Et la question du service public dans tous nos territoires.
以及涉及我们所有领土的公共服务的问题。
On s'échangeait des territoires comme ça à l'époque.
那时候他们经常这样交易领土。
France n’a pas sur son territoire des arbres d’une taille suffisante.
因为在法所拥有的领土上没有足够大的木料。
Il combat contre beaucoup d’ennemis venus d’autres territoires, comme les Saxons.
他与来自其他领地的敌对抗,比如撒克逊。
Ensuite, les nobles buts de cette guerre, récupérer les territoires perdus.
那么,这场战争的崇,收复失地。
Il a été étendu en juin 2013 à l’ensemble du territoire.
2013年六月该警报装置的使用范围延伸至全。
Mercredi pour le reste du territoire national.
星期三将口罩提供给来自其他家的法员。
Cette situation a pour conséquence d'isoler un peu plus certains territoires et leur population.
这种情况的影响是更加孤立某些领域及其口。
De nombreuses îles, dont la plus grande est la Corse, font également partie du territoire français.
法的领土还包括许多省外岛,其中科西嘉岛是法最大的岛屿。
Aujourd'hui, la FM triomphe sur l'ensemble du territoire.
今天,FM战胜了整个领域。
Il parle de territoire. - À la base, tu faisais des cartes.
他说的是地盘。你之前制作了这些卡片。
On parle de 3 millions de lacs à travers le territoire.
我们说的是全港300万个湖泊。
L'état d'urgence, lui, sera proclamé sur l'ensemble du territoire.
法全将进入紧急状态。
Et bien sûr, chacun revendique sa part de territoire et de pouvoir.
当然,每个都要求拥有自己的领土和权力。
C'est aussi un territoire considéré comme un pays en voie de développement.
也是个发展中家。
Et la NASA sait bien que de nombreux cosmos soviétiques observent sans relâche le territoire des Etats-Unis.
美宇航局知道许许多多的苏联航天飞行物毫不松懈地观测着美的领土。
Partout sur notre vaste territoire, on peut observer de nouveaux paysages et de nombreux changements.
放眼神州大地,处处都有新变化新气象。
Nous poursuivons jour après jour notre aventure du goût en explorant de nouveaux territoires, comme la culture bio.
日复一日,我们继续着我们的味觉冒险。探索新的领域,如有机农业。
Il vit sur le territoire de ses parents, mais bientôt il devra chasser ses propres proies.
它生活在父母的领地上,但是不久后,它就得自己打猎了。
En revanche, la circulation devrait être fluide sur l'ensemble du territoire toute la journée de dimanche.
相反,周日一整天全整个交通系统将会通畅。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释