langage courant ne fait pas toujours la distinction, la terminologie officielle distingue généralement les demandeurs d’emploi et les chômeurs.

虽然日常用语不是总把“求业者”和“失业者”区分是官方用语一是把二者区分

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il y a toute une culture derrière, il y a des termes, des terminologies qu'on n'a pas du tout en France et qu'on ne peut clairement pas traduire : tea, work, mama, slay or croooo.

这背后有一套文化,有一套在法国没有专用词,我们可能没法把这些词翻译出来,比如tea, work, mama, slay or croooo等。

评价该例句:好评差评指正
tcf官方听力2018年

Est-ce qu’on y travaille justement à cette francisation de toute la terminologie importée des Etats-Unis et des pays anglo-saxons ?

评价该例句:好评差评指正
RFI 模拟题TCF2020

Est-ce qu'on y travaille justement à cette francisation de toute la terminologie importée des Etats-Unis et des pays anglo-saxons ?

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Alors qu'estce que c'est un miroir dans notre terminologie, c'est une copie de l'archive complet, mais qui n'est pas sous notre contrôle.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Voilà, tant qu'il y aura du vent, a priori, on aura un game stream, donc c'est là où la terminologie est importante quand même.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


valetaille, valeter, valetine, valette, valétudinaire, valeur, valeur par défaut, valeureusement, valeureux, valga,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接