有奖纠错
| 划词

L'Association nationale de lutte contre la thalassémie a maintenu son aide au traitement des enfants réfugiés souffrant de cette maladie congénitale.

全国地中海贫血联合为治疗患有这种先天性疾的难民儿童提供支助。

评价该例句:好评差评指正

L'Association nationale de lutte contre la thalassémie a maintenu son aide pour le traitement des enfants réfugiés souffrant de cette maladie congénitale.

全国地中海贫血联合为治疗患有这种先天性疾的难民儿童提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants réfugiés souffrant de thalassémie ont continué de bénéficier d'un traitement dans le cadre du programme national de lutte contre cette maladie.

患有地中海贫血的难民儿童通过全国地中海贫血控制方案接受治疗。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants de réfugiés souffrant de thalassémie ont continué de bénéficier d'un traitement dans le cadre du programme national de lutte contre cette maladie.

患有地中海贫血的难民儿童通过全国地中海贫血控制方案接受治疗。

评价该例句:好评差评指正

L'Association nationale de lutte contre la thalassémie a continué de fournir un appui pour le traitement des enfants réfugiés souffrant de cette maladie congénitale.

全国地中海贫血联合为治疗患有这种先天性疾的难民儿童提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants réfugiés souffrant de thalassémie ont continué de bénéficier d'un traitement dans le cadre du programme national de lutte contre la thalassémie.

患有地中海贫血的难民儿童通过全国地中海贫血控制方案接受治疗。

评价该例句:好评差评指正

En coopération avec la République arabe syrienne, l'UNICEF et la Société du Croissant-Rouge palestinien, l'Office a poursuivi son programme de dépistage-conseil concernant les anémies héréditaires, notamment la thalassémie et la drépanocytose.

工程处同阿拉伯叙利亚共国、儿童基金巴勒斯坦红新月合作,还维持关于筛询诸如地中海贫血镰形血球等遗传性贫血的方案。

评价该例句:好评差评指正

Une deuxième série d'instructions techniques a été diffusée pour la prévention et la prophylaxie de la thalassémie et de l'anémie falciforme (drépanocytose) par le suivi des hémoglobinopathies diagnostiquées chez les réfugiés enregistrés.

发出的第二组技术性指示是对在登记的难民当中发现的血红蛋白采取后行动,以预防控制地中海贫血镰状细胞血症。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme comporte des mesures de prévention prénatale de la thalassémie : suivi médical volontaire des jeunes qui demandent une carte d'identité et dépistage librement consenti chez les femmes enceintes dans les services d'obstétrique.

为了预防儿童生来就患上地中海贫血,该方案拟订一套预防措施:年青人自愿治疗并领取身份证;呼吁产科医院为怀孕妇女进行自愿治疗,以诊断地中海贫血症。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il a appuyé un programme de formation pour les agents de l'Office en République arabe syrienne et un projet de dépistage, de sensibilisation et de prestation de services de soutien psychologique conçu pour les populations qui sont génétiquement prédisposées à l'anémie, y compris la thalassémie et la drépanocytose.

它还在阿拉伯叙利亚共国支助近东救济工程工作人员的培训方案以及一个为可能患先天性贫血(包括地中海贫血镰状细胞性贫血)的公众提供查、教育询的项目。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ses plus grandes réussites figurent les projets suivants : « Des soins optimaux pour les enfants diabétiques », « Pour une vie sans thalassémie » et « Une nouvelle école pour le nouvel Azerbaïdjan », dans le cadre duquel quelque 300 écoles ont été construites ou rénovées et équipées de matériel dernier cri, notamment dans les régions les plus reculées.

基金实施的最为成功的项目包括“为糖尿儿童提供最好的照料”、“创造没有地中海贫血的生活”以及“为新阿塞拜疆建设新的学校”,最后一个项目致力于建设翻新约300所学校,包括在极其边远的地区建立学校,并为其配备一切必要的现代化设备。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de la santé a aussi adopté de nouveaux programmes en vue d'améliorer la santé des enfants et des familles, qui prévoient des tests obligatoires avant le mariage pour prévenir certaines hémoglobinopathies, telles que la thalassémie, et la distribution de vitamines à tous les écoliers, y compris à ceux qui fréquentent les écoles de l'Office.

卫生部还采用改善儿童家庭健康状况的新方案,其中包括强制性婚前查,以防止地中海贫血等血红蛋白疾,并向包括近东救济工程处学校学生在内的所有在校儿童发放维生素片。

评价该例句:好评差评指正

Le programme porte essentiellement sur les activités suivantes : réduction des cas d'infection et de mortalité liés à la thalassémie et à l'hémophilie, création d'un registre des patients présentant ce diagnostic, prévention de l'aggravation des symptômes, amélioration des prestations médicales et offre d'un service et d'un traitement complets - avec médicaments et transfusions - dans des établissements publics.

采取行动减少地中海贫血血友的感染率死亡率;制订此患者登记册;防止地中海贫血血友患者的情加重;改善医疗服务;国家机构提供综合服务治疗以及医药血液。

评价该例句:好评差评指正

Un mémorandum d'accord conclu entre l'Office, l'UNICEF et la General Administration for Palestinian Refugees (administration chargée des réfugiés palestiniens) tend à l'exécution d'un projet de dépistage en laboratoire, de sensibilisation du grand public et de services d'aide psychologique dans les camps de réfugiés où ont été observés de nombreux cas d'anémies héréditaires, comme la thalassémie et la drépanocytose.

近东救济工程处、儿童基金及巴勒斯坦难民行政总局签署了一项谅解备忘录,以实施一个项目,在那些诸如地中海贫血镰形血球等遗传性贫血盛行的难民营进行化验室查,开展提高公众意识活动并提供询。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'instant, l'avortement n'est autorisé par la loi que dans deux cas : à tout stade de la grossesse si les jours de la mère sont en danger; et jusqu'au cent vingtième jour si l'un des parents ou les deux sont porteurs du trait thalassémique et si un médecin confirme que le fœtus est atteint de thalassémie majeure.

目前,堕胎只在两种情况下属于合法:一是孕程中孕妇生命有危险的时候;二是孕程120天前,父母一方或双方为地中海贫血遗传者,经医生证实胎儿为严重地中海贫血患者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不能容忍某某人, 不能容忍某事物, 不能入睡, 不能丧失警惕, 不能上演的剧本, 不能赦免, 不能胜任, 不能实施自己愿望的人, 不能实现的, 不能实现的愿望,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接