有奖纠错
| 划词
总统马克龙演讲

Et la question du service public dans tous nos territoires.

以及涉及我们所有领土的公共服务的问题。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

On s'échangeait des territoires comme ça à l'époque.

那时候他们经常这样交易领土。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

France n’a pas sur son territoire des arbres d’une taille suffisante.

因为在法所拥有的领土上没有足够大的木料。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Il combat contre beaucoup d’ennemis venus d’autres territoires, comme les Saxons.

他与来自其他领地的敌对抗,比如撒克逊

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Ensuite, les nobles buts de cette guerre, récupérer les territoires perdus.

那么,这场战争的崇,收复失地。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il a été étendu en juin 2013 à l’ensemble du territoire.

2013年六月该警报装置的使用范围延伸至全

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Mercredi pour le reste du territoire national.

星期三将口罩提供给来自其他家的员。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Cette situation a pour conséquence d'isoler un peu plus certains territoires et leur population.

这种情况的影响是更加孤立某些领域及其口。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

De nombreuses îles, dont la plus grande est la Corse, font également partie du territoire français.

的领土还包括许多省外岛,其中科西嘉岛是法最大的岛屿。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Aujourd'hui, la FM triomphe sur l'ensemble du territoire.

今天,FM战胜了整个领域。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Il parle de territoire. - À la base, tu faisais des cartes.

他说的是地盘。你之前制作了这些卡片。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On parle de 3 millions de lacs à travers le territoire.

我们说的是全港300万个湖泊。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

L'état d'urgence, lui, sera proclamé sur l'ensemble du territoire.

将进入紧急状态。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Et bien sûr, chacun revendique sa part de territoire et de pouvoir.

当然,每个都要求拥有自己的领土和权力。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

C'est aussi un territoire considéré comme un pays en voie de développement.

也是个发展中家。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Et la NASA sait bien que de nombreux cosmos soviétiques observent sans relâche le territoire des Etats-Unis.

宇航局知道许许多多的苏联航天飞行物毫不松懈地观测着美的领土。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Partout sur notre vaste territoire, on peut observer de nouveaux paysages et de nombreux changements.

放眼神州大地,处处都有新变化新气象。

评价该例句:好评差评指正
Carte Noire

Nous poursuivons jour après jour notre aventure du goût en explorant de nouveaux territoires, comme la culture bio.

日复一日,我们继续着我们的味觉冒险。探索新的领域,如有机农业。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Il vit sur le territoire de ses parents, mais bientôt il devra chasser ses propres proies.

它生活在父母的领地上,但是不久后,它就得自己打猎了。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

En revanche, la circulation devrait être fluide sur l'ensemble du territoire toute la journée de dimanche.

相反,周日一整天全整个交通系统将会通畅。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nacarat, nacelle, nacre, nacré, nacréol, nacrer, nacrite, nacroglosse, Nadar, Nadaud,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接